Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Transcript
00:00:00Let's go guys! Captain Samuel Carter, the Welfe against the Gold-Jungen of Giants, Xavier Lowell.
00:00:06And that's just a duel! The winner takes the Smith Cup!
00:00:21Yeah!
00:00:26Oh Sammy! Wow!
00:00:28Das ist das fünfte Jahr in Folge, dass ich euch eine Lektion erteilt habe.
00:00:31Viel Glück im nächsten Jahrzehnt, Captain! Üb weiter!
00:00:43Wenn es nicht meine liebste kleine Nervensäge von Schwester ist.
00:00:46Hier, lass mal sehen.
00:00:49Jenny Carter, Praktikantin. Du hast es geschafft.
00:00:53Du stinkst!
00:00:56Okay, ich bin nur hier, um sicherzustellen, dass du dich nicht blamierst. So wie gerade.
00:01:01Das war ein Unfall.
00:01:03Okay.
00:01:04Du hältst dich von Xavier fern. Dieser Typ ist ein Arschloch.
00:01:07Im Ernst? Der Coach war verrückt, uns zusammen trainieren zu lassen.
00:01:10Kein Kontakt mit dem Feind.
00:01:12Anscheinend muss die Praktikantin das aufwischen.
00:01:13Sie, Assistentin? Ach bitte. Ich frage mich, mit wem es ins Bett gestiegen ist, um diese Stelle zu bekommen.
00:01:27Oh mein Gott! Du schlampe Vögel, Samuel. Das ist widerlich. Er ist total über deiner Liga.
00:01:36Okay, gib es einfach zurück.
00:01:38Du denkst, weil du Eishockey-Spieler liebst, hast du es drauf, eine Spielerfrau zu sein?
00:01:48Schräum weiter.
00:01:50Na ja, mach sauber.
00:01:57Oh, Jenny.
00:02:00Vergiss diesen hier nicht.
00:02:08You're keeping me on.
00:02:22Geht's dir gut? Mach dir keine Sorgen. Ich hab dich.
00:02:34Was zum Teufel denkt ihr Frauen, was sie da tut?
00:02:36Cynthia Low, verdammt nochmal, du hast gerade Samuel geschlagen. Der wurde von der NHS als vielversprechendster Stern ausgezeichnet.
00:02:43Verdammt, ich hätte meinen guten Sport-BH anziehen sollen.
00:02:46Baby, wir haben der Praktikantin nur gerade ein paar Regeln beigebracht.
00:02:50Niemand stört hier das Training. Wir können draußen herumalbern, aber nicht hier, Jessica.
00:02:54Es ist Lisa.
00:02:57Tut mir leid, mein Fehler.
00:02:59Wir haben erst rumgemacht und du hast meinen Namen vergessen?
00:03:01Hey, jetzt bin ich dran.
00:03:02Zimmer 312 oder wir können zu dir gehen.
00:03:06Nein, ich bin nicht interessiert. Warum verschwindet ihr nicht?
00:03:09Verschwindet? Okay, jetzt los.
00:03:11Tschüss, Linda.
00:03:17Hey, warte. Warte.
00:03:19Willst du deine Sachen nicht?
00:03:21Du siehst ohne die immer noch süß aus, Mädchen.
00:03:23Na ja, ich habe kein Interesse an dir, Playboy.
00:03:26Weißt du, ich habe dich gerade gerettet und du hast dich nicht mal bedankt.
00:03:32Sehr unhöflich.
00:03:34Ich habe nicht um deine Hilfe gebeten.
00:03:36Ich verstehe, also bist du eine von diesen Frauen, die sich nicht helfen lassen.
00:03:40Ach, und du bist so ein Typ, der mit allem flirtet, was atmet?
00:03:43Ja, ich schätze schon. Weißt du, ich mag es, wenn ein Mädchen mich richtig sieht.
00:03:50Na ja, zum Glück mag ich keine Griecher.
00:03:53Okay. Pass auf, Süße.
00:04:00Denn ich liebe es, wenn Mädchen sich ziehen. Pass auf.
00:04:06Xavier!
00:04:14Hör zu.
00:04:16Wenn du sie noch einmal anfasst, wirst du nur noch um ein Krankenhausbett kämpfen.
00:04:22Versuch's ruhig.
00:04:23Atme tief durch.
00:04:25Beruhig dich, Bengel.
00:04:27Traurig, weil du ein paar Spiele verloren hast?
00:04:29Ich dachte, du hättest dich schon daran gewöhnt.
00:04:32Beweis fürs Eis auf.
00:04:34Bist du mit dem zusammen? Wow.
00:04:37Gutes Mädchen, schlechter Geschmack.
00:04:40Komm, Jenny.
00:04:43Verschwend nicht deine Zeit an so einen Typen.
00:04:47Aua.
00:04:49Hey, Jenny.
00:04:51Wenn du mal Langeweile hast, ich bin immer frei.
00:04:58Jetzt, wo du diesen laufenden STD in Aktion gesehen hast, wecke auf keinen Fall sein Interesse, okay? Halt dich von entfernen.
00:05:04Glaubst du, wir könnten über etwas reden?
00:05:06Ja, ja.
00:05:09Können wir das mit uns Geschwistern geheim halten? Weil ich mir meinen Platz verdienen will.
00:05:15Ich will nicht, dass ich ihn nur bekomme, weil mein Bruder der Käppen ist.
00:05:23Halt!
00:05:24Du bist erwachsen geworden.
00:05:28Hey, komm heute Abend in mein Zimmer.
00:05:31Ich habe eine Überraschung für dich für die Party.
00:05:40Sam, ich bin's.
00:05:41Ich bin's.
00:05:42Ich bin's.
00:05:43Ich bin's.
00:05:44Ich bin's.
00:05:45Ich bin's.
00:05:46Ich bin's.
00:05:47I knew you were looking for me, Princess.
00:06:09Are you not a good girl?
00:06:12I'm in the wrong room.
00:06:14Wow, you're so loyal.
00:06:16Was hat der, was ich nicht habe?
00:06:22Sag schon.
00:06:23Wenn du mir eine Chance gibst, wirst du feststellen, dass ich echt was zu bieten habe.
00:06:27Nicht jedes Mädchen will in dein Bett steigen, Xavier.
00:06:30Aber du schon.
00:06:32Deswegen bist du immer noch hier, oder?
00:06:43Spürst du das?
00:06:46Er ist der Rivale meines Bruders.
00:06:48Ich kann nicht.
00:06:49Gott, der ist so heiß.
00:06:55Du errötest.
00:07:00Bist du noch Jungfrau?
00:07:01Nein, nein.
00:07:02Das geht dich nichts an.
00:07:04Okay?
00:07:05Ich würde nicht auf deine Tricks hereinfallen, wenn du der letzte Mann auf Erden wärst.
00:07:10Also, lass mich in Ruhe.
00:07:11Wow, schau dich an.
00:07:12Du hältst nicht für den richtigen Knaller.
00:07:13Hm?
00:07:14Warum können wir nicht einfach reden?
00:07:16Hm?
00:07:17Vielleicht nicht.
00:07:18Au!
00:07:19Wow!
00:07:20Schau dich an.
00:07:21Bitte, du wirst mir bis zum Ende des Camps verfallen.
00:07:29Äh...
00:07:30Was...
00:07:31Was machst du hier?
00:07:37Hm.
00:07:38Samuel Carter.
00:07:39Samuel Carter.
00:07:41Und Jenny Carter.
00:07:46Oh.
00:07:47Das war nur ein Versehen.
00:07:49Ich wollte nicht dahin.
00:07:53Sei einfach vorsichtig nächstes Mal.
00:07:55Okay, das ist Saviars Stockwerk.
00:07:57Ich...
00:07:58Ich will nicht, dass du ihm über den Weg läufst.
00:08:00Okay.
00:08:01Ja.
00:08:02Mhm.
00:08:04Hab dir ein Kleid besorgt?
00:08:06Du wirst auf der Party richtig aufflammen.
00:08:08Danke.
00:08:09Ja.
00:08:11Sam behandelt mich immer noch wie eine Prinzessin.
00:08:14Du wirst das machen.
00:08:15Als nächstes Mal!
00:08:16Du wirst den Globus durchführen!
00:08:17Dies Mal Τ 56.
00:08:18Spaß mit dem Topf.
00:08:19Du schau dich aufschlubst.
00:08:20Ja.
00:08:21Du wirst die ZWR.
00:08:22Du wirst das auch.
00:08:24Du schaffst das da.
00:08:25Werùng nicht auf den Moment!
00:08:26Du schaffst das hier!
00:08:27Du wirst du in!
00:08:28Du schaffst das, das glaube ich, war damals!
00:08:29Du wirst das Tag gefahren, das Wasser nicht mehr so much!
00:08:30Du schaffst das, was du nach der Welt für euch.
00:08:31Du wirst erst mal für dich,KAibst zum Abend.
00:08:32Bist du wirst.
00:08:33Du schaffst das, was mir vor den Moment.
00:08:34Du wirst du wirst.
00:08:35Du wirst, die du schaffst das.
00:08:36Back pull me in and the other way around pull me in push me back
00:09:06I can't think of the rival of my brother
00:09:30I can't think of it
00:09:37Auf keinen Fall
00:09:39Ist das ein Witz?
00:09:47Das ist eine Limited Edition von Dolce, Schatz
00:09:55Dein Praktikantengehalt kann den Preis nicht zahlen
00:09:58Ich habe es geschenkt bekommen
00:10:00Ein Geschenk?
00:10:01Hahaha
00:10:03Bitte
00:10:04Wer würde Dolce einer flachbrüstigen Jungfrau wie dir schenken?
00:10:08Stimmt's Leute?
00:10:09Ah, komm schon Lisa
00:10:11Wenn jemand ein Geschenk bekommt, dann bist du es
00:10:13Was macht sie denn wertvoll?
00:10:15Hörst du das?
00:10:17Ich lasse nicht zu, dass so eine Fälschungsverliererin unsere Party ruiniert
00:10:22Mädels
00:10:24Stopp!
00:10:26Sieh es aus!
00:10:28Sieh es aus!
00:10:37Sieh es aus!
00:10:40Sieht aus als wäre es versehentlich
00:10:41Runter gefallen
00:10:46No, no!
00:10:48Whoa!
00:10:49Hol es, Versagerin!
00:10:54Ah, bear me!
00:10:56Danny!
00:11:12I have you, all okay?
00:11:14Alles klar.
00:11:16Versuch einfach zu atmen, okay?
00:11:18Es geht dir gut.
00:11:22Zieh das an.
00:11:24Geht's dir gut?
00:11:26Ja, ich lebe noch.
00:11:28Gut.
00:11:40Ich mische mich normalerweise nicht in solche Sachen ein.
00:11:42Aber das war zu viel.
00:11:44Ah!
00:11:46Warte, warte, warte!
00:11:50Ey, ich kann auch nicht schwimmen!
00:11:52Ey, wenn ich irgendwelche Videos da vorne im Internet sehe, seid ihr dauerhaft aus dem Team raus.
00:11:56Gebt mir eure Handys.
00:11:58Gebt mir eure Handys, sofort!
00:12:00Ja!
00:12:02Danke!
00:12:04Komm schon!
00:12:06Hilf mir jemand!
00:12:08Bist du fünf Jahre alt?
00:12:18Setz mich runter!
00:12:20Ach!
00:12:22Okay, äh...
00:12:24Stehst du jetzt da und guckst, wie ich mich umziehe, oder?
00:12:30Na gut, wenn du darauf bestehst.
00:12:34Übrigens gern geschehen.
00:12:36Ich hab dich nicht gebeten, den Held zu spielen.
00:12:38Du trägst immer noch meine Klamotten.
00:12:40Weißt du, das ist das zweite Mal, dass ich dich rette.
00:12:42Und ich hab immer noch kein Danke bekommen.
00:12:44Das ist wirklich kalt, selbst für dich, Knaller.
00:12:46Damit du nicht frierst.
00:13:04Dreh dich um!
00:13:06Bleib so!
00:13:14Bist du fertig?
00:13:15Ich bin fertig.
00:13:16Okay.
00:13:17Ich will nur sicherstellen.
00:13:18Was willst du, Xavier?
00:13:26Ich will einen Kuss.
00:13:32Ich kann nicht.
00:13:34Warum nicht?
00:13:35Angst, es könnte dir gefallen?
00:13:37Weil ich...
00:13:40Nur Sam mag.
00:13:45Jenny, willst du mir erzählen, dass du auf deinen eigenen Bruder abfährst?
00:13:59Du darfst niemandem etwas davon erzählen.
00:14:01Okay, gut. Ich bewahre dein kleines Geheimnis.
00:14:03Wenn du aufhörst so zu tun, als ob du mich nicht magst.
00:14:05Und mir einen Kuss gibst.
00:14:08Beeil dich.
00:14:09Du willst doch nicht, dass dein Bruder dich mit dem Feind sieht.
00:14:11Oder?
00:14:13Okay, wie wäre es damit? Ich zähle von zehn runter.
00:14:15Und ich kriege, was ich will.
00:14:17Zehn.
00:14:19Neun.
00:14:20Ernst?
00:14:21Oh ja.
00:14:22Acht.
00:14:25Sieben.
00:14:27Sechs.
00:14:28Fünf.
00:14:29Du bist verrückt.
00:14:30Ja.
00:14:31Vier.
00:14:32Drei.
00:14:33Zwei.
00:14:34Hey, wie sind wir hinten?
00:14:35Eins.
00:14:57Jenny, geht's dir gut?
00:14:59Jenny, mach die Tür auf.
00:15:01Oh mein Gott.
00:15:02Oh mein Gott.
00:15:03Was machen wir jetzt?
00:15:05Oh mein Gott.
00:15:06Oh mein Gott.
00:15:07Oh mein Gott.
00:15:08Was machen wir jetzt?
00:15:09Hey, beruhig dich.
00:15:10Das ist nur Sam.
00:15:11Du solltest ihn reinlassen.
00:15:12Jenny, öffne sofort diese Tür.
00:15:14Oder ich breche sie ein.
00:15:15Das schwöre ich bei Gott.
00:15:17Er klingt so wütend.
00:15:19Rein da.
00:15:20Ich gehe nicht in den Schrank.
00:15:21Geh da rein.
00:15:23Okay, ich gehe in den Schrank.
00:15:24Wenn du mir versprichst, mich auf ein Date einzuladen.
00:15:27Jenny, mach die Tür auf.
00:15:28Aber du musst es versprechen.
00:15:29In Ordnung, okay?
00:15:31Versprochen?
00:15:32Ja, komm schon.
00:15:33Rein da.
00:15:34Okay, du hast ein Versprechen gegeben.
00:15:37Jenny?
00:15:44Jenny?
00:15:45Bist du hier drin?
00:15:46Xavier?
00:15:47Pssst.
00:15:48Mach keinen Mucks.
00:15:49Pssst.
00:15:50Mach keinen Mucks.
00:15:51Gutes Mädchen.
00:15:52Pssst.
00:15:53Pssst.
00:15:54Mach keinen Mucks.
00:15:55Gutes Mädchen.
00:15:56Pssst.
00:15:57Pssst.
00:15:58Mach keinen Mucks.
00:16:00Pssst.
00:16:01Pssst.
00:16:02Pssst.
00:16:03Pssst.
00:16:04Pssst.
00:16:05Pssst.
00:16:06Pssst.
00:16:07Pssst.
00:16:08Pssst.
00:16:09Pssst.
00:16:10Pssst.
00:16:11Pssst.
00:16:12Pssst.
00:16:13Pssst.
00:16:14Pssst.
00:16:15Pssst.
00:16:16Pssst.
00:16:17Pssst.
00:16:18Pssst.
00:16:19Pssst.
00:16:20Pssst.
00:16:21Pssst.
00:16:22Pssst.
00:16:23Pssst.
00:16:24Pssst.
00:16:25Pssst.
00:16:26Pssst.
00:16:27Pssst.
00:16:28What the hell was that?
00:16:37Uh, Jenny?
00:16:42Are you in there?
00:16:46Hey!
00:16:51What's going on?
00:16:53What the hell was you doing in the bag?
00:16:57I'm going to ask you something.
00:17:03I thought I heard the words.
00:17:06I'm talking with myself.
00:17:08You know, you have difficulties.
00:17:11A real thing.
00:17:13You're going to take a look.
00:17:16No, no.
00:17:19No, I'm not going to breathe.
00:17:24I'm going to sleep a little.
00:17:30I heard what happened in the pool.
00:17:37It's so good, Jenny.
00:17:38I should have been there.
00:17:40If something happened again, you would have been there.
00:17:43You're going to call me, okay?
00:17:44Okay.
00:17:45Okay.
00:17:46Okay.
00:17:47Okay.
00:17:49Okay.
00:17:50Okay.
00:17:51Okay.
00:17:52Okay.
00:17:53Okay.
00:17:54Okay.
00:17:55Okay.
00:17:56Okay.
00:17:57Okay.
00:17:58Okay.
00:17:59Okay.
00:18:00Okay.
00:18:01Okay.
00:18:02Okay.
00:18:03Okay.
00:18:04Okay.
00:18:05Okay.
00:18:06Okay.
00:18:07Okay.
00:18:08Okay.
00:18:29Versuch ein bisschen zu schlafen.
00:18:31You too.
00:18:45So is your brother the reason why you like me?
00:18:48What for a heart-of-life relationship you both have?
00:18:52No, that's not the reason, okay? I just don't like you.
00:18:56You can go.
00:18:58All this panic because of this secret.
00:19:01What? Wovon redest du?
00:19:13Hast du das benutzt?
00:19:17Während du an mich gedacht hast?
00:19:20Hast du das benutzt?
00:19:22Während du an mich gedacht hast?
00:19:26Du hast in meinen Sachen rumgeschnüffelt?
00:19:28Ja, ich schätze schon.
00:19:30Lass uns realistisch sein, Knaller.
00:19:32Ich bin viel besser als das hier.
00:19:33Ich brauche keine Batterien und kann es dir sofort beweisen.
00:19:36Siehst du, das bedeutet mir nichts.
00:19:46Hm?
00:19:48Was ist mit dem hier?
00:19:49Hör mir zu.
00:19:50Du kannst dir weiter etwas vormachen.
00:19:53Aber wir beide wissen, dass du von Neugier stirbst, was zwischen uns passiert.
00:20:01Du bist so eingebildet.
00:20:04Ja.
00:20:05Und du bist total dabei.
00:20:10Schöne Träume, Jenny.
00:20:15Okay, ich schätze, ich sehe den Reiz.
00:20:19Ich spiele keine Spiele mehr, Jenny.
00:20:31Ich will dich.
00:20:32Ich will dich.
00:20:51Nimm mich.
00:20:52Ich gehöre dir.
00:21:03Scheiße.
00:21:04Nein, nein, nicht mehr.
00:21:06Gott, Jenny.
00:21:07Du musst es lassen.
00:21:08Lass ihn nicht dein Leben ruinieren.
00:21:12Nein, nein, nicht mehr, Jenny.
00:21:14Gott, du musst es lassen.
00:21:16Lass ihn nicht dein Leben ruinieren.
00:21:17Wirklich?
00:21:27Wieder?
00:21:28Kannst du nicht was Neues erfinden?
00:21:30Was?
00:21:31Jetzt, wo Xavier hinter dir steht, hast du vergessen, wer du bist?
00:21:34Was?
00:21:36Nein.
00:21:37Wir haben nichts miteinander zu tun.
00:21:47Wirklich?
00:22:10Wirklich?
00:22:14Wкуnd.
00:22:15It's going to go on!
00:22:20It's going to go on!
00:22:26Oh my God!
00:22:27Someone has already 100$, um Sinak to see.
00:22:31Oh Jenny!
00:22:33Are you ready for your drink?
00:22:34Because you have many fans,
00:22:36who are waiting for hello to say.
00:22:40Keine Sorge, Kumpels.
00:22:41I swear to you,
00:22:42you will get exactly what you want.
00:22:45Come on, come on, come on!
00:22:47Our fans wait for you.
00:22:48If you don't come out,
00:22:50do we come here?
00:22:52Oh, then we will help you!
00:22:55Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein!
00:22:57I'm sorry!
00:22:57I'm sorry!
00:23:15I'm sorry!
00:23:16I'm sorry!
00:23:19Oh, Jenny, Frau Jenny!
00:23:42Kannst du mir helfen, wie jemand versucht, mich zu filmen?
00:23:51Sie ist nicht hier. Sie muss im Herrenklo sein. Der einzige Ort, der ihr bleibt.
00:23:59Ja, komm her. Komm schon.
00:24:06Was machst du da?
00:24:07Ich bewege dich einfach.
00:24:08Was? Bist du verrückt?
00:24:12Hab dich jetzt, kleine Schlampe.
00:24:20Oh, Jenny, komm raus.
00:24:24Du hast 12.000 Leute, die deine Dusche geliebt haben.
00:24:29Du willst doch deine Fans nicht hängen lassen, oder?
00:24:32Nein, nein, okay, hör auf. Bist du verrückt? Sie werden dich so filmen.
00:24:35Mir ist das egal.
00:24:36Was? Wartest du auf dein Onlyfans-Debüt? Denn, ehrlich, Schatz, nach dieser erbärmlichen Pool-Show bin ich mir nicht sicher, ob es noch etwas gibt, was alle noch nicht gesehen haben.
00:24:53Komm schon, lass uns dich berühmt machen.
00:24:56Hey, verschwindet hier, ja?
00:24:57Ach, Xavier?
00:24:59Ja?
00:25:01Oh mein Gott, Jenny, du kleine Schlampe.
00:25:04Samuel war nicht genug, jetzt musst du auch noch das ganze Team wie billige Trophäen sammeln.
00:25:09Xavier, Baby, du weißt, dass sie dich nur benutzt.
00:25:14Du weißt, dass sie das mit jedem Kerl macht.
00:25:16Bleib genau hier.
00:25:17Was? Was?
00:25:18Oh mein Gott, Jenny, du weißt, dass sie das mit jedem Kerl macht.
00:25:48Oh mein Gott, Jenny, du weißt, dass sie das mit jedem Kerl macht.
00:25:53Xavier, ich hätte nicht gedacht, dass du im...
00:25:57Was?
00:26:06Oh mein Gott.
00:26:10Chris? Hey, Chris, komm her.
00:26:12Was?
00:26:13Was ist los? Warum bist du hier? Das ist die Herrendusche.
00:26:18Diese angehenden Influencer haben unser Training live übertragen, ohne es uns zu sagen.
00:26:22Und dann haben sie Informationen über unser Team an unsere Rivalen verkauft.
00:26:26Ich will, dass sie aus dem Team und aus der verdammten Schule rausschliegen.
00:26:31Was? Das ist unverzeihlich.
00:26:33Nein, ich nicht.
00:26:34Onkel, ich schwöre, es war Jenny.
00:26:35Du bist eine Schande.
00:26:41Oh!
00:26:48Die Luft ist rein.
00:26:52Hey!
00:26:53Danke für das Retten.
00:26:59Wofür?
00:27:01Äh, deine Beule drückt sich in mich.
00:27:10Deine Beule drückt sich in mich.
00:27:14Naja, Biologie lügt nicht, weißt du?
00:27:19Ich gebe zu, dass ich ein richtiger Kerl bin.
00:27:23Du bist eine schöne Frau.
00:27:24Ich hole unsere Klamotten.
00:27:34Okay.
00:27:38Ich hatte geschworen, mich fernzuhalten.
00:27:41Aber er rettet mich immer wieder.
00:27:43Gott, Jenny, was machst du da?
00:27:47Ich glaube, das sind deine.
00:27:48Danke.
00:27:49Warte, ist das deins?
00:27:51Gib mir das.
00:27:53Hör auf.
00:27:54Danke.
00:27:59Wieder.
00:28:01Weißt du, wenn du das nächste Mal duschen willst, frag einfach.
00:28:03Es muss nicht so ein Aufruhr geben.
00:28:05Oh!
00:28:07Da bist du ja.
00:28:09Der Knaller ist zurück.
00:28:10Schön, dich wiederzusehen.
00:28:17Du bist so süß.
00:28:19Warte mal.
00:28:21Was? Willst du mit dem Handtuch rausgehen?
00:28:22Oh.
00:28:23Du willst dich nicht umziehen?
00:28:23Du musst dich auch umziehen.
00:28:25Na, mir ist das egal.
00:28:27Oh, du.
00:28:28Oh, was ist los, Kumpel?
00:28:30Verdammter Bastard.
00:28:32Was zum Teufel?
00:28:33Sam.
00:28:35Sam, was zum Teufel?
00:28:37Es ist nicht so, okay?
00:28:38Ich war duschen.
00:28:39Und Xavier war zufällig.
00:28:40Und Xavier war zufällig hier, okay?
00:28:42Wow, das war großartig.
00:28:43Du hast das wirklich geklärt, hä?
00:28:45Ey, ja, ja, Kumpel.
00:28:46Warum entspannst du dich nicht einfach?
00:28:48Okay.
00:28:49Nicht alles ist ein verdammtes Komplott, okay?
00:28:52Hey Xavier, hör mit zu, okay?
00:28:53Jenny ist nicht wie diese anderen Mädchen, mit denen du rumspielst.
00:28:56Jetzt hau verdammt nochmal ab.
00:29:00Oder ich schwöre bei Gott, ich weiß nicht, was ich tun werde.
00:29:02Verstanden?
00:29:08Okay, bleib ruhig, okay?
00:29:10Habe deinen heldenhaften Moment.
00:29:12Ich verschwinde hier.
00:29:14Tschüss, Chef.
00:29:23Jenny.
00:29:25Was zum Teufel?
00:29:27Ich dachte, ich hätte dir gesagt, du sollst dich von ihm fernhalten.
00:29:31Sam, ich...
00:29:32Xavier ist nicht...
00:29:35...so...
00:29:36...schlimm, okay?
00:29:38Hörst du dich selbst an, okay?
00:29:40Er hat dich bereits verändert.
00:29:42Jenny.
00:29:43Er ist unser größter Feind.
00:29:46Okay, okay, okay.
00:29:48Oh mein Gott.
00:29:49Geht's dir gut?
00:29:50Geht's dir gut?
00:29:51Geht's dir gut?
00:29:51Du schwörst bei Gott?
00:29:52Versprich mir einfach, dass nichts passiert ist.
00:29:56Du machst mich die ganze Zeit nervös.
00:29:58So richtig, die ganze Zeit.
00:29:59Oh mein Gott.
00:30:02Ich bin also nicht so schlimm, hm?
00:30:14Schau mich an.
00:30:16Ich habe mich wegen dir verletzt.
00:30:17Was denkst du darüber?
00:30:24Also, du hast alles gehört.
00:30:27Ja.
00:30:29Naja, ich habe gehört, dass du denkst, dass ich ziemlich gut bin.
00:30:31Nein, überschätzt dich nicht selbst.
00:30:36Naja, wenn du mir jemals eine Chance geben würdest, würdest du merken, dass ich ziemlich gut in vielen Dingen bin.
00:30:42Naja, ich werde meinen Bruder nicht hintergehen.
00:30:46Hm?
00:30:48Okay.
00:30:50Und ich, ich bin nicht eines dieser Mädchen, die auf eine Chance warten.
00:30:56Ich bin, äh, wie ein kleiner Fan von dir.
00:31:00Okay?
00:31:01Es ist zu spät für dich, Jenny.
00:31:03Ich bin bereits über die blaue Linie.
00:31:04Tschüss, Jenny.
00:31:19Warum macht er es so schwer, wegzugehen?
00:31:25Irgendwo.
00:31:26Hi.
00:31:28Hallo.
00:31:29Äh, ich habe hier diese Ordner für ein Mädchen namens Rosalie.
00:31:33Kennt ihr sie?
00:31:34Äh, ja.
00:31:36Äh, hier, 10 Uhr.
00:31:38Die laufende Victoria's Secret Werbung.
00:31:56Ja, sie ist Xavias legendäre Ex.
00:32:07Was?
00:32:09Was?
00:32:10Ich habe gehört, dass sie extra zurückgekommen ist, um unsere neue PR-Direktorin zu werden.
00:32:14Aber glaubst du, sie ist wegen ihm zurückgekommen?
00:32:16Oh, das ist klar.
00:32:18Sam hat recht.
00:32:19Dieser Mistkerl tauscht seine Spielzeuge jede Saison aus.
00:32:22Ich wünschte, ich hätte ihr Hüfte-Talien-Verhältnis.
00:32:24Das Mädchen hat kurven.
00:32:26Hallo.
00:32:29Hey.
00:32:30Äh, Frau Rosalie, ich habe einige Ordner für dich.
00:32:34Neues Gesicht.
00:32:36Wer ist das?
00:32:36Das ist unsere Teampraktikantin, Jenny.
00:32:40Wie niedlich.
00:32:41Danke.
00:32:43Naja, einen schönen Tag noch.
00:32:44Ah.
00:32:44Äh, ich muss meine Sachen aufrollen.
00:33:02Ja, ich muss meine Sachen aufrollen.
00:33:14Ich muss meine Sachen aufrollen.
00:33:27Das ist unsere Sachen aufrollen.
00:33:28Something important?
00:33:31No.
00:33:32Listen, I'm going to go.
00:33:34I'm going to go and get my cat food.
00:33:36Yes, you don't have a cat.
00:33:37Yes, I have.
00:33:40Our team is a solid investment.
00:33:43You won't regret it if you invest in us.
00:33:46Who is this?
00:33:48This is Jenny.
00:33:58She's our new assistant.
00:33:59Just a practitioner for summer camp.
00:34:01By the way, Chris, my investment this year...
00:34:04...is from her.
00:34:10I'm Harrison Vance.
00:34:12Jenny...
00:34:14I know.
00:34:15I'm going to eat today and I'm going to enjoy you.
00:34:18Your new team will be valuable.
00:34:21Oh.
00:34:22Okay.
00:34:23Excuse me, Harrison.
00:34:25Jenny is today by me.
00:34:26Stimmt's.
00:34:31Xavier.
00:34:32I didn't think that Jenny is your friend.
00:34:34I didn't think that Jenny is more than you.
00:34:36Look at that.
00:34:37I'm not...
00:34:38I'm not...
00:34:39I'm not...
00:34:40That's right for me to speak.
00:34:41Come here.
00:34:42Hey, hey, hey.
00:34:43Bleib weg von ihm.
00:34:44Er ist kein guter Kerl.
00:34:45Vertrau mir.
00:34:46Hab doch Spaß mit deinem Date, Rosalie.
00:34:49Du.
00:34:50Nein, Harrison ist gut aussehend, reich und ein Gentleman im Gegensatz zu dir.
00:34:55Ich bin ein Gentleman.
00:34:56Nein, du bist nur ein Playboy.
00:35:01Okay, Abendessen.
00:35:02Wann?
00:35:03Sieben.
00:35:04Ich schicke ein Auto.
00:35:05Oh, toll.
00:35:06Schwarzer Anzug ist optional, aber ich würde dich gerne in Rot sehen.
00:35:10Bis dann, Jenny.
00:35:11Was für ein Nerd.
00:35:12Hey.
00:35:13Hol deine Schuhe.
00:35:14Wir gehen heute Abend aus.
00:35:15Oh, der 09er Bordeaux hat Anklänge von Rosé.
00:35:17Du musst ihn probieren.
00:35:18Ähm, okay.
00:35:19Oh mein Gott, Jenny.
00:35:20Was für ein Zufall.
00:35:21Knaller.
00:35:22Hast du Spaß bei einem Date?
00:35:23Harrison?
00:35:24Du bist hier mit Jenny?
00:35:25Oh mein Gott, Jenny.
00:35:26Was für ein Zufall.
00:35:27Knaller.
00:35:28Hast du Spaß bei einem Date?
00:35:29Harrison?
00:35:30Du bist hier mit Jenny?
00:35:31Oh mein Gott, Jenny.
00:35:32Was für ein Zufall.
00:35:33Knaller.
00:35:34Hast du Spaß bei einem Date?
00:35:36Wir müssen.
00:35:37Wir müssen.
00:35:38Ich nehme, wie immer.
00:35:39Ich nehme, wie immer.
00:35:40Ich nehme, wie immer.
00:35:41Du musst ihn probieren.
00:35:42Du musst ihn probieren.
00:35:43Du musst ihn probieren.
00:35:44Ähm, okay.
00:35:45Oh mein Gott, Jenny.
00:35:46Was für ein Zufall.
00:35:47Knaller.
00:35:48Hast du Spaß bei einem Date?
00:35:49Harrison?
00:35:50Du bist hier mit Jenny?
00:35:51Oh mein Gott.
00:35:53Das ist perfekt.
00:35:55Ein kleines Doppeldate.
00:35:57Was meinst du?
00:35:58Oh, ich habe nichts dagegen.
00:35:59Wir müssen.
00:36:01Ich nehme, wie immer.
00:36:05Wow, Jenny.
00:36:08Du siehst so anders aus.
00:36:11Jemand legt heute Nacht richtig los.
00:36:14Ich habe ihr gesagt, sie soll Rot tragen.
00:36:16Oh.
00:36:17Siehst du?
00:36:18Hab's dir gesagt?
00:36:19Ja, du siehst auch toll aus.
00:36:20Oh.
00:36:21Schönes Kleid.
00:36:22Neu.
00:36:23Xavier hat es ausgesucht.
00:36:24Er liebt mich in diesem Stil.
00:36:26Natürlich tut er das.
00:36:28Ja.
00:36:29Du liebst jeden in diesem Stil, nicht wahr?
00:36:32Also, Jenny?
00:36:34Gibt es irgendwelche Ernährungseinschränkungen, die ich kennen sollte?
00:36:37Sie mag keinen Fisch.
00:36:39Wie kann er das wissen?
00:36:41Äh, Fisch?
00:36:43Ich bin einfach nicht so der Fisch-Fan.
00:36:46Es ist eine persönliche Präferenz.
00:36:48Ich mach's noch nie.
00:36:49Das ist, weil du es noch nie richtig zubereitet hattest.
00:36:52Das Oma-Kasse-Menü mit extra Uni.
00:36:57Und der Turbot mit der schwarzen Trüffel-Emulsion.
00:37:01Vertrau mir, du wirst vor Dankbarkeit weinen.
00:37:04Sicher?
00:37:05Ja.
00:37:06Mhm.
00:37:07Probier das.
00:37:08Du wirst mir später danken.
00:37:11Sie ist allergisch.
00:37:14Xavier, du kennst dich ja wirklich gut mit Jenny aus.
00:37:20Du kennst dich ja wirklich gut mit Jenny aus.
00:37:23Über Jenny?
00:37:24Natürlich.
00:37:25Nein, tut er nicht.
00:37:26Doch, tue ich.
00:37:27Das liegt daran, dass wir uns so gut kennen.
00:37:29Stimmt doch, Jenny.
00:37:30Oh Gott, ich muss den Kerl zum Schweigen bringen.
00:37:36Fangen wir an zu essen.
00:37:37Sicher.
00:37:38Ich hab einen Bärenhunger.
00:37:39Das Knoblauchbrot ist gut.
00:37:40Habt ihr schon probiert?
00:37:42Hm.
00:37:43Schau, Brot mag ich auch am liebsten.
00:37:44Jenny weiß alles, was ich mag.
00:37:45Und ich weiß alles, was sie mag.
00:37:47Halt den Mund.
00:37:51Warum gehen wir denn nicht einfach jetzt?
00:37:53Jenny!
00:37:55Wenn du nicht den Fisch probieren willst,
00:37:57empfehle ich ihren Signature Filet Mignon.
00:38:01Ja, ich nehme das. Jenny mag auch keinen Filet Mignon.
00:38:03Das ist scheiße.
00:38:04Äh, sie mag, äh, Lamm.
00:38:05Danke, Herr.
00:38:07Ah, Xavier.
00:38:08Solltest du nicht mehr Aufmerksamkeit auf dein Date richten?
00:38:11Arme Rosalie wartet schon die ganze Nacht auf deine Aufmerksamkeit.
00:38:14Oh nein.
00:38:15Hör nicht meinetwegen auf.
00:38:16Das ist das Unterhaltsamste, was ich diese Woche hatte.
00:38:20Was denkst du?
00:38:22Denkst du, ich sollte mehr Aufmerksamkeit auf Rosalie richten?
00:38:27Oh, absolut.
00:38:30Weißt du, ihr beide seid einfach perfekt füreinander.
00:38:34Jenny, kommst du kurz mit auf die Damen-Toilette?
00:38:37Der Ort ist wie ein Irrgarten für Neuankömmlinge.
00:38:43Sicher, sicher.
00:38:44Äh, nein.
00:38:45Xavier steht auf dich.
00:38:46Du magst ihn auch, oder?
00:38:47Äh, nein.
00:38:48Xavier mag keine klättigen Mädchen.
00:38:49Sobald du nach Bindung bettelst, ist er weg.
00:38:51Du bist schlauer als ich dachte, Jenny.
00:38:52Die Strategie, die Unnahbare zu spielen.
00:38:53Was willst du damit sagen?
00:38:55Schönes Gesicht, unbeugsamer Blick.
00:38:57Junge Figur.
00:38:58Ich kann verstehen, warum er so auf dich steht.
00:38:59Aber du bist nur eine Affäre, Schatz.
00:39:00Sobald er bekommt, was er will, bist du nur ein weiterer Name auf seiner Liste.
00:39:02Ha, aber nimm es nicht persönlich.
00:39:03Du bist nicht die erste.
00:39:05Und du bist sicherlich nicht die letzte.
00:39:09Du bist nicht die erste.
00:39:11Und du bist sicherlich nicht die letzte.
00:39:13Du bist auch nicht die letzte.
00:39:15Du bist auch nicht die erste.
00:39:17Oder du bist nur eine Affäre, Schatz.
00:39:19Sobald er bekommt, was er will,
00:39:23bist du nur ein weiterer Name auf seiner Liste.
00:39:25Ach, aber nimm es nicht persönlich.
00:39:28Du bist nicht die erste.
00:39:29You are not the first and you will surely not be the last one.
00:39:33Why the Aufstand? It's just a summer flirt.
00:39:36Why are you not up?
00:39:38Jenny is interested. She is at me.
00:39:41You will get a chance.
00:39:43And if I'm ready, I'll give you even a review on Yelp.
00:39:47What to do you have just said?
00:39:49I said, if I'm ready with you, then you can...
00:39:53Oh yeah, that's good for you?
00:39:55I play it too, I have a great day!
00:39:57What's here?
00:39:58What?
00:40:00I play it too, I have a great day!
00:40:02What's going on?
00:40:03What's going on?
00:40:04What's going on?
00:40:05Oh my...
00:40:06Oh my...
00:40:07Oh my...
00:40:08Oh my...
00:40:09Oh my...
00:40:10Bist du psychisch krank?
00:40:11Wir sind in einem netten Restaurant und du schlägst ihn?
00:40:13Warte mal, warum glaubst du ihm mehr als mir?
00:40:15Du hättest hören sollen, was dieses Arschloch über dich gesagt hat.
00:40:17Er hat gesagt, er würde meine Investitionen ruinieren, wenn ich nicht aufhöre dich zu sehen.
00:40:20Oh mein Gott...
00:40:22Okay, ich hab keinen Hunger mehr.
00:40:24Großartig!
00:40:25Ich geh nach Hause.
00:40:27Jenny!
00:40:28Lass mich dich fahren!
00:40:30Okay, gut!
00:40:31Hey, steig ein!
00:40:32Komm schon, ich habe gerade gesehen, wie Rosalie in Harrisons Auto gestiegen ist.
00:40:34Der kommt nicht zurück für dich.
00:40:35Komm schon, der Regen lässt dich nach.
00:40:36Du wirst hier draußen erfrieren.
00:40:37Das ist nicht dein Problem.
00:40:38Okay, ich werde einfach hier draußen stehen, bis du deine Meinung änderst.
00:40:41Ich frage mich, wie lange es dauert, bis TMC kommt in uns umschwärmt.
00:40:44Ja, dann kann dein großer Bruder unser kleines Statement in Abendnachrichten sehen.
00:40:47Wäre das nicht schön?
00:40:48Wäre das nicht schön?
00:40:49Wäre das nicht schön?
00:40:50Wäre das nicht schön?
00:40:51Wäre das nicht schön?
00:40:52Ja, ich habe gerade gesehen, was du noch nicht in die Nacht hast.
00:40:53Das ist nicht dein Problem.
00:40:54Ich habe gerade gesehen, wie Rosalie in Harrisons Auto gestiegen ist.
00:40:55Der kommt nicht zurück für dich.
00:40:56Komm schon, der Regen lässt dich nach.
00:40:57Du wirst hier draußen erfrieren.
00:40:58Das ist nicht dein Problem.
00:40:59Okay, ich werde einfach hier draußen stehen, bis du deine Meinung änderst.
00:41:06Ich frage mich, wie lange es dauert, bis TMC kommt in uns umschwärmt.
00:41:09Ja, dann kann dein großer Bruder unser kleines Statement in Abendnachrichten sehen.
00:41:13Wäre das nicht schön?
00:41:18Siehst du, war das so schwer?
00:41:20Wisch diesen verdammten Blick aus deinem Gesicht, bevor ich es mache.
00:41:34Zieh die Jacke aus.
00:41:37Hast du gehört, was ich gesagt habe?
00:41:38Zieh die Jacke aus.
00:41:39Komm schon, zieh einfach die verdammte Jacke aus.
00:41:41Ich meine es ernst.
00:41:42Zufrieden?
00:41:43Fahr jetzt verdammt nochmal.
00:41:45Zieh das an.
00:41:49Okay.
00:41:51Du bist völlig nass, okay?
00:41:56Warum verhältst du dich nicht anständig?
00:41:57Sonst fahren wir nirgendwo hin.
00:42:01Nein, du willst nicht, dass Sam herausfindet, warum du erkältet bist, oder?
00:42:05Ich hätte diesem Idioten nicht sagen sollen, dass Sam mein Bruder ist.
00:42:08Okay, könntest du bitte eine Sekunde zuhören?
00:42:09Hey!
00:42:10Nein, nein, nein, nein!
00:42:11Hör zu, ich hatte einen Grund, ihn zu schlagen, okay?
00:42:12Es war nicht, wie er sagte.
00:42:13Vergiss es!
00:42:14Geh zu Rosalie, okay?
00:42:15Ich bin fertig damit und fertig mit dir.
00:42:16Tu so, als hätten wir uns nie getroffen, okay?
00:42:20Tu so, als hätten wir uns nicht getroffen, okay?
00:42:21Tu so, als hätten wir uns nicht getroffen, okay?
00:42:22Tu so, als hätten wir uns nicht getroffen, okay?
00:42:24Tu so, als kennen wir uns nicht.
00:42:25Okay, erstens, was hat das mit Rosalie zu tun?
00:42:26Und was meinst du damit, lass uns so tun, als ob wir uns nicht kennen?
00:42:27Was hat sie dir gesagt?
00:42:28Sie hat mir alles erzählt.
00:42:29Tschüss.
00:42:30Hey!
00:42:31Was zum Teufel machst du da, hä?
00:42:32Was denkst du, was du da machst?
00:42:33Ich rede mit dir!
00:42:34Du hast nicht das Recht zu reden!
00:42:35Nein, nein, nein, nein, nein, nein!
00:42:36Ich rede gerade mit dir, okay?
00:42:37Nein, du nicht!
00:42:38Halt den Mund!
00:42:39Du bist fertig!
00:42:40Schluss!
00:42:41Du bist ein verdammtes Arschloch!
00:42:42Lass mich runter!
00:42:43Hätte ich meine Jacke angezogen!
00:42:45Lass mich runter!
00:43:03Lass mich runter!
00:43:05Rosalie.
00:43:13What did Rosalie tell you?
00:43:20No, tell me because I want to understand it, okay?
00:43:23I have the feeling that I am the one who should be damned sour.
00:43:26I have to sit and see you and see you and see you and see you and see you and see you.
00:43:30What does that mean?
00:43:33I didn't ask you to come, okay?
00:43:37You can go to Rosalie, because she's so disappointed,
00:43:40again with you together to be together.
00:43:41What?
00:43:42I'm going to give you a damn.
00:43:44You think Rosalie and I?
00:43:47Wow, that's pretty weird.
00:43:49I don't care what a relationship you have,
00:43:52I don't care how many women you ficken will, okay?
00:43:55I'm done with this shit.
00:43:57I don't want to stay on your list.
00:43:59Okay, all this only because you think I will
00:44:01with my sister ficken will.
00:44:03Was hat er gerade gesagt?
00:44:05Ja, Rosalie is my sister.
00:44:07And another Neuigkeit, Knaller.
00:44:09Not only is it illegal,
00:44:11it's pretty eklig, even for me, okay?
00:44:17God, make not your face, okay?
00:44:19And do not so, as if you were not eifersücht, okay?
00:44:21Sonst you didn't post this damn picture on Instagram.
00:44:23Jenny, there is only one woman,
00:44:25that makes me verrückt.
00:44:27There is only one woman,
00:44:28and it's not my damn sister,
00:44:29but you!
00:44:31Jenny, every bloody Streit,
00:44:32every time when I press your buttons,
00:44:34it's just because I don't see anything out of my head.
00:44:36You're still.
00:44:37You're still.
00:44:38You're so excited.
00:44:39You're everything I want.
00:44:41I just want you.
00:44:43I want you.
00:44:45Don't play with me.
00:44:49If you believe me,
00:44:50I'll show you in my eyes.
00:44:51I'll show you in my eyes.
00:44:52I'll show you in my eyes.
00:44:53I'll show you in my eyes.
00:44:54Here we can handle this on Instagram.
00:44:57I'll show you in the next video.
00:44:58I will show you in the next video.
00:44:59I'll show you in the next video.
00:45:00I'll show you in the next video.
00:45:01Bye.
00:45:03Bye.
00:45:05Bye.
00:45:06Bye, bye.
00:45:10Bye.
00:45:11Bye.
00:45:13Bye.
00:45:14Bye.
00:45:19Bye.
00:45:22Sylvia!
00:45:28You're listening to me.
00:45:30You're listening to me.
00:45:39When are we going to tell you?
00:45:43What do you want to say?
00:45:45That we're together and that you're listening to me.
00:45:49Are you crazy?
00:45:51No, I'm not.
00:45:53If Sam finds out, I'm dead.
00:45:55And you're probably going to go out of the ice hockey team,
00:45:57if he doesn't go out of the ice hockey team.
00:45:59Why do we talk about Sam?
00:46:02No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:46:04So, I'm not good enough for this, but not good enough to say,
00:46:06that you're listening to me.
00:46:08What, I'm not a Fick-Company?
00:46:10I don't think so.
00:46:11I'm not a word.
00:46:13When Sam finds out, I'm not dead.
00:46:15So, let's keep it in mind, okay?
00:46:18Wow, so it feels like a woman,
00:46:20I'm not dead enough to get out of the ice hockey team.
00:46:22I'm not dead enough to get out of the ice hockey team.
00:46:24Okay, I'm going to work.
00:46:26Okay, and I'm going to guide you.
00:46:28We wouldn't have to be here together.
00:46:30We wouldn't have to be here together.
00:46:34What if Sam sees us?
00:46:36God, you shouldn't be afraid of Sam.
00:46:38Not everything is like in a TV show.
00:46:40Okay, Xavier.
00:46:41Wie wäre es, wenn du etwas Energie fürs Eis aussparst?
00:46:46Wenn du so weitermachst, bist du mit 30 tot.
00:46:48Ja, das wäre es wert und ich würde glücklich sterben.
00:46:52Wer ist das?
00:46:53Du kennst die Regeln.
00:46:54Keine Zufallsbekanntschaft in den Wohnheimen während der Ausbildung.
00:46:55Oh, vertrau mir Mann, sie ist nicht irgendwer.
00:46:56Ah!
00:46:57Was war das gerade?
00:46:58Nein, es ist nur meine Freundin, die ein bisschen wild wird.
00:47:00Du weißt nicht, wovon ich rede.
00:47:01Nicht dir, das war ein braves Mädchen wie deine Schwester.
00:47:02Natürlich.
00:47:03Jenny ist elegant.
00:47:04Und du weißt, was das ist.
00:47:05Und du weißt, was du nicht mehr so weitermachen kannst.
00:47:06Okay, Xavier.
00:47:07Wie wäre es, wenn du etwas Energie fürs Eis aufspaßst?
00:47:08Wenn du so weitermachst, bist du mit 30 tot?
00:47:09Ja, das wäre es wert und ich würde glücklich sterben.
00:47:10Wer ist das?
00:47:11Du kennst die Regeln.
00:47:12Keine Zufallsbekanntschaft in den Wohnheimen während der Ausbildung.
00:47:14Oh, vertrau mir Mann, sie ist nicht irgendwer.
00:47:16Ah!
00:47:17Was war das gerade?
00:47:19Nein, es ist nur meine Freundin, die ein bisschen wild wird.
00:47:21Du weißt nicht, wovon ich rede.
00:47:23Nicht jeder soll ein braves Mädchen wie deine Schwester.
00:47:25Natürlich.
00:47:26Jenny ist elegant.
00:47:27Und diese hier sieht aus, als würde sie... dich erstechen.
00:47:37Ist das dein Ernst?
00:47:38Du erwähnst mich vor, Sam?
00:47:40Ja, und du hast mich gebissen.
00:47:45Ja, ich musste.
00:47:46Es ist mein Job.
00:47:48Jenny!
00:47:49Was für ein Zufall, dich hier zu treffen.
00:47:51Mit, äh, ihm.
00:47:58Hör mir zu, Jenny.
00:47:59Häng dich mit diesem Kerl um.
00:48:00Er bringt nur Ärger.
00:48:01Witzig.
00:48:02Das hat Sam auch über dich gesagt.
00:48:04Jenny.
00:48:05Übergestern Nacht.
00:48:06Eine Notfallsitzung hat mich davon abgehalten, dich abzuholen.
00:48:09Ich wollte mich richtig entschuldigen.
00:48:11Danke.
00:48:13Was ist das, hä?
00:48:14Ja.
00:48:15299 Dollar und 99 Cent.
00:48:18Blumen mit einem Preisschild.
00:48:20Sehr eleganter Zug.
00:48:21Ich wette, du sendest Venmo-Anfragen an deine Freundin für Kondome.
00:48:24Ich wette, du hast zu Hause eine Excel-Tabelle für all diese Geschenke, die du zurückgeben musst, weil du so oft abgewiesen wirst.
00:48:29Jenny, sei schlau.
00:48:31Das einzige, was dieser überdimensionierte Sportler dir bieten kann, sind Drama und SEDs.
00:48:37Ich kann dir Türen öffnen.
00:48:38Echte Möglichkeiten.
00:48:40Ja hör nicht auf diesen Kerl, lass uns gehen.
00:48:42Wahlen ändern sich, Jenny.
00:48:44Vor allem wenn bessere auftauchen.
00:48:45Warum nimmst du nicht deine verdammte Hand weg?
00:48:46Was willst du dagegen tun?
00:48:47Ja, na dann werde ich dich zu Boden schlagen.
00:48:49Warum gehst du nicht ein bisschen Gewicht legen?
00:48:51Lass das, ich geh mit keinem von euch.
00:48:54Herr Vance, es ist äußerst unangemessen mit einer Praktikantin über Investitionen zu sprechen.
00:48:59Das ist nicht mein Job.
00:49:01Die Monopoly-Geldsache hat nicht funktioniert, oder?
00:49:07Sie wird schon noch rumspringen.
00:49:09Jeder hat seinen Preis.
00:49:11Warum hörst du nicht zu, du kleine Vertrauensfrau Bengel?
00:49:13Diese ganze, ich kann alles kaufen, was ich will Sache, lass das bei Jenny.
00:49:16Sie ist ein Mensch.
00:49:17Nicht etwas auf eine Auktion, auf das du bieten kannst.
00:49:28Jenny!
00:49:31Wo warst du gestern Nacht? Ich war in deinem Zimmer, ich konnte dich nicht finden.
00:49:34Ich war, äh, die ganze Nacht noch.
00:49:36Weißt du, mein Zeitplan macht sich nicht von selbst.
00:49:39Oh, äh, ich habe gehört, dass Harrison versucht hat, dich in seine Investitionen zu verwickeln.
00:49:43Dieser Kerl ist ein Hai.
00:49:45Okay, lass dich nicht in seine Schweinereien hineinziehen.
00:49:48Okay.
00:49:50Ich habe ein Einzelgespräch mit Xavier zu organisieren.
00:49:53Bis dann, okay?
00:49:54Okay.
00:49:55Bis dann.
00:49:56Okay.
00:50:01Ich bin jetzt also, ich auch in Ruhe.
00:50:03Ich bin jetzt gerade.
00:50:04Ich habe ihn auch in der Nähe.
00:50:05Jetzt kommen Sie einfach in Ruhe.
00:50:06Ich bin.
00:50:07Ich habe ihn nicht.
00:50:08Ich bin zuerst rum.
00:50:09Und jetzt reden.
00:50:10Ich bin.
00:50:11Ich bin es ist ein Träger.
00:50:12great.
00:50:13Ich bin es ein
00:50:21Oh my God!
00:50:29Whoa!
00:50:30Zurick!
00:50:31Kumpel!
00:50:32Geht's dir gut?
00:50:34Ja!
00:50:35Oh Scheiße!
00:50:36Scheiße!
00:50:47Oh my God!
00:50:48Hey!
00:50:49Hi!
00:50:50Hey!
00:50:51Es ist okay.
00:50:52Ich wusste, dass du kommst.
00:50:55Würdest du mir sagen, für wen du gestimmt hast?
00:50:57Für mich oder Sam?
00:50:58Halt den Mund!
00:50:59Für mich, oder?
00:51:00Halt den Mund!
00:51:01Ich was?
00:51:02Ich bin hier, weil ich mich für ihn entschuldige.
00:51:05Es tut mir leid.
00:51:06Ich wollte nicht, dass du verletzt wirst.
00:51:08Hey!
00:51:10Kannst du das wieder gut machen?
00:51:12Meinst du das ernst?
00:51:13Gib mir einen Kuss.
00:51:14Du bist verletzt und das Einzige, was du willst, ist...
00:51:17Ich hab Schmerzen!
00:51:18Mir tut alles weh.
00:51:20Ich bin allein.
00:51:21Niemand liebt mich.
00:51:22Niemand gibt mir einen Kuss.
00:51:23Komm her!
00:51:24Yo Xavier!
00:51:25Bist du da drin, Mann?
00:51:26Scheiße!
00:51:27Scheiße!
00:51:28Scheiße!
00:51:29Scheiße!
00:51:30Was zum Teufel ist das, Sam?
00:51:31Scheiße!
00:51:32Scheiße!
00:51:33Ich muss mich verstecken!
00:51:34Was mach ich?
00:51:35Versteck dich unter der Decke!
00:51:36Xavier, komm schon, Mann!
00:51:37Schnell!
00:51:38Was, wickst du da drin?
00:51:39Komm schon!
00:51:40Was ist los?
00:51:41Der Schlag, der Schlag war härter als ich wollte.
00:51:42Ja Mann, es war ein guter Schlag.
00:51:43Ich glaub ich sterbe.
00:51:44Vielleicht spiel ich nie wieder.
00:51:45Das ist okay.
00:51:46Weißt du, das ist das erste Mal, dass du dich bei mir entschuldigst.
00:51:48Keine Entschuldigung, nur Teamregeln.
00:51:49Weißt du, keine dauerhaften Schäden während der Übungsspiele.
00:51:50Also, was brauchst du?
00:51:51Eis, eine Müsli-Riegel oder so?
00:51:52Was brauchst du?
00:51:53Ich hätte gerne einen Kuss.
00:51:54Ja, träum weiter.
00:51:55Schön, deine sensible Seite zu sehen, Mann.
00:51:56Der Schlag war härter als ich wollte.
00:51:57Der Schlag war härter als ich wollte.
00:51:58Ja Mann, es war ein guter Schlag.
00:52:00Ich glaub ich sterbe.
00:52:02Vielleicht spiel ich nie wieder.
00:52:03Das ist okay.
00:52:04Weißt du, das ist das erste Mal, dass du dich bei mir entschuldigst.
00:52:06Keine Entschuldigung, nur Teamregeln.
00:52:09Weißt du, keine dauerhaften Schäden während der Übungsspiele.
00:52:13Also, was brauchst du?
00:52:17Eis, eine Müsli-Riegel oder sowas?
00:52:18Ich hätte gerne einen Kuss.
00:52:19Ja, träum weiter.
00:52:20Ja.
00:52:21Schön, deine sensible Seite zu sehen, Mann.
00:52:23Nein, mir geht's gut.
00:52:24Ich hab meine eigene Art zu genesen.
00:52:26Weißt du, was ich meine?
00:52:28Mann, gib's eine Pause, du...
00:52:30Du Arschloch.
00:52:31Wo findest du überhaupt diese Mädchen, Mann?
00:52:33Sie sind da.
00:52:34Wie auch immer.
00:52:35Ich hätte nicht einmal kommen sollen.
00:52:37Unglaublich.
00:52:38Dieser Kerl.
00:52:40Das war ein guter Schlag.
00:52:41Aha.
00:52:46Was zum Teufel?
00:52:47Verdammt, du Knaller.
00:52:48Das war viel zu viel.
00:52:49Ich hab dich gerade gerettet.
00:52:50Und ich denke, ich verdiene eine Belohnung.
00:52:53Und was ist das?
00:52:55Warum kommst du nicht hier dann vorbei und hilfst mir beim Baden?
00:53:02Nein.
00:53:03Komm schon.
00:53:04Der Arz hat gesagt, ich darf meinen Gips nicht nass machen.
00:53:07Der Arz hat gesagt, ich darf meinen Gips nicht nass machen.
00:53:09Okay.
00:53:10Den Rest kannst du alleine machen.
00:53:24Ich glaub, ich brauch mehr Hilfe.
00:53:28Ich glaub, ich brauch mehr Hilfe.
00:53:29Ich glaub, ich brauch mehr Hilfe.
00:53:30vocalizei Personally.
00:53:31Ich versuche mich zu gerne rein.
00:53:33Ich versuche die Flasen.
00:53:34Until you get my heart
00:53:40Into my heart
00:53:42Into my heart
00:53:44I'm so bad for you
00:54:04I'm so bad for you
00:54:07Cause I can't believe you
00:54:10I can't believe you
00:54:11I can't believe you
00:54:14Jenny, mit solchen Fähigkeiten solltest du MVP sein.
00:54:23Scheiße, scheiße, scheiße, es ist Sam.
00:54:26Ignorier es.
00:54:28Nein, nein, nein, hey, hey.
00:54:29Ich kann nicht.
00:54:31Hi, hi.
00:54:33Geht's dir gut, Jenny?
00:54:34Du, du klingst ein bisschen komisch.
00:54:38Ja, ja, mir geht's gut.
00:54:40Tut mir leid.
00:54:41Ich bin gerade aufgewacht.
00:54:43Bist du sicher?
00:54:44Ich komme sofort vorbei.
00:54:45Nein, mir geht's gut.
00:54:49Ich bin noch sehr müde.
00:54:52Äh, okay, also, also, schlaf nicht zu lange.
00:54:57Mhm, okay, mhm, wir sehen uns später.
00:55:02Halt den Mund.
00:55:04Hast du mir gesagt, dass ich mich verabschiedet habe?
00:55:06Nein.
00:55:08Hör auf.
00:55:10Komm her.
00:55:11Schau dich an.
00:55:18Hey, jetzt so, ich muss für ein paar Tage aus der Stadt.
00:55:22Ich habe so eine Familienangelegenheit.
00:55:24Es ist nichts.
00:55:25Hör mir zu.
00:55:33Ich will, dass du dich von Harrison fernhältst, wenn ich weg bin.
00:55:36Dieser Kerl ist verzweifelt.
00:55:39Okay.
00:55:40Okay?
00:55:41Okay.
00:55:42Wegen etwas errötet, Jenny?
00:55:59Lass mal sehen.
00:56:00Gib das zurück.
00:56:02Oh, Xavias Geschmack ist so billig.
00:56:06Wir könnten was Echtes zusammen haben.
00:56:07Ein Wochenende mit mir und ich verdopple die Investition des Teams.
00:56:10Sams, garantiere Sams Platz in den Playoffs.
00:56:14Bedrohst du mich?
00:56:16Hey, zick dich!
00:56:19Halt!
00:56:24Hilfe!
00:56:25Hilfe!
00:56:27Arme Jenny, niemand kümmert sich genug, um einzugreifen.
00:56:30Sie werden nur denken, dass wir verliebt sind.
00:56:33Lass mich los!
00:56:39Schrei ruhig.
00:56:41Lassen wir diesem Miststück etwas Saftiges zum Posten.
00:56:45Damit Xavier es sehen kann.
00:56:47Hilf mir doch hier, Mann!
00:56:50Hilf mir doch hier, Mann!
00:56:53Jenny!
00:56:56Du toter Scheißkerl!
00:56:57Wenn du dir noch mal zu nahe kommst, werde ich dich fertig machen.
00:57:09Es ist noch nicht vorbei, Schatz.
00:57:16Geh nach Hause.
00:57:18Okay, ich sage Chris, dass du krank bist.
00:57:20Jenny, vielleicht solltest du dieses Spiel lassen.
00:57:22Ich kann nicht.
00:57:23Jenny, hör mir zu!
00:57:24Harrison ist unser größter Investor.
00:57:28Er wird zurückkommen.
00:57:30Okay.
00:57:31Es tut mir leid.
00:57:33Ich werde vorsichtig sein.
00:57:35Es ist wirklich höchste Zeit, dass du auftauchst.
00:57:49Ich denke, was musst du tun, um dich niederzulassen?
00:57:57Wie eine anständige Frau zu suchen?
00:57:59Außer natürlich, du hast nichts dagegen, deinen eigenen Hintern mit einem kaputten Handgelenk in einem Altersheim abzurüsten.
00:58:09Bitte, Papa.
00:58:10Das Einzige, wie Xavier sich niederlässt, ist nach einer langen Nacht ins Bett zu fallen.
00:58:15Nein, ich habe jemanden gefunden.
00:58:16Warte, du meinst das ernst?
00:58:18Ja, das tue ich.
00:58:20Ja.
00:58:21Kleine Jenny?
00:58:23Gott!
00:58:25Weißt du was?
00:58:26Papa, wenn du Harrisons Investitionen verbrennst, bringe ich sie dir.
00:58:35Prost, Papa.
00:58:43Ich gehe in mein Zimmer.
00:58:44Jenny?
00:59:04Jenny, wo bist du gerade?
00:59:12Jenny?
00:59:12Du hast es gesehen?
00:59:21Ich habe genug gesehen.
00:59:24Wir haben nicht.
00:59:26Harrison, wir...
00:59:27Wir haben nicht.
00:59:29Ich weiß.
00:59:30Harrison ist fertig.
00:59:31Ich verspreche es.
00:59:33Okay.
00:59:34Okay.
00:59:34Hey.
00:59:48Hey.
00:59:49Hey, hey.
00:59:50Lass mich los.
00:59:51Komm schon, du willst das nicht tun, oder?
00:59:52Ich habe Geld.
00:59:53Schau mich an.
01:00:08Samuel?
01:00:08Ich weiß, dass Sam mich besucht hat.
01:00:11Aber ich bin nicht Sam.
01:00:13Ich spiele nach anderen Regeln.
01:00:15Und ich bin verdammt strupellos.
01:00:20Geh noch einmal zu Jenny.
01:00:21Und ich schicke deine Finger deiner Familie.
01:00:23Ich schwöre, ich werde dich zahlen lassen.
01:00:37Große Neuigkeiten.
01:00:38Dank Luell Capital.
01:00:39Sind sie für die Saison vollständig finanziert?
01:00:41Ja.
01:00:48Xavier ist unser neuer Hauptsponsor.
01:00:56Jen, warum schaut Xavier dich so an?
01:01:06Jenny?
01:01:06Äh, er, er hasst mich wahrscheinlich, oder sowas.
01:01:12Hey, hör mir zu.
01:01:13Wenn dieser Mistkerl dir Probleme macht, irgendwelche,
01:01:17sagst du es mir, okay?
01:01:20Okay.
01:01:22Ich mache mir Sorgen um dich.
01:01:36Meine Eltern wollen dich kennenlernen.
01:01:41Wir haben darüber gesprochen.
01:01:43Ja, aber können wir es nicht mehr mit meinen Eltern offiziell machen?
01:01:50Nein, so ist das nicht.
01:01:52Öffentlich miteinander zu gehen, ist ein Chaos.
01:01:56Und Sam wird ausflippen.
01:01:59Und wenn wir in einem Monat Schluss machen,
01:02:01muss ich es allen erklären.
01:02:03Warte mal, denkst du also schon drüber nach,
01:02:04mit mir Schluss zu machen?
01:02:05Nein.
01:02:06Nein, was bin ich für dich?
01:02:08Bin ich dein Freund oder bin ich nur so eine Art Vibrator?
01:02:13Nein.
01:02:15Du weißt, du bist besser als der Vibrator.
01:02:18Äh, nein, wow, also.
01:02:22Wow, du siehst das wirklich nirgendwo hingehen.
01:02:24Oder?
01:02:28Naja, ich wusste nicht, dass es so ernst ist.
01:02:32So siehst du mich also.
01:02:33Du siehst mich nur als so eine Art Mistkerl.
01:02:36Und dir wäre es lieber, dass jeder denkt,
01:02:37dass du mit diesem verdammten Kerl Harrison zusammen bist,
01:02:39anstatt mit mir.
01:02:41Du weißt, was wirklich passiert ist.
01:02:42Weiß ich das?
01:02:43Denn ich kämpfe hier für unsere Beziehung
01:02:45und du tust so, als ob ich nicht existiere.
01:02:48Als ob ich nichts wäre.
01:02:49Also egal, ich muss los.
01:02:50Ich dachte früher, du wärst mutig genug, das zu bewältigen.
01:02:58Uns zu bewältigen.
01:02:59Scheint, ich lag falsch.
01:03:02Wohin gehst du?
01:03:03Ich kann nicht glauben, dass das Camp bald vorbei ist.
01:03:20Und das Spiel morgen entscheidet,
01:03:21wer den Spieler-MVP-Bit bekommt.
01:03:23Samy und Xavier werden sich gegenseitig auseinandernehmen.
01:03:26Ich bin hier für das Drama.
01:03:28Xavier sieht wirklich aus, als würde er dich hassen.
01:03:49Ist etwas zwischen euch passiert?
01:03:57Lustig.
01:03:58Äh, erinnerst du dich?
01:03:59Du hast gesagt, wir sollen nicht reden.
01:04:01Okay.
01:04:01Okay, gut.
01:04:02Ja, das ist gut.
01:04:04Oh, und ich, äh,
01:04:05habe nichts mehr von Harrison gehört,
01:04:07seit ich ihn meine verpasst habe.
01:04:08Scheint, als hätte er die Botschaft der Heid nie.
01:04:10Okay.
01:04:12Tschüss.
01:04:21Oh je, das Spiel fängt gleich an.
01:04:25Hi, Jenny.
01:04:26Häh
01:04:39Hi, cool.
01:04:40Touch, Chris, Jenny ist verschwunden.
01:04:42Was ist mit Jenny?
01:04:43Sie, sie, sie war am Gang
01:04:44und ist einfach zusammengebrochen
01:04:46und ein Kerl kam und hat sie weggeschleift.
01:04:48Das Spiel ist abgesagt.
01:04:49Aber ich brauche, dass du jetzt sofort jemanden für mich findest.
01:05:04Ah. Endlich wach.
01:05:09Ah. Endlich wach.
01:05:13Harrison, lass mich gehen!
01:05:15Ich denke nicht. Ich denke nicht.
01:05:19Er muss sehen, was passiert, nachdem er mich ruiniert hat.
01:05:30Kämpfe ruhig.
01:05:34Silvia!
01:05:37Hey!
01:05:39Nimm deine verdammten Hände von hier!
01:05:46Silvia, hör auf! Hör auf!
01:05:49Hörst du das? Die Polizei ist hier! Du wirst Gefängnis lieben, du verdammtes Arschloch!
01:06:07Komm schon!
01:06:08Nein!
01:06:11Wird sie gut?
01:06:14Nie wieder. Das schwöre ich.
01:06:17Silvia!
01:06:18Deshalb hast du das Spiel abgesagt? Du? Und meine Schwester?
01:06:20Nein, Sam, ich dachte, er wäre tot. Tut mir leid. Ich bin noch ziemlich weggetreten.
01:06:26Ja, ich war, du weißt. Wir wollen nicht, dass unsere Investoren denken, dass ich nicht eine meiner Mitarbeiterinnen retten würde, wenn sie entführt wird, also...
01:06:35Was auch immer der Grund ist.
01:06:36Danke dir!
01:06:37Lass uns gehen, Jen.
01:06:39Lass uns gehen, Jen.
01:06:40Wir wollen ja.
01:06:41Lass uns gehen, Jen.
01:06:43Lass uns gehen, Jen.
01:06:45So...
01:06:47Whatever the reason is.
01:07:01Let's go, Jen.
01:07:15Hey, Papa.
01:07:21Also, wann ist Abendessen? Ich habe deine Freundin gerettet.
01:07:25Ja, aber...
01:07:27Ich glaube nicht, dass ich eine Freundin habe.
01:07:45Ähm...
01:07:51Ich...
01:07:52Ich habe gesehen, dass deine Knöchel blau sind.
01:07:54Ich möchte nicht, dass sie noch schlimmer werden.
01:08:00Denkst du noch, ich bin Sam?
01:08:12Warte mal.
01:08:13Ich will nur sicherstellen, dass du weißt, dass ich nicht dein Bruder bin, okay?
01:08:17Halt den Mund!
01:08:20Xavier, hör zu. Ich werde das regeln.
01:08:23Ich werde mich an deinem Tempo halten.
01:08:26Bleib einfach bei mir.
01:08:27Auch wenn es ein Geheimnis ist.
01:08:29Solange du nicht wieder Harrison 2.0 wählst, sind wir Gold richtig.
01:08:43Du musst mich...
01:08:46Verdammt nochmal verarschen!
01:08:47Sam! Sam!
01:08:49Verdammter Mistkerl!
01:08:50Ich wusste, dass du etwas im Schilde führst!
01:08:52Komm her!
01:08:53Halt!
01:08:54Halt!
01:08:55Es ist nicht...
01:08:56Es ist...
01:08:57Es ist...
01:08:58Es ist...
01:08:59Es ist ernst, okay?
01:09:00Und...
01:09:01Ich liebe ihn.
01:09:02Du liebst mich?
01:09:03Ja, ich liebe dich.
01:09:04Ja, ich liebe dich.
01:09:05Jenny, ich liebe dich ja auch.
01:09:06Liebe?
01:09:07Ihn?
01:09:08Ernsthaft?
01:09:09Meine kleine Schwester und mein größter Rival, ein berüchtigter Schürzenjäger, der mit halbem Team geschlafen hat, sind jetzt verliebt? Das werde ich nicht zulassen.
01:09:22Wie wäre es damit? Lassen wir es drauf ankommen. Du und ich auf dem Eis.
01:09:26Die Playoffs morgen entscheiden über den MVP-Bit. Wenn ich gewinne, hörst du auf, dich einzumischen. Der MVP gehört mir. Und auch Jenny. Wenn du gewinnst, ziehe ich mich zurück vom MVP-Platz. Und ich halte mich zurück. Bis du siehst, wie ich wirklich für sie empfinde.
01:09:39Du solltest besser so schnell laufen, als hinge deine Zukunft aus. Und wenn du gewinnst, ziehe ich mich zurück vom MVP-Platz. Und ich halte mich zurück. Bis du siehst, wie ich wirklich für sie empfinde.
01:09:53Sollte es besser so schnell laufen, als hinge deine Zukunft davon ab, Xavier. Denn das tut sie.
01:10:07Adam Lowell. Saviors Vater. Weißt du, als er sagte, dass er dich eines Tages mit nach Hause bringt, wollte ich selbst sehen, welche Frau ihn dazu bringen konnte, sich zu binden.
01:10:21Freut mich, dich kennenzulernen. Ich bin Jenny.
01:10:25Ich weiß. Samuel ist dein Bruder? Also lass mich dir eine Frage stellen, junge Frau. Setzt du auf meinen Jungen? Oder auf deinen Bruder?
01:10:40Xavier Lowell gewinnt den MVP-Titel.
01:10:58Xavier Lowell gewinnt den MVP-Titel.
01:11:00Xavier!
01:11:02Xavier!
01:11:11Feuer ist genehmigt.
01:11:16Ein öffentlicher Skandal. Eine flirtende DM. Ich häute dich lebendig. Okay?
01:11:23Xavier!
01:11:24Xavier Lowell! Wie fühlt es sich an, den MVP-Titel zu gewinnen? Sag es uns! Die Leute wollen es wissen!
01:11:38Jenny Carter, du bist die eine für mich. Keine Rücknahme.
01:11:41Jenny Carter, du bist die eine für mich. Keine Rücknahme.
01:11:45Hallo, Will. Ich könnte nie zwischen meinem Bruder und Xavier wählen. Ich liebe beide.
01:12:02Danke.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended