Skip to playerSkip to main content
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 14- Personal Rule
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't know how to do it.
00:04Are you tired?
00:06I'm tired.
00:07I'm ready to eat.
00:09Let's go.
00:10Let's go.
00:11What are you doing?
00:16I'm good.
00:23It's dangerous.
00:25Let's go.
00:27Let's go!
00:38My sister! My sister! My sister! My sister! My sister!
00:44You've used blood. We'll run away immediately.
00:50What?
00:53My sister! My sister! My sister! My sister! My sister! My brother!
00:58You've escaped!
05:52I'm going to go!
05:54I'm going to be here from Kyoto!
05:57What are you talking about?
05:59What are you talking about?
06:03He is trying to be a man to be a man in the city.
06:07What are you talking about?
06:11I'm here.
06:15Natsukun, arrived.
06:22I'm back.
06:24What's the situation?
06:27Really?
06:30I'm helping you!
06:32It's so cool!
06:34What happened?
06:36I thought it was an accident.
06:39But why are you like this?
06:42You don't have to read the air.
06:45You're so angry!
06:47You're so angry.
06:49You know, you're right.
06:52You're so angry.
06:54I'm so angry.
06:55Hey!
06:56Thank you?
06:57Koukakak!
06:59You've done a wrong thing.
07:02It's not even a great thing.
07:05You can have a skill,
07:10You'll be able to take care of your child next time, and you'll be able to take care of your child in the next time.
07:19But you're lucky to be able to help your child with your child.
07:22It's a great idea.
07:26I'm not able to help you.
07:30I'm not able to help you.
07:35I'm not able to help you.
07:37What?
07:38I'm not able to help you.
07:39I'll have my room.
07:40I'm not able to help you.
07:41I'll have my room.
07:42See how you might have been able to help me.
07:44See you later.
07:45I'm not able to help you.
07:48You're not able to help me.
07:50I am able to help you.
07:52Keep shaming.
07:54Please, get ready.
07:55Shut up.
08:00Look.
08:01I'm sorry I'm sorry I'm sorry, I'm sorry
08:09But I'm sorry
08:14I'm sorry
08:16Stage 2
08:30Today is 위한 party inallas-lu� pastよね!
08:35Yay!
08:37Program titular office where you andocus…
08:41I guess it's something.
08:44It's amazing! There's a group that I'm doing now!
08:49What? You came here, Shinya-san?
08:54It's amazing.
08:57It's because of Shinya-san!
09:00Let's drink today!
09:03I'm not going to come here.
09:05It's about work.
09:07Let's do it with a woman.
09:09Really?
09:11Please do it today.
09:13It's a party.
09:24It's a good drink.
09:28It's a good drink.
09:30It's a good drink.
09:33It's a good drink.
09:37Let's go.
09:39Excuse me. I'm going to move.
09:49Let's go.
09:51Who are you?
09:52You don't need to know.
09:55Let's go.
09:57Let's go.
09:59Of course.
10:02Let's go.
10:03Let's go.
10:04Let's go.
10:05Let's go.
10:06I'm going to take a good drink.
10:07I'm going to take a good drink.
10:08What's that?
10:09What's this expensive drink?
10:10It's for the sake of my life.
10:12It's for my life.
10:16If you're good enough, I'll get more money.
10:19I'll make you a success.
10:22I'll make you a success.
10:23Cheers!
10:24Cheers!
10:25Cheers!
10:27Cheers!
10:29Cheers!
10:35You're a kid.
10:36What are you, who one?
10:37I don't know about the truth.
10:39But it's a good man.
10:41We're very good.
10:43That's what you're doing.
10:44It's amazing.
10:46You're a very good man.
10:48I feel like that you're looking for.
10:50That's the whole thing.
10:52I can't see that person.
10:54Hehehehe
11:08I can see it.
11:10You guys are watching the world.
11:14桃岩深夜
11:17彼の細菌を体内に取り込んだものの歯科医を除くことができる
11:2324時間有効で一度に36人の歯科医を除ける
11:29あっ
11:33はい あーわー
11:35左だ俺
11:38What? What's that?
11:40There's a man standing there, right?
11:42Why did you know that?
11:45I'm not sure.
11:47Wait.
11:48If you're an enemy, you'll be a enemy.
11:52You'll be able to bring him back to you.
11:55Why are you getting hurt?
11:59This is a place where the truck was broken.
12:03This is a way of acting.
12:06If you think about it...
12:14Hey!
12:15You're in a hospital, isn't it?
12:18Huh?
12:20Hey!
12:21You're in a hospital, right?
12:23No, that's...
12:25I'm in a hospital. I'll catch you again.
12:29You're right.
12:31You're in a hospital, and you're in a hospital.
12:37What?
12:38Why are you...
12:39If you're in a hospital, you'll be killed.
12:42That...
12:44That's...
12:45You want to be quiet.
12:48You'll be right back.
12:50You'll be right back.
12:52Two of them are in a hospital.
12:54The rest of them are in hospital.
13:01The rest of them are taken care of.
13:07A woman, she was driving by...
13:10Sorry, she's been too busy busy now.
13:13She's not in the hospital.
13:15That's right, her...
13:18Is she?
13:19No, I was in a hospital.
13:22I don't care.
13:23It's been in hospital.
13:26There are lots of nuclear weapons in my life.
13:30I don't have a phone call.
13:37Oh, wait.
13:40I'm not going to say really, but...
13:44It's okay. That girl is just a doctor.
13:48I thought I was going to hit my grandmother and I was going to hit my head.
13:52It's okay.
13:57It's okay.
14:00It's okay.
14:02Your grandmother is great, isn't it?
14:04I'm going to put my grandmother on it.
14:08Yes.
14:17My grandmother is...
14:19Who are you?
14:35Oh, you're going to tell me.
14:38I don't know anything about you.
14:42You're not...
14:44You're not...
14:46Well, I don't know, but I'm going to come together.
14:48I don't know.
14:49I'm going to get the car.
14:51I'll get you.
14:54Can you do this?
14:55You don't know.
14:56You don't know.
14:57I don't know.
14:58You're going to get this guy in the middle.
14:59I'm going to hit you right now.
15:04If I hit you, I'm going to hit you.
15:08If I hit you, I'm going to drive you.
15:10yeah
15:18yeah
15:25cya 3
15:27I know a year or a matchです 俺あの部屋苦手だ
15:33皆そうだろう
15:40You've got your luck.
15:47You, you've been with one of the one in Kyoto.
15:56You've got your face like the information.
15:59You've got your hair on your hair.
16:02You're not mistaken.
16:05You're not alone.
16:08I don't know what you're doing, isn't it?
16:14Where are you?
16:17We're together, isn't it?
16:19I'm so excited.
16:23I'm so excited.
16:26I don't know what this is.
16:29Do you know it?
16:31You're alone.
16:33Don't worry.
16:35Don't worry about it.
16:42Do you know what you're doing?
16:47What are you thinking?
16:49When did you get to the power?
16:53What are you talking about?
16:55I don't know.
16:58There are people who are in the world.
17:01Maybe...
17:03I'm not sure if you're stuck with that girl.
17:06I'm not sure if you're in the world.
17:10I'm not sure if you're in the world.
17:12I'm not sure if you're in the world.
17:14I'm not sure if you're in the world.
17:19You're in the world.
17:21You're dead.
17:22What?
17:23What?
17:24You're so bad.
17:25You're so bad.
17:26Don't worry about that girl.
17:28I'm not sure if you're alone.
17:31You must be alone, right?
17:33That's it.
17:40Look at this.
17:41It's going to get out a little.
17:43Hey!
17:45Look at it!
17:47Wait!
17:48Where are you going?
17:49Hey!
17:56Well, if you're not alone, it's a shame.
18:01If you're not alone, it's going to be my head.
18:11Hello?
18:12Where are you?
18:14Where are you?
18:15A little bit.
18:16Let's go now.
18:18Let's go now.
18:22I'm so tired.
18:24Hey.
18:27Here's what I'm going to do.
18:31What are you doing?
18:33What are you doing?
18:34Where are you going?
18:36でも、あいつ様子おかしかったな。
18:40少し変だったぜ。なんか、らしくねぇっつうか。
18:47最悪のケースを見越して動いた方がいいかもですね。
18:51さっきの件で、桃も警戒しているだろうしな。
18:56桃太郎も本格的に動くぞ。
18:58あいつらが動くか。あいつらか。
19:01厄介なことになったな。
19:03ああ。
19:08この辺の桃太郎ってヤバいの?
19:11練馬区担当の桃太郎は、いろんな意味でヤバいです。
19:33あっ。
19:36ああ。
19:38本部で何回か見たことあるけど、向かい合うのは初めてかな。
19:47今日の開運ポイント、銃弾トランプタワーってやっぱハードル高いよね。
19:53知るかよ。あんなきゃいいだろ。
19:58バカ言うな。
20:01ミョリンパ若子の占いは絶対だ。
20:04ミョリンパ先生の一年の運勢通りに生きれば幸せになれるんだ。
20:10得らない度がくだらね。
20:13おっ。
20:15大助は今月運勢最悪だね。
20:17死ぬかも。
20:19上々だ!
20:21ミョリンパ先生の占いは怖いくらい当たる実際この本のとおり稀有な訪問者ありと書かれてるで何の用いや僕も何しに来たのか知りたいですうまい話があんだようまい話
20:49人の島入って何を雑いたんだ。
20:53管轄外の勝手な行動なら規律違反って名目で殺すぞ!
20:58お前らも喜ぶ話だぜ。
21:01黙れ。てめえは信用ならねえ。
21:06シンヤさん嫌われてるな。
21:09根本の部分は一緒なのに。
21:12スクヨミ。こいつらどうするよ。
21:15そうだな。
21:18妙リンパ先生に示してもらう。ちょっと待ってろ。
21:22てめえで決めろ!
21:24ふっ。占い以外で決められるわけないだろ。
21:28何言ってんだ?
21:29てめえが何言ってんだ僕は!
21:31占いに人生乗っ取られやがって。
21:34心配になるね。
21:36うんうん。ほう、なるほど。
21:41ああ、やっぱり妙リンパ先生の占いは絶対だ。
21:45いつだって俺の道を示す。
21:49次なる段階の一歩目が来る。と示されてる。
21:59さて、どういうことかな?
22:02あなかち占いも馬鹿にできねえな。
22:07鬼神の子につながる糸口を見つけた。
22:11えっ?ああ?
22:13うん。
22:14聞く気になったか?
22:20えっ?あなかん!
22:22gasうなに?
22:24うん。
22:25あなかん。
22:26うん。
22:27あなかん。
22:29うん。
22:30うん。
22:32うん。
22:34うん。
22:35うん。
22:38うん。
22:40危いついよ今夜は最高のボロを実践。
22:44出会いは感とて消え。
22:47うん。
22:48Should I I each do,
22:51De-a-mas 한마디
22:53Sou-dee-in-a-i
22:58Ah,
22:59Kota-ba o chau-da-i
23:01Shin-ji-ta-te
23:03Moodo-re-nai-ga-ra
23:07Ah,
23:07Kimi ni m Trau-de
23:10Oji-te kou-mai-mi
23:13Take me out
23:15Dance on, dance on
23:17I go to the end of the day
23:19You and me
23:21I want to play
23:23I want to play
23:25I want to play
23:27I want to play
23:29I want to play
23:31I want to play
23:33I want to play
23:51I want to play
23:55I want to play
23:57I want to play
24:03I want to play
24:05I want to play
24:07I want to play
24:09I want to play
24:11I want to play
24:13I want to play
24:15I want to play
24:17I want to play
24:19I want to play
24:21I want to play
24:23I want to play
24:25I want to play
24:27I want to play
24:29I want to play
Be the first to comment
Add your comment

Recommended