Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 04- Work with Me
Eastern.Horizon
Follow
9 hours ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 04- Work with Me
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm here!
00:07
I'm here!
00:10
I'm like a feeling like a body of my body!
00:22
Here!
00:25
Don't let go!
00:50
How is it?
00:55
What are you doing now?
01:11
I'm going to kill that巨人.
01:14
I'm going to change the world.
01:20
Ryoubhara, are you okay?
01:25
Vhara, are you okay?
01:35
My body 그거 doesn't move.
01:38
There isn't enough energy.
01:41
You've got the blood of the first time and the third time, you just did not move.
01:44
You're alright. You're right.
01:47
You're not okay.
01:49
I am too late.
01:52
I'm sorry.
01:54
I'm sorry.
01:56
I'm sorry.
01:58
I'm sorry.
02:00
If you're using the best, you'll die.
02:03
You're still still there.
02:07
I'm still still there.
02:09
If you're using the power, you're too much in the way.
02:13
I'm sorry.
02:16
Look at me.
02:18
I'm using the power to see you.
02:21
I'll be back.
02:23
I'll be back.
02:25
I'll be back.
02:27
I'll be back.
02:29
Of course.
02:31
You're too busy, too.
02:35
Are you worried about people?
02:37
I'll be back.
02:39
I'll be back.
02:41
I'll be back.
02:47
No, I can't.
02:49
You've got to be back.
02:51
You've got to be back.
02:53
You've got to be back.
03:07
I'm in the夢, I'm in the夢
03:10
So fast, so fast
03:24
I'm in the planning for a life dream
03:27
To get back and shake your love, you feel
03:31
I'm in the moment, what's still?
03:34
The dream that I'm in a dream
03:38
The dream that I'm in a dream
03:42
It really doesn't matter
03:45
The truth is true
03:47
You can't even cry
03:50
I'm in the moment, what's still there?
03:54
I'm in the moment, what's still there?
03:57
What's still there?
04:00
I'm in the moment, what's still there?
04:03
Sous-titrage ST' 501
04:33
If you don't have to be dangerous, it's not my fault.
04:40
It's not my fault.
04:45
You don't want to separate your students.
04:52
I'm not a type of type.
04:56
I don't want to be like you.
04:59
It's not my fault.
05:02
If you kill yourself, you'll be able to graduate.
05:05
You'll be able to go to a team like this.
05:09
Yes.
05:12
As I said before, I don't use blood.
05:17
Don't touch me!
05:29
You'll be able to cut it with a knife.
05:35
You'll be able to cut it with a knife.
05:39
This knife is not just a knife.
05:42
It's a knife.
05:44
It's a knife.
05:46
It's not a knife.
05:48
You'll be able to get it.
05:50
It's not a knife.
05:53
I'll be able to kill you.
05:55
コンウガサキは接近して攻撃するタイプだから距離は取らせてもらう
06:09
これはご無難だな巨人との戦いで痛めたその右腕には効くだろう
06:18
弱点は徹底的についていく
06:23
距離取られても問題ない戦い方は一つじゃねー
06:30
結束解放
06:38
両断血しぶきの舞
06:43
遠距離相手の対策も心得てるか
06:47
I got it!
06:52
It's a fire!
06:57
Oh, that's it!
07:02
I'm going to get another end of that fight!
07:05
I'm going to get another end of that fight!
07:08
I'm going to get another end of that fight!
07:12
It's not good to come back from the distance, but it's not good to come back from the right hand.
07:34
You thought you were going to win?
07:37
Do you think you were able to win?
07:40
That's why it's going to be like this.
07:47
You don't have to use your blood.
07:52
You can't use your power for six days.
07:55
That's...
07:57
Damn...
07:59
If this is a real battle, you're going to die.
08:05
It's still there. It's still there.
08:10
It's still there.
08:13
Do you want to meet your father?
08:16
My father?
08:19
Why did you know that?
08:21
I've been looking for a certain amount.
08:24
I know that you've also known.
08:28
For example...
08:31
You're going to die.
08:34
You're going to die.
08:37
You're going to die.
08:39
You're going to die.
08:41
You're going to die.
08:43
What's that?
08:45
That's right.
08:47
My father is the one who died.
08:51
And...
08:53
you need to die over your hours.
08:56
I was the Wanutos.
08:58
You're going to die.
08:59
You're going to die.
09:04
You should be...
09:05
You're going to die.
09:06
You're going to die.
09:07
You're going to die.
09:08
Why didn't you die?
09:10
That let's keep all the wounds away.
09:12
Your lips, bey-初級,
09:14
It hurts.
09:17
It's equal to unbearable.
09:20
I'm going to get rid of him.
09:26
All of them are to kill my father.
09:33
For that, I'm not afraid of dying.
09:42
What are you saying?
09:44
That's what I did.
09:50
Don't bad.
09:52
I'm not gonna die.
09:54
I'm not gonna die.
09:58
Don't die.
10:02
Don't die.
10:04
Don't die.
10:06
Don't die.
10:08
Don't die.
10:10
Don't die.
10:12
If you don't know what to do, you won't have tomorrow.
10:42
You won't have tomorrow.
11:12
I've got to move a little a bit.
11:15
Time up until 5 minutes and 42 seconds.
11:20
And one more thing.
11:22
I'm going to pick up these things in the middle of the night.
11:25
I'm going to pick up the ball or three, right?
11:29
I'm going to pick up the rest of the last 5 minutes and 30 seconds.
11:34
I'm going to pick up the two of them.
11:42
I'm going to pick up the ball.
11:48
A
11:56
a
12:01
a
12:07
a
12:09
a
12:11
a
12:13
a
12:17
I'm not going to be alone. I'm going to help you, so I'm going to help you.
12:22
Don't worry. I'm not going to help you.
12:29
You're the pride of your goal is more important than your goal.
12:32
If I'm looking for my goal, I'm going to be a guy with a guy who's going to take care of you.
12:36
That's what you're talking about.
12:38
It's not that I'm not.
12:41
I'm the father of桃太郎.
12:43
That's what I'm talking about.
12:47
You're not a common point.
12:50
But it's just that.
12:52
Don't you have to take care of me?
12:54
Stop.
12:56
If I'm not here, I'm going to take care of you.
13:01
I'll be right back.
13:04
He needs a little help.
13:09
If you start this area, I'll be right back.
13:13
I don't know what the hell is going on!
13:20
Where are you going?
13:22
Where are you going?
13:27
I'm going to go back to school.
13:30
If you don't have a ball, you'll lose.
13:33
You idiot!
13:36
Help me!
13:38
I'm going to kill you!
13:41
You're not going to kill me!
13:43
I'm going to kill you!
13:45
What's that?
13:47
I'm not going to help you.
13:49
You have to help me!
13:51
I'm going to kill you!
13:54
Thanks for coming!
13:56
You're not going to kill me.
14:00
But you don't use your blood.
14:05
Get up on my way.
14:08
I'm not sure what you're doing, but I'm not sure what you're doing.
14:38
I've been using this!
14:44
I'm not going to die!
14:46
You're not going to die!
14:48
Bolt, don't stop!
14:50
I'm going to die!
14:53
I'm going to die!
14:57
I'm going to die!
14:59
I'm going to die!
15:01
I'm going to die!
15:03
The rest of three minutes...
15:06
I'll be able to drive all the time and go around!
15:10
I'll be going to drive the ball...
15:12
I'll take the other chance towards CK.
15:16
I'll take the two choices.
15:19
Let's go!
15:20
I'm going to race the goal!
15:22
Let's get high!
15:28
Go!
15:29
Go!
15:32
How?
15:33
I got the ball!
15:35
If you're going to win, you'll win only the game.
15:40
The winner is a bad game.
15:42
What?
15:43
I got the ball!
15:46
I got the ball!
15:49
This is a bad idea.
15:52
If you change the word, you'll have to lose.
15:56
You'll have to be straight.
15:59
Yeah, wait a minute!
16:04
I'm going!
16:06
I'm going to run this way.
16:09
I'm going to help you.
16:11
I'm going to help you.
16:14
I'm going to get the goal!
16:17
I'm going to kill you!
16:21
I'm going to kill you!
16:26
I'm going to kill you!
16:29
I'm going to kill you!
16:31
I'm just kidding!
16:34
I'm going to kill you!
16:36
I'll be able to make your goal!
16:39
That's why you have to kill me!
16:44
What the hell is this?
16:57
Wait! This girl is the爆速通信. Her name is Muck. It's called Muck.
17:05
She doesn't have any information. She doesn't have any information.
17:09
The child is coming.
17:13
Commander's officer himself.
17:17
Doctor's assistant.
17:20
Doctor's assistant.
17:26
Doctor's assistant.
17:30
Mother ...
17:35
Doctor's assistant.
17:37
a
17:40
Oh say not
17:42
1時間過ぎました
17:44
3人とも失格になってしまったのでしょうか
17:47
次は俺の番だなぁ
17:51
雨に濡れたせいで熱が出てきたような
17:55
ああ
17:57
戻ってきたから
18:03
病部が裏さんがいませんね
18:07
病部が裏は血を使いすぎて保健室行きだ 数日は休まないと動けないだろう
18:14
なぁ京都がヤバいんだってよ 実習は中止だどういうことだよ
18:21
鬼機関の京都支部から救援要請が来た 俺たちは直ちに京都へ向かう
18:29
えっ
18:31
ええええええええ
18:35
me
20:07
411
20:12
412
20:16
消えろ消えろ消えろ消えろ
20:20
よーし
20:23
角消せたぞ
20:24
見ろほら
20:25
うるせえよ
20:27
もうみんなできてるよビリッケス
20:29
これさあ
20:31
やったみろザー子
20:33
だったてめえこれ
20:35
先生
20:35
桃太郎機関と交戦中のところに僕らが行って
20:39
大丈夫なんですか
20:41
仕方がない
20:43
教師を含め他のクラスは実習でいない
20:46
それに行くといっても
20:49
お前らは雑務の手伝いだ
20:51
戦場にはいかない
20:57
はあ
20:58
戦わないのかよ
20:59
鬼ごっこも中断させられた上にばっしりかよ
21:03
大学にならなくてよかったね
21:06
ん
21:07
雑務も劣気とした仕事だと思うぞ
21:10
俺は戦いの実績を積みてえんだよ
21:13
黙れメガネ
21:14
はいこれでメガネじゃありませんけど
21:18
マジで手伝いだけ
21:22
そうだ
21:23
死体を増やすつもりはない
21:28
どうでもいいけど
21:32
なんでこんな制服で行くんだよ
21:36
あの服は目立つ
21:39
それと
21:41
一般的な学生として振る舞い
21:44
はあ
21:45
何が言いてんだよ
21:48
歩道されるようなことはするなよ
21:50
うっせえし
21:52
あっ
21:53
私のことを失敗してくれたのか
21:56
いや別に嬉しいとかじゃねえけど
21:59
はっ何や尊い香りが
22:01
先生
22:03
何だ桐山
22:06
殺務って何するんですか
22:09
人も多すぎると心臓がバクバクしちゃうんです
22:14
今説明する
22:16
気持ち悪くて吐きそうなんですが
22:19
僕は死ぬんですかね
22:22
それは船酔いだ
22:23
そもそも鬼機関は
22:26
全国市区町村にそれぞれ何体か配属されている
22:30
そこでは主に二つの任務がある
22:33
一つは戦闘部隊
22:36
桃太郎が攻めてきた時
22:38
前線で戦う
22:40
もう一つは援護部隊
22:42
人間たちに紛れて暮らす鬼たちを支援する
22:46
身寄りのない鬼を保護したり
22:50
生活の相談にも
22:51
鬼は普通の医者にかかれないから
22:55
その体や心の診察も行う
22:58
桃太郎との戦闘時には
23:01
救護なども担当する
23:02
今回行くのは援護部隊の方だ
23:07
援護部隊かよ
23:10
強くなれるチャンスなのに納得いかねえ
23:13
それに
23:15
あいつがいるかもしんねえのに
23:19
お前が探している桃太郎は京都にはいないぞ
23:26
桃太郎機関も鬼機関同様に管轄がある
23:32
京都にいる桃太郎はどんな奴なんですか
23:35
一言で言うと
23:48
やだいやつだ
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:52
|
Up next
My Hero Academia (Boku no Hiro Akademia) - Season 8 Episode 07- From Aizawa
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:02
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 03- Blood Eclipse Release
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:02
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 05- Bad News
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:02
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 10- Children of Kishin
Eastern.Horizon
9 hours ago
23:40
A Gatherer's Adventure in Isekai Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
12 hours ago
23:40
A Mangaka's Weirdly Wonderful Workplace Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
13 hours ago
24:02
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 02- If You Want to Make It, Keep On Winning
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:02
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 12- Day of the Storm
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:02
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 11- Thank You!
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:17
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 15- Found You
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:33
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 08- The Unreliable Hero
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:27
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 14- Personal Rule
Eastern.Horizon
9 hours ago
23:52
Pokemon Horizons - Season 1 [Sub- Eng] Episode 118- Liko and Tebrim - The Bond of Happiness!
Eastern.Horizon
9 hours ago
24:31
Pokemon Horizons - Season 1 [Sub- Eng] Episode 119- Give it Your All, Achigator - For the Sake of Tomorrow
Eastern.Horizon
9 hours ago
23:56
My Hero Academia (Boku no Hiro Akademia) - Season 8 Episode 01- Toshinori Yagi- Rising Origin
Eastern.Horizon
10 hours ago
24:25
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 09- Momotaro Spirit
Eastern.Horizon
13 hours ago
24:02
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 17- The Vengeful Oni
Eastern.Horizon
14 hours ago
24:33
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 18- Haunted by Doubt
Eastern.Horizon
15 hours ago
24:35
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 19- The Voice of the Weak
Eastern.Horizon
15 hours ago
24:29
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 20- Rage vs. Rage
Eastern.Horizon
15 hours ago
22:10
機動戦艦ナデシコ #01
Eastern.Horizon
1 day ago
29:22
機動戦艦ナデシコ ゲキ・ガンガー3
Eastern.Horizon
1 day ago
22:09
機動戦艦ナデシコ #05
Eastern.Horizon
1 day ago
22:10
機動戦艦ナデシコ #17
Eastern.Horizon
1 day ago
23:57
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 21- Flawless Fortune
Eastern.Horizon
1 day ago
Be the first to comment