Skip to playerSkip to main content
Tougen Anki Dark Demon of Paradise - Season 1 Episode 08- The Unreliable Hero
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00It's time to die!
00:07It's time to die!
00:12You're going to die again!
00:17You idiot!
00:23Hey, hide it!
00:25I'm already hiding it!
00:28I want to see that one like that!
00:31He's like a big one!
00:35But he's not a big one!
00:37But you're not going to be a big one!
00:40You're going to die!
00:43You're not going to die!
00:45You're not going to die!
00:50You're not going to die!
00:53Ah!
01:10I've been told by my hands!
01:23Oh, oh, oh, oh.
01:53Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
02:23Oh, oh, oh, oh.
02:52Oh, oh, oh, oh.
02:54Oh, oh, oh, oh.
02:56Oh, oh, oh, oh.
02:58Oh, oh, oh, oh.
03:00Oh, oh, oh, oh.
03:02Oh, oh, oh, oh.
03:04Oh, oh, oh.
03:06Oh, oh, oh, oh.
03:08Oh, oh, oh, oh.
03:10Oh, oh, oh, oh.
03:12Oh, oh, oh, oh.
03:14Oh, oh, oh, oh.
03:16Oh, oh, oh, oh.
03:18I'm planning for a life skill
03:21Don't get tired and shake it out
03:23You say no
03:24受けたその先
03:26Watch still
03:28かいだらす絶望
03:30Turn it up
03:32Just hold it
03:33夢のがた願いは
03:36非常に消えてる
03:39正しさも
03:41時にくらい尽くして
03:45ワープワープワープ
03:48誰かを思いやれるだって
03:52あたる罪も
03:54きっと
03:55あためられて
03:57死命をまっとくんだ
03:59ワープワープワープワープワープ
04:03ワープワープワープワープワープ
04:05ワープワープワープワープ
04:07無しさも
04:09嫌なほど
04:11ワープワープワープ
04:12KA
04:16死ぬ
04:23彼女は僕の防波堤だった
04:26ルル
04:281個上で僕の初恋の人だ
04:31ルル見てろ
04:33ルル、見てろ。僕ならここからだって飛べるぞ。行くよ。
04:40彼女の前では、僕は無敵だった。彼女がいれば、ヒーローにも詩人にもなれた。
04:58どう?すごいだろ? もっと高くても余裕だよ。
05:05どんな時もルルは優しく見守ってくれた。
05:23僕は小さな田舎町で生まれた。
05:28そこでは多くの鬼が人に紛れて暮らしていた。
05:33彼女もその一人だ。
05:38彼女と踊るのが大好きだった。
05:44踊りの練習をした夕暮れの景色を今でも思い出す。
05:50彼女は、彼女の暦の斬りすることによりだ。
05:59彼女の前に沿って、光がたくさん入れます。
06:04彼女の前にころを散らして、彼女の前に沿って、毎日…
06:07彼女の前にある。
06:09彼女が良くて、彼女の前に考えて、彼女の前に隠れます。
06:13.
06:22.
06:27.
06:28.
06:30.
06:31.
06:32.
06:33.
06:34.
06:35.
06:36.
06:37.
06:38.
06:42.
06:44The devil is that the devil is coming out.
06:47The devil is changing.
06:50Therefore, he has no need to go to a normal hospital.
06:55The devil is only the devil.
06:58He was asked to help him.
07:03I was still here.
07:05I'm okay.
07:07I will be sick.
07:09Yes.
07:11《しかし、不幸は突然やってくる。僕らが住む街が桃太郎機関に襲われ、唯一の鬼の医者が殺されてしまった》
07:33《roroo》
07:38I'm okay. I'm going to go to another town and I'll bring you to the doctor.
07:45I'm okay. I haven't been able to do anything until now, right?
07:53That's right. Then, I'll stay with you.
08:06What?
08:14Huh?
08:22She's my防波堤.
08:34She's so strong.
08:38She's so strong.
08:42She's so strong.
08:52She's so strong.
09:02She's so strong.
09:12She's so strong.
09:22She's so strong.
09:32She's so strong.
09:42She's so strong.
09:52She's so strong.
10:02She's so strong.
10:12She's so strong.
10:22She's so strong.
10:32She's so strong.
10:42She's so strong.
10:44She's so strong.
10:46She's so strong.
10:48She's so strong.
10:50She's so strong.
10:54She's so strong.
11:00She's so strong.
11:02She's so strong.
11:04She's so strong.
11:08She's so strong.
11:10She's so strong.
11:12She's so strong.
11:16She's so strong.
11:18She's so strong.
11:20She's so strong.
11:22She's so strong.
11:24She's so strong.
11:26She's so strong.
11:28She's so strong.
11:30She's so strong.
11:34She's strong.
11:36She's so strong.
11:37You're not doing that.
11:42I'm-
11:45I'm-
11:46I'm-
11:47I'm-
11:50I'm-
11:51I'm-
11:52I don't know.
12:22火災難風 血の衣装をまとい踊る 自身の血を刃状の桜吹雪に変え舞い踊り 自由にかまいた血を起こす
12:42舞い散る刃の切れ味はどうだい?
12:46来い!今の僕は無敵だ!
12:50身体が軽い、不安は皆無だ。
12:56君がそばにいるだけなのに。
13:00すごいな、君は。
13:04君と踊っていると、夏祭りを思い出す。
13:12僕は無敵なんかじゃなかった。
13:19無敵に見せかけていただけだ。
13:28きっと君も気づいてた。
13:34それでいて、君は僕を。
13:37強いと、かっこいいと、信じてくれていた。
13:44ああ、優しいな。
13:49ああ、優しいな。
13:54ああ、優しいな。
13:58ああ、優しいな。
14:02ああ、優しいな。
14:14ああ、優しいな。
14:19ああ、優しいな。
14:23何部、総裁の舞。
14:32君が信じてくれているなら、見せかけでも構わない。
14:38胸を張っていってやる。
14:40どうだ!
14:44僕は、かっこいいだろう!
14:47カッコいいだろう!
14:50メイ、怖いバケモンはもういないぞ。
14:56メイ、怖いバケモンはもういないぞ。
15:04メイ、怖いバケモンはもういないぞ。
15:12大丈夫か?
15:14まだ怖いか?
15:16パパもママも死んじゃった。
15:19もう死んでもいい。
15:21Even if you want to die, that's another answer.
15:28But you die!
15:30If you die, you will lose your father and your mother.
15:36If you are smiling, you will lose your future.
15:42Live!
15:45Live and fight!
15:47Fight?
15:49Yes!
15:51Fight!
15:52Fight!
15:55That's why you're doing it.
15:58Support me.
16:00Support me.
16:01I will fight you.
16:03I will fight you from your family.
16:07So, if you want to die, that's when you want to die,
16:12if you want to die.
16:13If you want to die, you will have to fight you.
16:18If you want to die, you will have to die.
16:22You will have to die too.
16:24You will be sure to die too.
16:25But if you want to die, just like you might want to die.
16:30You will not die.
16:32You will have to die.
16:34You will be able to die.
16:36You will have to die.
16:37I'm not losing.
16:40I've had a foundation for no reason.
16:43I'm losing, so it's problem.
16:48No problem.
16:51I can't afford any more.
16:54I'm thinking of my faith.
16:58I don't know.
17:28I don't know what to do, but I don't know what to do.
17:32Don't worry. Let's go.
17:35Where are you going?
17:39I'm going to go to the Eriuda temple.
17:42I'm going to go there.
17:54Who is it?
17:58ε二世紀、お前、その服桃太郎だろ!
18:03郷都の桃太郎、鱗竟 enjoyable人,
18:06私たちを操る能力がある。
18:14葱竜一輪ってお前か?
18:18もう一度聞く…君は誰だ?
18:21遺知の世式!
18:24桃太郎どもをぶっ潰す男だ!
18:27I don't think you're the one who is the one who is the one...
18:32Yes, I'm the one who is a dork man.
18:35Of course, that's it...
18:38Why am I so like that?
18:41You?
18:43Why am I so like that?
18:47I'm so familiar.
18:49What are you?
18:51How are you going to do this?
18:54Oh
18:56He hinchiender go to you now
18:58RASTER
18:59IMAH
18:59IMAH
18:59IMAH
19:00IMAH
19:01IMAH
19:02IMAH
19:02IMAH
19:04IMAH
19:06IMAH
19:07IMAH
19:08IMAH
19:09IMAH
19:10IMAH
19:11IMAH
19:12YOU
19:13IMAH
19:15HALO
19:16I'm going to wait.
19:33That evil witch.
19:35I'm going to see you.
19:37I'm going to see you.
19:39The Tsu-ba-kiri-senpai killed me.
19:42I'm not alone.
19:45I'm not alone.
19:46I'm not alone.
19:51I don't know about my goal.
19:55I don't care about my goal.
19:59Hmm, that's...
20:02It's crazy.
20:04That's why I'm alive.
20:07I'm killed by him.
20:10I'll kill myself!
20:17The secret of the King!
20:20The secret of the King!
20:28The secret of the King!
20:34It's a shame, but...
20:36yeah
20:39son non-dickれねー
20:42sure
20:45have
20:48そんなもので僕とやり合うなんて冗談だろ
20:53市の設置
20:54君の家はそんなもんじゃないはずだろう
20:59うるせーよ 何言ってくかわかんねーけど安心しろ
21:04俺はお前が大嫌いだからよ
21:10全力をぶち込むって決めせんだ
21:18こういう日が来ると思ってた そんな顔すんな
21:24お前はまだ血のコントロールができていないからな ウルサー
21:30それが
21:34きゅう
21:41
21:42
21:44.
21:49.
21:54.
21:56.
22:01.
22:02.
22:03.
22:07.
22:09.
22:10.
22:13I'm sorry, that's what I did.
22:17You, isn't it?
22:43the distance
22:45I will keep the distance
22:49The truth and the truth
22:52The path of living and dying
22:55The path of despair has been over
22:58Even if you don't regret it
23:00The future is not going to be wrong
23:03What do you just do?
23:04I don't know nothing
23:06I just don't know just to be my best
23:09What do you just do?
23:11And I know not what I'd like to do
23:15I'll never flip my head
23:17I'm gonna move on
23:19If you fail, I'm gonna go
23:22I'm gonna go
23:24And leave me alone
23:25I'm gonna go
23:27I'm gonna go
23:28No choice
23:31Stop
23:32Stop
23:41It doesn't make us go my own way
24:11It doesn't make us go my own way
Be the first to comment
Add your comment

Recommended