Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
To Your Eternity Ep 6 - Fumetsu no Anata e Season 3 | English Sub
Poly.Flicks
Follow
11 hours ago
To Your Eternity Ep 6 - Fumetsu no Anata e Season 3 | English Sub
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:01
Mizuha's mother, Izumi.
00:04
The one who moves her to die, is that...
00:09
Knocker.
00:11
Knocker's影.
00:13
Knocker's anger.
00:17
Fushi will continue to act.
00:21
I want to believe that this world is really平和.
00:25
I want to live and die.
00:30
孤独な夜に問いかける
00:35
助けなんてどこにもない
00:39
自分で自分を救えるのか
00:44
心の声が響くよ
00:51
不滅のあなたへ響かせて
00:55
I want to show you the end of the day
00:59
I want to show you the end of the day
01:03
I want to show you the end of the day
01:07
The goal of the fear is that I can't see where it is
01:16
If someone has changed, will you be able to save that?
01:24
I want to hear you, I want to hear you
01:28
I want to sing the words, I want to sing the word
01:32
You want to sing your words and your words
01:36
You want to sing in the secret
01:54
I don't know.
02:24
I'm going to be together with all of you, but I'm not going to die.
02:31
Think about it too much.
02:34
I'm not going to die.
02:39
I'm going to show you.
02:41
I'm going to show you what you want to do with the楽園.
02:45
I told you, but what do you want to do with the peace of peace?
02:49
I'm going to leave it for you.
02:53
That's it.
02:55
That's it.
02:57
That's it.
02:59
That's it.
03:01
That's it.
03:03
That's it.
03:05
That's it.
03:07
That's it.
03:09
First of all, I'm going to tell you what to do with the peace of peace.
03:14
But what do you want to do?
03:16
You're my life.
03:18
You're right.
03:19
You're right.
03:20
You're not going to be the teacher.
03:22
I'm going to be the group of foreigners.
03:24
But you're going to be in the culture that you're going to have to.
03:27
You're going to be the case?
03:29
I'm going to tell you what to do.
03:31
That's the long hair!
03:33
It's a law law law, so you can cut it!
03:35
What?
03:36
Oh, so...
03:37
Just! You're going to hear it!
03:40
Hey, Mizuha, you can make this hair?
03:44
Eh?
03:45
You're the same for your neighbor, for your neighbor.
03:48
Good.
03:49
Well, it's a friend of mine, so...
03:54
I'd like to make that hair, but it's not enough for you.
03:58
Well, that's it for you.
04:01
Thank you!
04:02
Did you wash it?
04:03
Oh, I forgot
04:05
Tohneri-san!
04:06
Well, I'm also in this job.
04:09
Really? I got it!
04:11
Welcome to the Oka-Ken-e!
04:13
I'm going to go for it!
04:20
Tohneri-san!
04:22
Um?
04:23
Just do it!
04:25
I'm going to make it for you.
04:27
I'm going to make it for you.
04:29
Right?
04:30
Mm-hm
04:32
I need
04:33
What?
04:34
I...
04:35
I've got something that people hate you
04:38
Sorry, you're right. I'm not right.
04:40
I'm going to be honest with you. I'm just going to be my passion.
04:44
I'm not going to be a relationship with you.
04:46
Why did you? Why did you make me for you, Miss Haru?
04:50
I'm...
04:51
I'm so sorry for you, so...
04:54
You're right, right?
04:55
I'm not going to be a good life.
04:58
勝利者 君は知っているはずだ
05:00
分かってるさ 私も殺人鬼の血が流れてる
05:04
ずるいと言われても あんたを守りたいのさ
05:07
あ…
05:08
うし こんなものでは 平和の証明はできないよ
05:14
ナイスキャッチ! 今日風強いっすね
05:19
結城…
05:20
先帰ったのかと思ってた
05:22
いつからいたんだ?
05:23
ついさっき
05:24
うし ボンさんが呼んでるよ
05:26
BOMGA?
05:27
見つけたよ泉さんのように体を何者かに取って変わられた人間をあの子がノッカーと確定したわけではないが今まさに偽物が体を動かしている
05:52
名前はミモリ10歳再婚した両親と義理の兄の4人暮らし家族は少女の変化に気づいていない 学校にも問題なく通っている
06:05
詳しいな本人に直接聞いたからね
06:09
あの子のファイがいるのかここに
06:12
泉さんが連れてきてくれたまさか発見できるなんて知りたくない真実だ
06:19
でも今回この少女が見つかったってことは他にもいる可能性が
06:25
何よ ねえ君 ちょっといいかな
06:32
お兄ちゃんが呼んでるの? ここで待ってればいいの?
06:40
だと思う
06:42
何をする気だ まさか
06:46
ドン! 俺はやるぞ
06:51
ああ ノッカーがこの世に残ってるなんて君は信じたくない
06:57
だがその子がノッカーならば倒す以外の選択肢はない
07:01
あの人は誰?
07:03
止めないのか?
07:05
止めてほしいのか?
07:07
な… 何かの間違いだったら…
07:09
大丈夫?
07:11
だってどう見ても…
07:15
ミモリー!
07:17
不死 少女が殺してくれと言っている
07:21
あっ…
07:27
ごめん!
07:28
あっ…
07:36
やっぱ無理だ 他のやり方を…
07:41
うっ…
07:42
うっ…
07:43
もん?
07:44
あっ…
07:45
あっ…
07:46
えっ?
07:47
はぁ あっ…
07:48
やっちゃったねー
07:52
あっ…
07:53
ミモリー!
07:54
俺の ミモリーから離れよ
07:56
人やろー!
07:57
うっ…
07:58
うっ…
07:59
うっ…
08:00
うっ…
08:01
うっ…
08:02
うっ…
08:03
お兄ちゃん
08:04
もう 大丈夫だ!
08:05
逃げるぞ!
08:06
ちょっ…
08:07
あっ…
08:08
It's not too big.
08:13
No, it's not too big.
08:29
Don't forget to do this, Fushy.
08:31
The end of the day of the day of the day of the day.
09:01
I'm lost!
09:16
I saw a young man yesterday,
09:18
and I used to use your skills.
09:21
So, Mr. Black, do you know something?
09:25
I've heard it, but I've never heard it.
09:29
I don't know.
09:30
I'm going to find myself.
09:32
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
09:34
Ah!
09:35
Ah!
09:36
Ah!
09:37
Ah!
09:38
I think that that's the children are here.
09:42
Sino Numeen?
09:44
Why?
09:45
It's a hospital?
09:46
Why?
09:47
Stop!
09:48
Stop!
09:49
Stop!
09:50
Stop!
09:51
Stop!
09:52
Stop!
09:53
Stop!
09:54
Stop!
09:55
Stop!
09:56
Stop!
09:57
Stop!
09:58
You're black, right?
10:01
What?
10:02
What?
10:03
What?
10:04
What?
10:05
What?
10:06
What?
10:07
What?
10:08
What?
10:09
What kind of joke is that?
10:13
What kind of joke is that?
10:15
I've removed my body from the ground.
10:18
I've given you the ability to give you the ability to give you the ability to give you the ability.
10:22
I've become a creature of the world, and I've been able to send you to the people.
10:26
What?
10:27
What?
10:28
What?
10:29
What?
10:30
What?
10:31
What?
10:32
What?
10:33
What?
10:34
What I...
10:35
You're just a human being. You're the goal. You're not going to do it. You're not going to do it.
10:42
Wait! What is it? What is it? You're all getting all of it?
10:46
I don't know. I'm still making things. I'm like water.
10:50
I'm not seeing any animal. I'm not seeing any animal. I'm not seeing all of them.
10:56
I'm not seeing all of you. I saw that you were watching.
11:00
Yes. The inside is the Knocker.
11:04
Oh
11:34
Knocker has already existed in a number of people.
11:42
FUSH is...
11:43
You can also find that Knocker is difficult to find the Knocker?
11:47
Yes.
11:48
FUSH is a small animal from the刺激.
11:51
You can't be able to find it.
11:55
Yes.
11:56
I didn't know how to find it.
12:00
I'm just a human being.
12:04
I can't say that I can't say anything.
12:07
I can't say anything like this!
12:11
A few hundred years ago,
12:13
Knocker has been killed by all humans.
12:17
But he didn't do that.
12:20
You mean?
12:21
Knocker has chosen the existence.
12:24
And the world became peace.
12:27
We were losing.
12:30
Knocker's existence is no one.
12:35
It's not even more.
12:36
It's not even more.
12:37
It's not even more.
12:38
You're...
12:39
It's not even more.
12:40
How?
12:41
Knockinger's existence is no one's to fight.
12:42
It's not even more.
12:43
It's not.
12:44
You're...
12:46
That's why I can't be able to kill you, no?
12:50
So.
12:51
I can't be able to kill you, no?
12:54
I can't be able to kill you.
12:56
Okay, no.
12:58
So, the objective is now achieved?
13:01
I can't be able to kill you.
13:05
It's not my way to kill you.
13:07
What's wrong?
13:09
Tell me!
13:10
I can't be able to kill you.
13:13
I can't be able to kill you.
13:16
It's a natural story. It's not a bad thing.
13:25
It's time for lunch. I'm going to go.
13:30
You're a liar! You're a liar! You're a liar! You're a liar! You're a liar! You're a liar!
13:36
You're a liar!
13:37
Good.
13:38
You're a liar.
13:40
You're a liar.
13:46
You're a liar.
13:48
You're a liar.
13:53
I'm losing my mind.
13:54
It's time for you.
14:01
I'll let you show you.
14:04
You're a liar.
14:06
You're a liar.
14:08
I'm losing your heart.
14:13
Sorry, I...
14:15
I'm sorry, I'm sorry.
14:18
I'm sorry.
14:20
You can't.
14:21
I'm sorry for that.
14:22
What?
14:24
You're in me.
14:25
You're in me.
14:27
I'm sure you're in a way.
14:30
You're in your mother, and my friend, is there.
14:33
You're in your body, right?
14:36
You're not alone.
14:39
I'm sorry, I'm sorry.
14:40
I'm sorry to be here.
14:42
I've heard that I can fight.
14:45
That's hard to find a knocker.
14:48
But that's weird, isn't it?
14:50
Well, that's a young man.
14:52
How did he know that?
14:55
Why did he know that he was in the middle of the knocker?
14:58
That's why that's a young man.
15:00
He's able to use the super power.
15:03
You're not going to win.
15:06
Why?
15:07
I want to say that,
15:09
I want to say that,
15:11
I want to say that.
15:13
Fush, I have a word.
15:15
If we can't do anything,
15:17
we can change the word.
15:20
What?
15:21
We can't do that.
15:23
Let's let him know.
15:24
Knocker, you'll be able to get out of the body.
15:28
Yes, you'll be able to do that.
15:31
It's important to be that.
15:34
I don't think you're talking about people.
15:37
Okay, you'll be able to do that.
15:40
you'll be able to do that.
15:41
You'll be able to do that.
15:42
You'll be able to do that.
15:46
Oh, that's right.
15:48
I know, Yuki. Let's do it.
15:51
But one thing, I promise.
15:53
Yes!
15:54
I'll tell you that everyone is hidden in the house.
15:57
Why?
15:58
Why?
15:59
I thought that this world is平和.
16:02
I thought that everyone has brought me back.
16:05
But I want everyone to experience peace.
16:09
I don't want to be afraid.
16:12
Of course!
16:14
Really?
16:15
A lot of people are now chussy.
16:18
Whatever.
16:20
No.
16:22
No.
16:23
No.
16:25
No.
16:26
No!
16:27
No.
16:28
No.
16:30
We need to eat black.
16:32
This is the world in today's moment.
16:34
You're just one person.
16:39
何で黒いのは人間になろうとしてるんだろうか前からなりたかったのかなあいつそもそも人間ってなんだそれが分かればノッカーを見分けられるかも人間とノッカーの違いって愛さノッカーにはきっと愛がないんだなんでそう思うんだ
17:07
そういうもんだろまた根拠なしかじゃあ愛って何なのか説明してよそれはねハグしたりキャンしたりああネサールがやってるやつだとするとクークーや隣には愛はないのかあとはご飯作ったり洗濯したりそうだ人に優しくすることかなもう腹いっぱいか馬今のミズハのママはすごく優しいぞ
17:35
ご飯も作ってるし洗濯もしてるしじゃあ違うのかな愛とは同胞意識利他的な心慈しみの心のことよそう愛とは行動によってもたらされるのではなく心から来る全ての現象よ
17:53
でなんでそんな話してるの
17:56
しっしー小学生には分からん大人の会話さ
18:00
お兄ちゃん無理して考えなくていいのよ
18:03
そうね例えばこの馬さんまだ名前がないじゃない
18:09
それが
18:10
ドイシさんが大馬さんに愛を持った時きっと名前をつけられると思うわ
18:16
また名前言ってる
18:18
そうだ俺には愛がない
18:24
それが何かまだ分かってないから
18:33
俺がみんなにしてるのはきっと愛じゃない
18:37
いいことをしたと勝手に思ってるだけの
18:40
ただの自己満足だ
18:42
俺には愛なんて獲得できないんだろうか
18:45
誰になっても
18:47
何になっても
18:49
分からない
18:58
違いなんて分からない
19:01
カチカチコーラ
19:02
キラキラ鱗
19:04
そんなものはただの要素
19:06
心はいつも俺のもの
19:09
分からない
19:10
いつでも海は変わらない
19:13
でも生き物いろいろ
19:15
憩いの住まい
19:16
必ず手にするいつかは愛
19:20
なんだか腹の奥が熱くなってきたぞ
19:25
急げ
19:29
砂を掘らないといけない気がする
19:33
あ あ 역시
19:36
あ・あ・あ・あ¥あは civilians
19:38
待って
19:39
あっ advertised
19:40
えっ
19:40
ああーーーーーっ
19:41
ああーーーッ
19:42
This is love?
20:12
海ガメ?
20:17
Oh!
20:19
ウミガメ?
20:21
うっ!
20:23
ウフシ?
20:24
うっ!
20:25
うっ!
20:26
うっ!
20:27
ち、違うんだ!
20:29
これは、勝手に体から出てきて…
20:32
うっ!
20:33
ウフシが生んだの?
20:35
うっ!
20:36
そうだ…
20:37
うっ!
20:38
かわいい!
20:39
.
20:41
.
20:51
.
20:58
.
21:01
.
21:04
.
21:07
.
21:08
.
21:08
.
21:09
.
21:09
.
21:09
知りたくてはい笑うなよ真剣なんだふむ節は何でそんなこと知りたいのかな君には知られたくないそっか私は知ってるよほんとかうん私が節に愛を教えてあげる
21:39
節ご、ごめん違うの節深い意味はないの私はただあなたの力になりたくてありがとうみずはそんなことをしなくていいよ
22:09
ごめん気持ち悪いこと言ったああそうじゃないんだ来ないで
22:16
ごめん俺泣かせたかったわけじゃ泣いてないいや泣いてるよ本当にごめん俺どうすれば知らない君が泣き止むなら何でもするから
22:32
じゃあ行って俺に愛を教えてって
22:40
俺に愛を教えて
22:44
喜んで
22:55
喜んで
22:56
喜んで
22:57
喜んで
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
25:00
|
Up next
To Your Eternity Ep 7 - Fumetsu no Anata e Season 3 | English Sub
Poly.Flicks
11 hours ago
23:40
Gachiakuta - Ep 22 | English Sub
Poly.Flicks
13 hours ago
23:35
Kimi to Koete Koi ni Naru – Episode 8
Poly.Flicks
14 hours ago
25:00
To Your Eternity Ep 3 - Fumetsu no Anata e Season 3 | English Sub
Poly.Flicks
11 hours ago
23:35
Kimi to Koete Koi ni Naru – Episode 7
Poly.Flicks
14 hours ago
23:55
The Dark History of the Reincarnated Villainess Episode 8 eng sub
Frame.Pulse
1 day ago
25:00
To Your Eternity Ep 8 - Fumetsu no Anata e Season 3 | English Sub
Poly.Flicks
11 hours ago
25:00
To Your Eternity Ep 1 - Fumetsu no Anata e Season 3 | English Sub
Poly.Flicks
11 hours ago
23:55
The Dark History of the Reincarnated Villainess Episode 9 English Sub
Frame.Pulse
1 day ago
23:35
Kimi to Koete Koi ni Naru – Episode 6
Poly.Flicks
14 hours ago
25:00
To Your Eternity Ep 5 - Fumetsu no Anata e Season 3 | English Sub
Poly.Flicks
11 hours ago
26:00
To Your Eternity Ep 9 - Fumetsu no Anata e Season 3 | English Sub
Poly.Flicks
11 hours ago
25:00
To Your Eternity Ep 4 - Fumetsu no Anata e Season 3 | English Sub
Poly.Flicks
11 hours ago
25:00
To Your Eternity Ep 2 - Fumetsu no Anata e Season 3 | English Sub
Poly.Flicks
11 hours ago
26:00
To Your Eternity Ep 10 - Fumetsu no Anata e Season 3 | English Sub
Poly.Flicks
11 hours ago
25:00
To Your Eternity 3rd Season Episode 9 English Sub
Frame.Pulse
1 week ago
24:25
To Your Eternity 3rd Season Episode 8 English Sub
Eastern.Horizon
2 weeks ago
24:55
To Your Eternity 3rd Season Episode 10 English Sub
Eastern.Horizon
2 days ago
23:50
Towa no Yigure – Ep 10 | Mystery Supernatural Anime | English Sub
Poly.Flicks
4 days ago
24:05
SANDA Season 1 Episode 8 Love the Most Selfish Thing There Is
Poly.Flicks
2 weeks ago
4:44:17
Seven Heroes From Another World Episode 1 12 English Dubbed 1080p Fullscreen Anime 2022.
Cartoon Movie Hub
2 weeks ago
24:02
My Special One - Kimi ga Tokubetsu Episode 5 EngSub
Cineva usa
2 months ago
24:55
Kingdom 6 Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
4 hours ago
23:40
Si-Vis: The Sound of Heroes Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
23 hours ago
23:35
Kimi to Koete Koi ni Naru – Episode 5
Poly.Flicks
14 hours ago
Be the first to comment