Skip to playerSkip to main content
  • 36 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00親は今日帰ってこないから。
00:04ああ、にしてもサンキューな、オズ。
00:08しかしいいのか?妹にこんな午前0時の来客を許して。
00:13今さら言うこと?
00:16何度も言ってるけど、僕はシスコンじゃないからね。
00:20秋とイロハがくっついてくれて、その子供の顔を見るの楽しみだよ。
00:24それはいい趣味だな。もっとまともな楽しみを見つけろよ。
00:29日々努力はしてるさ。
00:32健闘を祈ってる。
00:35じゃ、僕はこれで。
00:48おい、イロハ。
00:50飽きてるだろ?ちょっと話がある。
00:54お前こんなに早く寝ないだろうが。
01:00いいから返事しろ!
01:02もうしつこいですよ。何なんですか?
01:05さっきの収録の件で話がある。開けてくれないか?
01:10親が不在なのをいいことに押しかけ説教ですか?
01:15そうじゃない。お前に謝りたいだけだ。
01:18謝る?私別に怒ってませんけど。
01:22むしろ収録でダメだった私に怒ってるのは先輩の方ですよね。
01:27俺も怒ってな。
01:29いや、あの時は確かに怒ってた。
01:33自分のだらしなさを棚にあげて。
01:36お前に怒りをぶつけちまった。
01:38だから、謝りに来たんだ。
01:42謝罪とか要りませんってば。
01:44先輩の顔見たい気分じゃないんです。帰ってください。
01:48お前の気分なんか関係ねえよ。
01:51いいから俺の話を聞け。
01:53いやでーす。
01:55どうせ不思議な話術で無理やり丸め込む気でしょ。
01:59先輩のたらし手口は分かってるんですから。
02:02絶対にドアは開けません。
02:04いいから開けろって言ってんだろ。
02:07さもないとドアを蹴破るぞ。
02:09このドアそんなに簡単に破れたらキックボクサーはいらないですよ。
02:13それはどうかな?
02:15じゃあやってみればいいじゃないですか。
02:17言ったな。
02:28え?
02:39君の、僕のその方い。
02:41君の、君には届くように。
02:42今日も天力で。
02:45行くんじゃないか。
02:47超とできる。
02:48うう。
02:50It's time for all time
02:58You bought a lot of money
03:02You can't do it
03:04You have to keep me a lot
03:07You won't Rome
03:11Don't even know why
03:12Don't just waste my time
03:15All of the time
03:17I'm so hungry
03:18All of the time
03:19I don't know.
03:49天気に埋めつくでウザいてない環境とい
03:59まずドアの修理台だ
04:02もう苦さん話を聞いてもらうぞイロハ
04:05ドアまで打ち破ってくるなんて非常識にもほどがあります
04:10普段俺の部屋に不法侵入してるお前に批判する権利はないだろ
04:14Why are you doing so high-wats?
04:18I'm going to謝 you, but I'm going to reply. That's my style.
04:24You're too bad, right?
04:26First of all, I'm going to make a announcement.
04:31Why did you do that?
04:36You didn't have the chance to be the last chance to be the last chance to be the victim.
04:41I was originally going to make a decision.
04:43That's right.
04:45I didn't have the choice I had to go on.
04:48I didn't think I had the right way.
04:50I was totally aware.
04:53But I was obviously a man who was upset.
04:57I was upset.
04:58He was upset.
05:00I was upset.
05:02You were upset.
05:05You're upset.
05:06You're upset.
05:08You're upset.
05:10俺は自分の青春も恋愛も全部捨ててきた。だからもう一度チャンスをくれ。小日向いろほ、いや、誤解同盟のみんなをプロデュースすることに、俺のすべてを捧げる。だから。
05:30だから俺の前では気に入らないって気持ちに嘘をつくな。
05:36半分正解で半分的外れですよ、それ。
05:43半分?
05:44誤解同盟に全力だったんじゃないのか、話が違うんじゃないですかっていうのは、まあありましたよ、そりゃ。
05:53でも私、先輩と違ってそこまでストイックじゃないし、ごくごく普通のJKですし。
06:00ん?
06:04嫉妬とかしますし。
06:07えっ?
06:08先輩の周りには、誤解同盟のみんなしかいなかったし、お兄ちゃん以外とは友達とも呼ばないで一定の距離を保ってた。
06:18実際、先輩が私たちのことで本気になるのは、仕事が関係してる時だけ。
06:25それは…
06:27先輩、いつも言ってますよね。
06:30誤解同盟を成功させる。そのための最善の道を効率よく探して実現する。それ以外のことを期待されても困るって。
06:40あの日、先輩はそう言いました。
06:44確かにそれは、誤解同盟を立ち上げた時の約束。
06:48いや、俺は効率主義で人を傷つけることがある。
06:53それゆえに、俺が組織のトップに立つ以上、必要以上に仲良くなってはいけないんだ。
06:59誰かが傷つけば誤解同盟は崩壊する。
07:03それなのに…
07:05俺は…
07:09誤解同盟のメンバーじゃないのに、真代先輩と仲良くなって。
07:14仕事じゃないのに、真代先輩の告白と本気で向き合って。
07:19適切な距離感とかそういうのどこ行ったんだっていうぐらいの接近ぶり。
07:25正直なんでやねんって思いましたよ。
07:28真代は…
07:30事情が事情だから。
07:32誤解同盟のメンバーじゃないけど、同じくらいケアが必要なんだ。
07:37偽恋人関係を持続できないと、就職できないから。
07:41でも、本当はそれだけじゃなかったんでしょ?
07:44あっ…
07:47ごめんなさい。先輩が悪いわけじゃないですよね。
07:51あんな風に真っ直ぐ来られたら誰だって避けられません。
07:55そんなこと、私だって分かってるわけですよ。
07:59イーロハ…
08:02何?
08:04だからこれは嫉妬!
08:07プライベートなのに本気で向き合ってもらえてる真代先輩が羨ましくて!
08:11だからついついやっちゃいました!
08:13仕事中なら私がいちけてるってこと、本気で受け止めてくれるとか、思えたこと考えちゃいました!
08:19だから…ごめんなさい!
08:21ごめんなさい!
08:24はぁ…
08:26嫉妬…か…
08:28なんつーか…
08:30お前の口からそんな言葉が出てくるとはな…
08:34一応確認させてくれその嫉妬…
08:40恋愛感情的な意味…か?
08:45待って…
08:53一応確認させてくれました…
08:55正USage tehki Tho
08:56自分は…
08:58おぉファイタオ
09:07先生方の可愛いセリフ、いただきましたぁ!
09:11What?
09:12What?
09:13What?
09:14What?
09:15I'm sure you know...
09:17I'm sorry...
09:18It's about恋愛...
09:19What?
09:20What is that?
09:22What's the point of恋愛?
09:24I'm wondering why it's so much like恋愛 in the world.
09:27I'm worried about you?
09:29What?
09:30I'm so nervous!
09:31What?
09:32What?
09:33What's that...
09:34What?
09:35That's not a point!
09:36It's about恋愛...
09:38It's about恋愛...
09:39This is not an end of the day, but I don't know if you're friends and friends are similar to it.
09:46I feel like I'ma be jealous of my friends.
09:52But I can't feel a lot of confusion about it.
09:56I'm not a friend!
09:59I don't know if I can't!
10:02Let's get it!
10:05Hey, don't you?
10:07No.
10:08I'm not sure.
10:10You can't see your feelings.
10:13I'm not sure.
10:15I'm not sure.
10:17I'm not sure.
10:19I'll be like an idiot.
10:24You are not sure.
10:25You can't go.
10:27Let's start!
10:29That's why I could play a game.
10:33クソッ!
11:03That's right.
11:05Yes, that's right.
11:07Iroha, I want you to...
11:09No, I want you to...
11:11I want you to...
11:15I think that I'm a crazy person that you have to do with恋愛.
11:23If I'm a real person like that,
11:27I was thinking about it again.
11:31I'm sorry, I'm going to be able to go back to the environment.
11:39What?
11:40What?
11:41What?
11:42What?
11:43What?
11:44What?
11:45What?
11:46What?
11:47What?
11:48What?
11:49What?
11:50What?
11:51What?
11:52What?
11:56What?
12:06What?
12:07と思ったか、そのままくできているカラー。
12:09ああ、それはシューシューシューができたのです。
12:12何の成果も出せない演劇部を夏の大会で上位入手をさせる、か・・・。
12:18また面白いことしようとしてるな、秋は。
12:21秋はいつも急だからね。
12:24of course
12:27I'll be able to do this
12:29oh
12:30I'm so happy
12:33I'm so happy
12:35that's a little
12:36a little
12:37a little
12:39a little
12:41a little
12:42to get
12:45That's strange!
12:47I'm going to invite you all to the show.
12:50That's what I told you!
12:52That's what I told you!
12:54That's what I told you!
12:56I told you to grow up!
12:58What?
13:00I don't know.
13:02I didn't know what I told you.
13:04I told you to do something.
13:07What?
13:08What?
13:09I told you to buy something.
13:12影師先生を…
13:14ヴェ 手ごめに…
13:16したいでしょ!この気の者!
13:19これは山賊か…
13:21べつに先生に何かしたわけじゃねーよ
13:24大体、弱小演劇部なの買収してナンのとこがあるんだよ
13:28それは…演劇部員を全員エッチな奴隷にできるとか…
13:35カルサペは変態だな?
13:37えっ!ち! ちがいます!変な言い掛かりはやめてください!
13:41Toiqaq,
13:43演劇部が次の大会で入賞するためには俺たちの力が必要って
13:48影石先生が冷静に考えてそう判断したんだ
13:52あんたは先生の判断を信用できないのか?
13:57でも、でも…
13:59今日までずっと私たちなりに頑張ってきたんです
14:03それをボットでの人に…
14:07そんなの飲めるわけないじゃない!
14:10演劇部の努力は少ししか練習を見ていない俺にも十分伝わった
14:15えっ?
14:16でもだからこそ力を貸したくなったんだ
14:19大星君…
14:21俺から見ると演劇部にはポテンシャルがある
14:25伸びしろしかない
14:26こんなカオスな4階の空き教室で
14:29顧問から具体的な指示も出されず
14:31それでもめげずに昼休みまで使って練習してる
14:35そのクソ真面目な努力っぷりは素直に評価に値する
14:39ただ、成果ってのは努力の量と努力の方向性の掛け算で算出されるもんなんだ
14:47死ぬほど努力を重ねても方向性が違っていれば成果はプラスにならない
14:53むしろマイナスになることさえある
14:56今のままだとハイブは確定の未来だ
14:59だが、俺ならそれを防げる
15:04あんたたちは正しい努力さえすれば最強になれる
15:08うん、必ず
15:09この手を掴んで存続させるか
15:13拒んでハイブにするか
15:15さあ、選べ
15:17みどり部長
15:21もし影石先生をたぶらかした獣だから俺のことを信じられないって言うなら
15:31それはあんたの勘違いだ
15:33く、口でなら何とでも言えるでしょ
15:36男は嘘つきで狼だって知ってるんだから
15:39証明できるぞ
15:40な、オズ
15:41うん、そうだね
15:44アキにとって特別なのはどうやら僕だけみたいだから
15:48えぇ
15:49うおおおおおおお
15:51おけちゃう
15:53へぇ
15:53ちょ、それってまさか
15:55って待って、何今の賃獣みたいな悲鳴
15:58ど、どうやら校舎の外で気性を上げて全裸で走り回る生徒がいたみたい
16:04後でお説教ね
16:06この人、このガードの薄さで今までよくバレなかったな
16:10the
16:37Did you trust me?
16:39Well...
16:41Well...
16:42I understand!
16:43I understand!
16:44The human性 of thinking is free!
16:46I can't say anything from myself!
16:48Well, you can trust me.
16:50I don't have a weird relationship with影石先生.
16:53I believe.
16:55Then, please.
16:56Tell me first.
16:59I understand.
17:01Are you all right?
17:03If you want me, I'll be fine.
17:14But if you can't get it, I'll stop you.
17:18That's not a problem.
17:21I'll introduce you to the programmer,小平田大妻.
17:25Please.
17:26The sound engineer,小平さん.
17:28Yes.
17:29I'll support you.
17:31Well, I'll call you how to support.
17:34But, after because of training, I'll discuss the problem,
17:37I'll give you the problem.
17:40I'll give you a big deal.
17:42It's about four.
17:43No one.
17:44No one.
17:45It's not all I'll do.
17:47It's difficult to lose quite a while.
17:50I'll leave the final project.
17:52The 3 session on...
17:54I should consider the whole improvement is to...
17:56台本は牧貝生子先生が書いたあのボスシナリオを演劇用に手直しして戯曲に変更
18:03舞台装置と音響に関してはオズスミレ先生おといさんに制作監修してもらう
18:10ただスミレ先生の副業を公言するわけにもいかないので俺のつてで紫式部先生に遠方から協力してもらう
18:19という手を取った すごいなんか企業とかのプレゼン聞いてるみたい
18:25影石先生が凄腕のプロデューサーって言ってたくらいだもんね
18:29舞台装置と音響はいいけどいきなり新しい戯曲とか言われても納得できない
18:35今よりいい話になるならともかく
18:38確かになまだ戯曲にはなってないけど使おうと思って台本を持ってきたから今さっと読んで判断してもらっていいか
18:47これって前に巻貝先生がおかしくなった時のイベントシナリオだよね
18:58ああ修正してもらってだいぶマシになったがここまで感動されると思わなかった
19:04もしかしてこのキラキラモテカワシナリオJKにはバカウケなのか
19:09いいわぜひこの台本でやらせてというかこれ以外考えられないって思うんだけど
19:17ケイト
19:18はい私たちは舞台装置担当なんですけど 急に台本を変更するとちょっと進行がきつくって
19:26小道具だけならともかく背景とかの大道具まで変更するとなると時間も部品も足りないです
19:33その問題は僕が解決するよ
19:36演劇用の背景はプロジェクションマッピングにすれば多分大丈夫
19:42徹夜すれば3日もあれば作れると思う
19:45えっそうなんですか
19:47ああそういうことだ大道具の方はこっちでなんとかする
19:51小道具の製作だけだったらなんとかなりそうか
19:54それなら大丈夫です全力でいいものを作ってみせます
19:58舞台装置の問題はこれでクリアだ
20:01音響に関しても
20:03過去にあった演劇部の映像ってあるか
20:06はい去年のが残ってます
20:08お問いさんに任せておけば問題ないだろ
20:11じゃあとりあえずそれ見せてくれ
20:13あとは演技だな
20:15演技なんてちょっと口出しされただけで大きく変わるものじゃないですけど
20:19何か秘策があるんですか
20:21ああもちろんだ
20:23舞台に立つ役者たちにはこれから別室で特別指導教官のレッスンを受けてもらう
20:29特別指導教官?
20:32生半可な人じゃ私たちに教えることなんてできないですよ
20:36問題ない
20:38会ってみればすぐにわかるさ
20:41来ましたね
20:43あっ
20:44こいつが指導教官だ
20:46この人が一体誰なの?
20:51教官と呼んでもらいましょう
20:57見るからに怪しいけど本当に大丈夫?
21:01訳あって名前と顔は伏せさせてもらいたい
21:04だが演技に関する実力は確かだ
21:07あなたが部長の影石みどりさん?
21:10重要なのは私が誰かではなくどれくらい演技ができるかではないですか?
21:17確かにそうですね
21:20だったら見せてもらいましょうか
21:22その演技で教官と呼ぶかどうかを決めさせてもらいます
21:26いいですよ
21:29ここはイロハに任せておけば間違いない
21:32さあ演技の真髄を見せてやれ
21:35じゃあ今日渡された台本のシーンを演じてみせましょう
21:41シーン?
21:42役じゃなくてですか?
21:44にっ
21:45まあ見ててくださいよ
21:47私はまだ知らないでいる この人生の生き方ひとつ
22:06あなたはただ眺めるだけ
22:09あなたはただ眺めるだけ
22:10星の行方を過去の彼方で
22:14今日の世界がどんなに冷たいままで
22:20吹かれていても
22:21あなたの中を見切って奏でてくれたんだ
22:27浮かぶ日照
22:30駆け抜けた通学路
22:34忘れられない想い
22:38愛が何かも知らないもの
22:42見たれてる
22:43星はただ綺麗でした
22:46私を生きることは恥ずかしいことじゃない
22:51その答えが嬉しくて
22:54今日が涙に染まり 月が滲むなら
22:59うざいくらい抱きしめて
23:02夜を彩る私の心は
23:06今も言えないままの
23:09愛しているよ
23:24彼方が寄っているわ
23:26苦い消化する
23:27私に気に入っているの
23:29今まで奏述し
23:30落ち着くれた
23:31夜を彼に入る
23:33今も言えない
23:34夜を伝えている
23:35おれしい
23:36実を通っていない
23:37あなたが
23:39夜を誰かに
23:40吹かれている
23:41夜を返る
23:42夜を通っていない
23:43夜を止めに
23:44夜を過ごさない
23:45夜を過ごす
23:46夜を過ごす
23:47夜を過ごす
23:48夜を過ごす
23:49夜を過ごす
23:50夜を過ごす
Be the first to comment
Add your comment

Recommended