KDRAMA EPISODE 1 DYNAMITE KISS ENG SUB
#dramalover #cdramalove #dramalover #drama #school #loveromance #anime #manga #japanese
#dramalover #cdramalove #dramalover #drama #school #loveromance #anime #manga #japanese
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:00:30I don't know how much I'm going to be alone
00:00:36I don't know what I'm going to do
00:00:40I don't know what I'm going to do
00:00:44We're starting now
00:00:48I love you
00:01:00Hello everyone, I'm good happening
00:01:16I'm good here
00:01:18I'm gonna do it again.
00:01:20Okay.
00:01:28Yes, come in.
00:01:48Okay.
00:01:54It's...
00:01:56What's this?
00:02:04Okay.
00:02:05I'm going to give you the proposal.
00:02:23Wait, what's your name?
00:02:27My name is...
00:02:29My name is...
00:02:32My name is...
00:02:33This stop is...
00:02:37This stop is....
00:02:43This stop is...
00:02:50This stop is...
00:02:53This stop is here.
00:02:56Oh, shadow anybody.
00:02:58Since...
00:03:03I'm sorry.
00:03:32First time, please.
00:03:46The first is the first important role of the organization's team.
00:03:49It's been the first role of the organization's team.
00:03:52The team's team are the main role of the team's team.
00:03:57You are now at this stage.
00:04:00Go to the next stage.
00:04:02I...
00:04:03I'm not going to do anything else.
00:04:09I'll do the same thing.
00:04:11I'll do the same thing.
00:04:15You're not going to do anything.
00:04:17You're a good guy.
00:04:19You're a kid.
00:04:21You're a kid who is a kid.
00:04:24You're a kid.
00:04:26Yes, I'll do it again.
00:04:28I'm going to say that too.
00:04:30Yes, it's good.
00:04:31My son!
00:04:31I'm your teacher, and I'm your kid.
00:04:34What?
00:04:34What?
00:04:36What?
00:04:37What did you sign?
00:04:38What did you sign up to me?
00:04:40What?
00:04:40What's your fault?
00:04:41You're a person who is in your life 30 years, five years ago when you like it.
00:04:45You can't believe that you guys are in my house.
00:04:47I can't believe it, but he's a hare.
00:04:51You can't believe that this guy has to be...
00:04:54Wow, really. Who doesn't know how to get into it?
00:04:57What?
00:04:59I'm so grateful I can't.
00:05:04Let's do it.
00:05:06I don't know.
00:05:07I'm sure you're up to the other one.
00:05:09I'll give you a little bit of it.
00:05:11I will talk to you later.
00:05:12I'll give you a little bit of it.
00:05:14I'll give you a little bit more.
00:05:17I'll give you a little bit more.
00:05:19I'll give you a little bit more.
00:05:22You've gotta meet me.
00:05:24I've been working on a couple of days, and I've been working on a week like this.
00:05:26You've been here a week.
00:05:28Just then do it!
00:05:29If you want to go through this, it's been a part of the existence.
00:05:34I can't wait.
00:05:35You've been so long for that.
00:05:37You've got to end up well.
00:05:41It's okay.
00:05:42You've got to end up like this.
00:05:46Why are you still going to end up now?
00:05:495년 전, 나는 취업전쟁에서 패배하고 노량진으로 도망쳤다.
00:06:19나를 짓밟는 말들, 사람들의 날카로운 시선을 피해 공시생이라는 이름 뒤에 숨기로 했다.
00:06:29하지만 공무원 시험도 떨어지기를 거듭하며 더 이상 도망칠 곳도 없어져간다.
00:06:36언제까지 버틸 수 있을까? 이렇게 산 것도 죽은 것도 아닌 좀비처럼. 언제까지.
00:06:49엄마, 다정아. 나 옷 샀는데 어떤지 좀 봐줄래?
00:06:53어? 니가 옷을 샀다고?
00:06:55아휴, 내 결혼식에 제가 추린이 입고 갈 수는 없잖아.
00:07:01봐봐.
00:07:03잠깐만, 언니.
00:07:05네?
00:07:07이거 뭐야?
00:07:09제주도 호텔...
00:07:11호텔...
00:07:13호다정...
00:07:15너 언니 제끼고 먼저 시집간다고 이혼했나 보구나.
00:07:19보자, 보자, 보자.
00:07:29어, 6일부터 9일, 3박 4일.
00:07:31근데 8일은 니 결혼식이잖아.
00:07:35그러니까 그게 이 시댁 쪽에서는 이제 언니가 미국에서 일하는 걸로 알고 있어.
00:07:42아이, 근데 또 그날 이 사람 저 사람 와가지고 또 꼬치꼬치 캐묻다 보면 또 즐길 수도 있는 거니까.
00:07:52또 내가 어쩌다 보니까...
00:07:54너 왜, 왜 그랬을까?
00:07:56미안해.
00:07:58그러게.
00:07:59거짓말이 왜 하노?
00:08:00하나밖에 없는 언니한테 결혼식 오지 말라는 게 말이 되나?
00:08:04저거 봐라.
00:08:05가운 서부친한테 안 보이나?
00:08:06가운 서부친한테 안 보이나?
00:08:07너는 이제 언니가 미국에서 일하는 걸로 알고 있어.
00:08:11아니, 근데 또 그날 이 사람 저 사람 와가지고 또 꼬치꼬치 캐묻다 보면 또 즐길 수도 있는 거니까.
00:08:15또 내가 어쩌다 보니까...
00:08:17너 왜, 왜 그랬을까?
00:08:19미안해.
00:08:20그러게.
00:08:21거짓말이 왜 하노?
00:08:22하나밖에 없는 언니한테 결혼식 오지 말라는 게 말이 되나?
00:08:25저거 봐라.
00:08:26가운 서부친 한 거 안 보이나?
00:08:27너가 아빠가 무덤에서 벌떡 일어나겠다.
00:08:30아, 그럼 어떡하라고, 엄마.
00:08:32오빠는 명문대 대기업인데 나?
00:08:35지방대회 중소기업이라 시어머니가 못만땅하게 생각하신다니까?
00:08:40아니, 내 코가 석자인데.
00:08:42어?
00:08:43어머님, 우리 집은요.
00:08:45언니까지 백수예요.
00:08:48어떻게 말해?
00:08:50엄마가 속상해서 그렇지, 속상해서.
00:08:56대박.
00:08:59바이아비치 호텔.
00:09:01야, 여기 밤에 막 풀파티도 하고 그러는데 아니야?
00:09:04아우, 고맙다, 동생아.
00:09:07내가 네 덕에 이런 델 다 가보네.
00:09:09간다고?
00:09:10사실 다정이한테나 잔치지, 나한테는 고문이네요.
00:09:13봐.
00:09:14언니도 주태전.
00:09:15나 근데 설마 이것만 딸랑 주는 거 아니지?
00:09:18식비, 차비, 여행비까지.
00:09:20콜?
00:09:21콜.
00:09:22좋았어.
00:09:23나 먼저 들어갈게.
00:09:24아싸!
00:09:25이리구.
00:09:26떠나요.
00:09:28둘이서.
00:09:29모든 걸.
00:09:30일반도.
00:09:31일반도.
00:09:32제주도.
00:09:33푸른 밤.
00:09:34그 별 아래.
00:09:35Good night.
00:09:37I am sorry.
00:09:51You make me get married.
00:09:55Your sister can help me.
00:09:57My son doesn't make me angry about this.
00:10:00Shukura one.
00:10:01Nalakse is shit.
00:10:04I would like to ask the three chairperses here
00:10:20regarding the acquisition of the argument
00:10:22to the reality device and platform, Mavius.
00:10:26Hey, hey, T-Yook.
00:10:28Didn't we already settle this?
00:10:30I mean, why is this meeting even necessary?
00:10:37Mr. Smith, the reason is simple.
00:10:40Chairman Chao Wei here has offered twice the price.
00:10:45You have suggested.
00:10:47Okay.
00:10:48I have something else.
00:10:49I want you to buy it with me.
00:10:52How much money?
00:10:53You've got it.
00:10:54Now, there are a lot of people who need my help.
00:11:00This is your last chance.
00:11:04If there are no objections, I will close the deal now.
00:11:09Three times.
00:11:10Let's make it three times.
00:11:14I will send the talented Korean developers
00:11:24who are part of the initial development.
00:11:28Not so much money.
00:11:28I'm given to you very much.
00:11:33It's not the same.
00:11:33He's going to be the same.
00:11:34It's not the same.
00:11:36You're going to be the same.
00:11:37I'm going to be the same.
00:11:38What are you doing?
00:11:39Not so much.
00:11:40It's not the same.
00:11:41I'm going to be the same.
00:11:42It's not the same.
00:11:43But I'm going to be the same.
00:11:45There's no way.
00:11:4610!
00:11:48What the?
00:11:58What?
00:12:00What?
00:12:01What?
00:12:02What?
00:12:03What?
00:12:05What?
00:12:16What?
00:12:18The process of winning this effort just until 10 PM.
00:12:19You, you're a traitor.
00:12:21Will I go to the final order?
00:12:23I don't want to say the President Kim Jong-Kwan is the best in his role of this effort.
00:12:30Kim Jong-Kun?
00:12:31I'm not sure how much you want.
00:12:34I'm not sure how much you want.
00:12:36So, I'm not sure how much you want.
00:12:4710 times!
00:12:4910 times!
00:12:5110 times!
00:12:5210 times!
00:12:5310 times!
00:12:54Oh, it's our friend!
00:12:55Oh, thank you.
00:12:59You.
00:13:01Good job, you guys.
00:13:02How did you get your job?
00:13:03We've had a very good job.
00:13:04I've got a job, we were all for it.
00:13:05Yeah!
00:13:06Oh, it's nice and neat.
00:13:07How did you do that?
00:13:08How did you get your job?
00:13:09A bit.
00:13:10I can't get your job from the past.
00:13:11It's a bit like that.
00:13:12Yeah.
00:13:13Yeah.
00:13:14I wanted to play.
00:13:15Yeah.
00:13:16I can't do this.
00:13:17Yeah.
00:13:18Yeah.
00:13:19It's a bit like that.
00:13:20Yeah, I can't wait for you.
00:13:21I think I can't wait for you.
00:13:22I can't wait for you.
00:13:23Right at the end.
00:13:25Okay!
00:13:26You can't wait!
00:13:27Okay!
00:13:28Okay!
00:13:30Okay!
00:13:31Okay!
00:13:36Okay!
00:13:37Okay!
00:13:38Okay!
00:13:39Okay!
00:13:40Okay!
00:13:44Hello!
00:13:45But, there's a jumper.
00:13:47Is it?
00:13:48Is it?
00:13:49Is it?
00:13:50Is it?
00:13:51We're all together.
00:13:52I'm not going to do it.
00:13:53Good, good.
00:13:54She's too nice to meet you.
00:13:55Are we able to have a conversation about your friend?
00:13:56Don't we have a conversation?
00:13:57I can't wait here?
00:13:58I can't wait until next time.
00:13:59Don't wait.
00:14:00Okay!
00:14:01Hey!
00:14:02Hey!
00:14:03Hey!
00:14:04Are you men to walk around?
00:14:05Are you okay?
00:14:06Yeah?
00:14:07Are you okay?
00:14:08Are you okay?
00:14:09Are you okay?
00:14:10Are you okay?
00:14:11Let's just a few years later.
00:14:12Are you okay?
00:14:13Come on all the time, what?
00:14:14Are you okay?
00:14:15You're okay...
00:14:16All right.
00:14:17Let's have a weekend.
00:14:18What's your heart?
00:14:19Are you okay?
00:14:20See?
00:14:21What?
00:14:22Oh?
00:14:23I love you, right?
00:14:26That's it!
00:14:27I'm always a one-night with us!
00:14:30That's all from the out there.
00:14:32We're just like, blue, blue, blue, blue, blue...
00:14:36We're all going to be able to hang out.
00:14:38What?
00:14:39We're all going to meet!
00:14:40We're all going to meet!
00:14:42We're all going to meet!
00:14:44We're all going to meet!
00:14:46Oh!
00:14:47We're all going to be a piece of science?
00:14:49That's what's going on in the background of the technology.
00:14:51We're going to be H2O.
00:14:53We're going to be H2O, and we're going to be H2O, and we're going to be H2O.
00:14:57We're all independent.
00:15:01We're going to be the best.
00:15:10You, you're going to kiss me when you're in front of me?
00:15:15Not yet?
00:15:16Then, you're going to be an apartment once, and we're going to be going to eat and eat like this.
00:15:22What a nice place.
00:15:24You're going to see him who hasn't met him and I.
00:15:29You're going to get yourself.
00:15:31You're going to be a human, and a human, and a human, and a human.
00:15:37I've been at my point.
00:15:37Let me go.
00:15:41Okay!
00:15:46No way.
00:15:58You're not a Jew, right?
00:16:00You're an older man.
00:16:02You're still an old sister.
00:16:05What's this?
00:16:07So what do you mean?
00:16:08I'm a little bitch!
00:16:11You're good news and before you listen to me.
00:16:14You'll listen to me first?
00:16:15I'm not sure.
00:16:16Then, we'll get married.
00:16:20What?
00:16:23You're the father of the father.
00:16:26He's a little bit better.
00:16:28You're the father of the father.
00:16:31You're the father of the father.
00:16:34I don't have a marriage plan.
00:16:37I have a marriage plan.
00:16:40What are you talking about?
00:16:41You're dating to me.
00:16:43You're dating like a girl.
00:16:44Sometimes you're dating.
00:16:45You're dating like a girl, too?
00:16:46You're dating.
00:16:50Feel.
00:16:51Feel is gonna talk about that.
00:16:52We're feeling like feel is not gonna be done.
00:16:54We're dating.
00:16:56I want to kiss her first.
00:17:00I want to go.
00:17:10I wanted to see you in the face.
00:17:17I wanted to talk about this.
00:17:20I wanted to talk about lipstick.
00:17:23I'm not right.
00:17:25I'm going to go with light color.
00:17:28I'm looking for a personal color.
00:17:31I don't know what you mean?
00:17:34Then I'll do it again.
00:17:36I'm going to get more information.
00:17:37Don't worry about it.
00:17:39I'm not sure how much I can find it.
00:17:42Are you going to go home?
00:17:43Go, go.
00:17:44Go, go.
00:17:45Go, go, go.
00:17:57Hey.
00:17:58Hi.
00:17:59You're going to go?
00:18:00Who's your one?
00:18:02It's your one.
00:18:04You're going to go.
00:18:06진짜?
00:18:08야, 다정이는 그럼 안 되지 니가 어릴 적부터 길을 얼마나 챙겼는데?
00:18:13하나year자 제� descartiить에.
00:18:19너 안 가봤잖아.
00:18:20아, 그러네.
00:18:21왜요?
00:18:22그런데 제주도 좋나?
00:18:24뭐, 좋긴 좋아.
00:18:26그니깐어?
00:18:27너도 가봤어?
00:18:28언제?
00:18:29나 신혼 년이.
00:18:31미안.
00:18:33Oh, yes.
00:18:35Hey, how are you?
00:18:37Oh, yes.
00:18:39I'm going to eat it.
00:18:41Oh, yes.
00:18:42Oh, yes.
00:18:43Oh, yes.
00:18:45Oh, yes.
00:18:46Yes, yes, yes.
00:18:47Yes, yes.
00:18:49Oh, yes.
00:18:51Yes, yes.
00:18:53Oh, yes.
00:18:55When did you get the name?
00:18:57When did you get the name?
00:18:59No, you're just a kid.
00:19:01No, you're just a kid.
00:19:03Sorry.
00:19:05You're not a kid.
00:19:07I've got a kid.
00:19:09You're a kid.
00:19:11You're never a kid.
00:19:13You're not a kid.
00:19:15You're a kid.
00:19:17You're a kid.
00:19:19You're a kid, who's a kid?
00:19:21You're a kid.
00:19:23You know what?
00:19:25Every day in the States,
00:19:27you're a kid to go.
00:19:28Oh, that's it.
00:19:30I'm going to go to the man's house.
00:19:33Let's go.
00:19:34I'll eat it.
00:19:34I'll eat it.
00:19:35I'll eat it.
00:19:36I'll eat it.
00:19:36I'll eat it.
00:19:58I'll eat it.
00:20:02김정권?
00:20:12오빠, 우리 곧 1주년이잖아.
00:20:15내가 알바비 모아서 산 게 있는데 놀라지 마.
00:20:20짜잔, 제주도 비행기.
00:20:22고다림.
00:20:23응.
00:20:24네가 지금 기념일 챙길 때야?
00:20:25응?
00:20:26취업도 포기해, 시험도 떨어져.
00:20:29제대로 하는 것도 없이 시간만 죽이고 있잖아.
00:20:32오빠.
00:20:33한심하고 답답해서 그래.
00:20:35눈치를 줘도 못 알아먹으니까 그냥 얘기할게.
00:20:38우리 헤어지자.
00:20:42오빠, 이러지 마.
00:20:44나 좋아한다며, 사랑한다며.
00:20:47그래, 좋아했지.
00:20:49밝고 귀여워서 좋아했어.
00:20:51근데 그거 밝은 게 아니라 대책 없는 거였고,
00:20:54귀여운 게 아니라 정신 연령이 낮은 거였더라.
00:20:57네 꼴을 좀 봐, 어?
00:21:00생기라고는 하나도 없이 그냥 쭉 늘어진 대친 시금치 같다고.
00:21:04야, 세상에 어떤 남자가 대친 시금치랑 사귀고 싶겠냐?
00:21:08아...
00:21:09아...
00:21:10아...
00:21:11아...
00:21:16내가 어딜 봐서 대친 시금치...
00:21:18이라는...
00:21:19응?
00:21:20제5회 제주 AI 컨퍼런스 개최.
00:21:21아...
00:21:22근데 저 인간은 왜 이렇게 잘나가?
00:21:23망하라고 백일 기도까지 했구먼.
00:21:25참...
00:21:27오케이, 김정건이.
00:21:28기다려라.
00:21:29내가 잡으러 간다.
00:21:30김정건 숙소는?
00:21:31네, 다이아비치 호텔이고, 형도 같은 곳으로 예약해뒀어요.
00:21:33오케이, 잘했다.
00:21:34아, 근데 김정건 워낙 까다롭고 의심도 많아서 아는 사람 아니면 아예 상종도 안 한다는데요.
00:21:38그래?
00:21:39어...
00:21:40해문고 출신이라고 했지?
00:21:41김정건 재학 당시 교사 리스트랑, 교과, 교복, 교내매점 인기 메뉴까지 싹 다 체크해.
00:21:45어...
00:21:46네, 기다려라.
00:21:47내가 잡으러 간다.
00:21:48김정건 숙소는?
00:21:49네, 다이아비치 호텔이고, 형도 같은 곳으로 예약해뒀어요.
00:21:52오케이.
00:21:53잘했다.
00:21:54아, 근데 김정건 워낙 까다롭고 의심도 많아서 아는 사람 아니면 아예 상종도 안 한다는데요.
00:21:59그래?
00:22:00어...
00:22:01해문고 출신이라고 했지?
00:22:03김정건 재학 당시 교사 리스트랑, 교과, 교복, 교내매점 인기 메뉴까지 싹 다 체크해.
00:22:09어, 학연으로 가겠다.
00:22:11오케이.
00:22:12이따 저는 때까지 보내놓을게요.
00:22:14그때까지 형도 좀 즐겨요.
00:22:16제주도 오랜만일텐데.
00:22:17오케이.
00:22:18수고해.
00:22:19네.
00:22:20응.
00:22:28아, 날씨는 좋네.
00:22:31내가 억울해서라도 신나게 놀다 간다.
00:22:36응.
00:23:01응.
00:23:02응.
00:23:03이마에요?
00:23:045,000원입니다.
00:23:05아...
00:23:06감사합니다.
00:23:07하루에도 몇 번씩 생각이나.
00:23:12가슴이 뛰는 소리가 귓가에.
00:23:16아!
00:23:17이 차가워!
00:23:18이 차가워!
00:23:19이 차가워!
00:23:20이 차가워!
00:23:21이 차가워!
00:23:22이 차가워!
00:23:27나, 이 차가워!
00:23:29마시리터가 나타나요?
00:23:31맛있다 sociedad!
00:23:32네, 나가봐.
00:23:33살짝
00:23:57I joined?
00:23:59Yes.
00:24:00Right?
00:24:01Goad-ri?
00:24:02Right?
00:24:03She's aerdote girl!
00:24:04She's a old girl!
00:24:05You're so good!
00:24:06This is now called me!
00:24:07No, you're a young saint.
00:24:08She's a girl, I'm a girl!
00:24:09She's a girl...
00:24:10Yikes!
00:24:11What are you doing?
00:24:12What did you want to hear?
00:24:14Yeah, she's a big guy.
00:24:17She's a big guy!
00:24:18I'll go back to life for a while.
00:24:22What?
00:24:23former and former role team, my daughter, yeah.
00:24:26Bye...
00:24:36I'm going to meet you.
00:24:37It's Kim Jong-un.
00:24:40It's like a big fish.
00:24:48Oh, hello.
00:24:51You're so good.
00:24:53You're so good.
00:24:55Oh, oh, oh, oh.
00:24:56너도 남친이랑 온 거야?
00:24:58아, 아니, 혼자.
00:25:06야, 나 당연히 남자친구랑 같지.
00:25:08무슨.
00:25:09근데 내 남자친구 오늘 너무 바빠서 나 혼자 이렇게 다니는 중이야.
00:25:14잘 됐다, 그럼.
00:25:15우리 밥 먹으러 갈 건데 같이 가자.
00:25:17괜찮지, 오빠?
00:25:19그럼.
00:25:20같이 가시죠.
00:25:25제가 너무 그러고 싶은데요.
00:25:27일정이 있어가지고.
00:25:28아, 잠깐만.
00:25:29남자친구 전화 오네?
00:25:30나중에 또 보자.
00:25:31재밌게 놀고.
00:25:32아, 오빠.
00:25:33아, 나 그럼 잘 있지.
00:25:35아...
00:25:36아...
00:25:38이놈이 제주도로 오는 게 아닌데 하필 김정문이랑 마주시냐?
00:25:51아...
00:25:52아...
00:25:53아, 엄마.
00:25:54어, 밥 먹나?
00:25:56안 그래도 지금 갈치랑 고등어구이 먹고 있어.
00:26:03완전 오동통해가지고 기름 쫄쫄쫄하려는 게 너무 맛있네.
00:26:10말무라.
00:26:11아, 그리고 다정이한테는 네가 사준 거라고 하고 밥솟아나 해 줬으니까.
00:26:16아, 그걸 엄마가 왜?
00:26:17아줌마.
00:26:18손님 몰려.
00:26:19아, 지금 끊어.
00:26:21아무튼 그렇게 알고 엄마 지금 바빠서 전화 끊는다.
00:26:24아, 엄마...
00:26:26아...
00:26:27아...
00:26:36아...
00:26:40아, 엄마.
00:26:45아, 엄마.
00:26:50You've been doing this?
00:26:54It's a hard time to try and get a job.
00:26:56You've been doing this?
00:26:58When you were in college, I was a young boy.
00:27:00It's so hard.
00:27:01I still have a job for 4 years.
00:27:03I never saw a job.
00:27:04I saw a job.
00:27:05Yes.
00:27:07Yeah.
00:27:07I didn't want to look at a job, but I wanted to look at it.
00:27:12You can't be a father.
00:27:13If you don't feed them, you don't have a job.
00:27:16They'll do it.
00:27:18I'll be able to manage my family.
00:27:21I'm going to take care of my family's family.
00:27:23I'll take care of my family.
00:27:24I'll take care of my family's family.
00:27:26I'll take care of my family's family.
00:27:28I don't know.
00:27:44Dad.
00:27:46Dad.
00:27:48Dad.
00:27:59divided.
00:28:03하...
00:28:07인생 뭐 있어?
00:28:09가 만든 거야 어?
00:28:11가 Shrimp!
00:28:17가자.
00:28:18안돼.
00:28:23간다.
00:28:24I'm not going to die!
00:28:26Oh my God, I'm not going to die!
00:28:28I'm not going to die!
00:28:31I'm not going to die!
00:28:33I'm going to die!
00:28:34This is not what I'm going to die!
00:28:37Who's here?
00:28:39I know everyone's going to die!
00:28:41But I'm not going to die.
00:28:42I'm just going to die!
00:28:46I'm going to die!
00:28:48What do you do?
00:28:50You're so awesome!
00:28:52Oh, I got it!
00:28:58It's impossible!
00:28:59No, I don't have money.
00:29:01I don't have money, I don't have any other friends, I don't have any other family!
00:29:04Why?
00:29:05You're not going to be like a lot!
00:29:07Why?
00:29:09Why?
00:29:10Why?
00:29:11Why?
00:29:12Why?
00:29:13Why?
00:29:14Why?
00:29:15Why?
00:29:16Why?
00:29:17Why?
00:29:18Oh, my God.
00:29:48상처가 온 1, 2주는 갈 거라해.
00:29:53그냥 이틀에 한 번씩은 꼭 소독해야 될 것 마시니.
00:29:58아, 귀찮게 닫나.
00:30:03그 고다림 환자분 있잖아, 예.
00:30:05검사 결과 본안 특이상은 안 남신한 걱정 하형 안 해도 될 거다.
00:30:10근데 왜 안 깨어나셔?
00:30:12이쪽이랑 할 얘기가 많은데.
00:30:13암행 봐도에 술 취행 고라 떨어진 거 남수다.
00:30:18골아 떨어졌던.
00:30:24역시 제정신이 아니었어.
00:30:27뭐야, 당신.
00:30:29이렇게 잘생긴 남자가 죽으면 안 되지.
00:30:33그거는 국가적 손해라, 우리.
00:30:36그래서 괜찮아.
00:30:38안돼요, 괜찮아.
00:30:40저 먼저 들어가 보겠습니다.
00:30:43치료비는 이쪽에서 다 낼 거예요.
00:30:44아유, 뭐.
00:30:58잘생기긴 했지.
00:31:01정신이 이상해도 시력은 좋나 보라.
00:31:04어, 알아봤니?
00:31:09네.
00:31:09김정권 체크인 했대요.
00:31:12오케이.
00:31:13그럼 내일 조식 때 자연스럽게 접촉해볼게.
00:31:15아, 그리고 김정권 나온 고등학교 교과도 보내놨으니까 꼭 확인하세요.
00:31:20그래, 경민아 수고했다.
00:31:21오케이.
00:31:22오케이.
00:31:23오케이, 가자.
00:31:4127만 원이요?
00:31:43두 분 합쳐서요.
00:31:45함께 오셨던 남자분, 검사비, 치료비까지 포함입니다.
00:31:50그 사람 치료비까지 왜 제가 내요?
00:31:52일행 아니신가요?
00:31:53그분이 고다림 씨가 다 계산하실 거라고 했는데.
00:31:56아니, 이런 게 어딨어요.
00:31:58저 진짜 억울해요.
00:32:00목숨을 구해주는 건 저라고요.
00:32:01카드 계산하시겠어요?
00:32:03아, 내일 잠시만요.
00:32:05쉬겠네, 진짜.
00:32:07일단.
00:32:18아니.
00:32:19안 돼.
00:32:20안 돼.
00:32:21안 돼.
00:32:25아...
00:32:26만원으로 이틀을 어떻게 더 버티냐.
00:32:33물에 빠진 놈 건져놨더니 고디리를 아주 뿌리째 뽑아가네.
00:32:44날강조지.
00:32:48엄마랑 다정히 선물 사가려고 아끼고 아끼는 돈인데.
00:32:55드나저나 이탈까지 언제 가러 가냐.
00:32:59아이고, 아...
00:33:00다시 꺼까?
00:33:01어디 가지, 엄마 씨?
00:33:02저, 혹시 3,000원어치만 탈 수 있을까요?
00:33:06정신 꺾어진 소리, 엠씨?
00:33:13그래, 정신이 꺾어졌지.
00:33:27왔어.
00:33:28드디어 왔어.
00:33:29유 씨, 너라 강조자식.
00:33:33잡히기만 해봐.
00:33:34내가 진짜로.
00:33:36진짜로 가만 안 둬버려.
00:33:39아유, 아.
00:33:39Oh, yeah.
00:33:56Shunshun, Shunshun.
00:33:57Shunshun, Shunshun.
00:33:58Shunshun.
00:34:09Oh, yeah.
00:34:10K rock, rock, rock, rock, rock, rock.
00:34:28Let me run a few times.
00:34:31Ooh!
00:34:32Yeah, that feels better now.
00:34:34I'm getting fired.
00:34:36You know what I'm doing, I'll find it.
00:34:40I'm doing it right now.
00:34:42I'm looking for you.
00:34:45Ah, I'm looking for you.
00:34:47I'm looking for you to find a new one.
00:34:51Then I will leave you home.
00:34:54OK?
00:34:55Yes.
00:34:57Please, please, please.
00:34:59Sorry, what's wrong?
00:35:01This is the last one to get started.
00:35:03Who, who, how are you?
00:35:05Guys?
00:35:06Okay.
00:35:07How many times are you?
00:35:09I'm waiting for you.
00:35:10I'm waiting for you to be a good one.
00:35:12I'll be sorry.
00:35:13No.
00:35:14I can't even use this card.
00:35:16I can't use this card anymore.
00:35:18I can't use this card because I'm a kid.
00:35:20I can't use it anymore.
00:35:22So, your dad's a big deal?
00:35:24Well, I'll be fine.
00:35:25Then you're gonna get your phone.
00:35:27Okay.
00:35:28Okay.
00:35:29Okay, let's go.
00:35:30Okay, let's go.
00:35:32Okay.
00:35:34Okay.
00:35:36Okay.
00:35:38Okay.
00:35:40Come on.
00:35:42That's right.
00:35:43Okay.
00:35:47Okay.
00:35:48Okay, come on.
00:35:53I don't know what to do.
00:36:23Oh...
00:36:25My name was this.
00:36:27Right?
00:36:29Where was it ?
00:36:31There.
00:36:33Is it right?
00:36:35I was...
00:36:37Why did you know?
00:36:39Was when I was in my house like this.
00:36:41I did it.
00:36:43You didn't get my bag back.
00:36:45The money was done.
00:36:47But...
00:36:49Why are you not paying attention to this guy?
00:37:06So, you're both late, but I think I'm alright.
00:37:08I'm sorry.
00:37:13Anybody else?
00:37:15oh, I've got a good idea.
00:37:17I've got a good idea.
00:37:19I'll pay you to pay for my money.
00:37:21I'll pay for my mind.
00:37:23I'm so happy, you know?
00:37:25I'm so happy.
00:37:27I'm so happy!
00:37:29I'm so happy!
00:37:31I'm so happy to have a good time.
00:37:33You're so happy!
00:37:35You're so happy!
00:37:37Oh.
00:37:39Yeah, why isn't it?
00:37:43You're here.
00:37:43You're here at the hotel.
00:37:46Oh, that's your husband?
00:37:53Right.
00:37:56I'll introduce you to my friend.
00:38:00Yes.
00:38:00My husband.
00:38:03Hello.
00:38:03My son is a junior high school.
00:38:05아, 근데 너무 잘생기셨다.
00:38:08혹시 식사 전이시면 우리 같이 먹을까요?
00:38:12오빠, 괜찮지?
00:38:14그러던가.
00:38:19일이 이렇게 일사천리로 진행된다고?
00:38:21오마이갓.
00:38:22너무 그러고 싶은데 우리 벌써 다 먹어서.
00:38:26아니야, 자기야.
00:38:27나 아직 멀었어.
00:38:29우리 조그마한 데 먹다 가자, 응?
00:38:31나 배고파 당락이야.
00:38:34Correct.
00:38:50I am here, and my friend friend is someone in Buta, and my son isTINENT pourtant.
00:38:55They're both ID and so on.
00:38:57Welcome.
00:38:59Dalim's name is your name?
00:39:02Oh.
00:39:03That...
00:39:04...
00:39:05...
00:39:06...
00:39:07...
00:39:12...
00:39:13...
00:39:14...
00:39:15...
00:39:16...
00:39:17...
00:39:18...
00:39:19...
00:39:20...
00:39:21...
00:39:22...
00:39:23...
00:39:24...
00:39:26...
00:39:27...
00:39:32...
00:39:35...
00:39:37...
00:39:39...
00:39:41Oh, it's a romantic.
00:39:44Oh, she's so romantic.
00:39:46But she's what's the other one?
00:39:49This one?
00:39:51You saw me when I came back after driving.
00:39:56Do you know why I'm so shy?
00:39:59So, like, I'm like...
00:40:05And then I'm like, I'm like, so done.
00:40:08That's a big deal.
00:40:10You're a good child!
00:40:12I'm old.
00:40:13He was like a bitch.
00:40:15You're a bitch.
00:40:17You're a bitch.
00:40:19You're a bitch.
00:40:25I'm fine if you can't wait until the party...
00:40:29I'm going to have two more...
00:40:32I'm gonna have a party.
00:40:35Um.
00:40:37We're going to party like that.
00:40:41Oh, it's so good.
00:40:43I got dressed for you.
00:40:44Then you go.
00:40:46Okay, then.
00:40:47Thank you so much.
00:40:53What's up?
00:40:54What's up?
00:41:02Are you different?
00:41:03Oh, right.
00:41:04How are you going to go?
00:41:05How are you going to go?
00:41:06Why?
00:41:07How are you going to go?
00:41:09I'm going to go in.
00:41:10You're going to come in the street.
00:41:12Can you go in the street?
00:41:13Oh, you're going to come down.
00:41:15Oh, you're going to go with me.
00:41:16How are you going?
00:41:18We're going in 7th.
00:41:19Wow.
00:41:19This is a thing.
00:41:20You're going in 7th.
00:41:21It was a thing.
00:41:22Why do you want to go in 7th?
00:41:24Come on, man.
00:41:26We're going in 7th.
00:41:30Oh, I'm done.
00:41:31Look at this.
00:41:32Please go back.
00:41:35Please go.
00:41:39Please go.
00:41:40Please go.
00:41:42Please go.
00:41:47We'll go first.
00:41:52I'll meet you in the evening, we'll meet you in the evening.
00:41:57Oh, come on.
00:42:02Let's go.
00:42:04Now what's going on?
00:42:10What's going on?
00:42:12You're not going to go first.
00:42:15I'm going to go first.
00:42:16Oh, my girlfriend.
00:42:19I'm sorry.
00:42:20I'm sorry for that.
00:42:23I'm sorry for that.
00:42:25What?
00:42:26What?
00:42:27Kim Jong-un's son's son, right?
00:42:29How did he get out of it?
00:42:32Right.
00:42:34We're very scared.
00:42:36We're not going to party.
00:42:38We're not going to go.
00:42:40We're going to go.
00:42:42What?
00:42:52What?
00:42:53What?
00:42:54What?
00:42:55비켜요!
00:43:04당신 때문에 다친 거거든?
00:43:05굉장히 아팠다고 이거.
00:43:07이 정도로 엄살 떠난 사람이 죽을 생각은 어떻게...
00:43:11일단 너는 죽을 생각이 없었고.
00:43:14그쪽이 취중에 마음대로 들러붙어서 쓰러진 겁니다.
00:43:17나 아니었어.
00:43:19You don't know what your hair is like, do you know?
00:43:22No, I don't know.
00:43:24I don't know if you're going to lose it.
00:43:27If you're going to kill him, you're going to kill him?
00:43:30He's going to kill him?
00:43:32He's going to kill him?
00:43:35He's going to need a person.
00:43:40So he's going to go to the other side.
00:43:43You never had any money.
00:43:49I'm going to take a break, because of the draft.
00:43:53I'm going to kill you.
00:43:56When you're going to take a break.
00:43:59You're going to take the break.
00:44:02I have to pay.
00:44:09I'm going to give you the paycheck.
00:44:11In fact, I'm not falling out in a lot of days.
00:44:14Not all the time, but I think I'm a real guy.
00:44:18No, I don't need to get a lot of money.
00:44:21I don't want one of your kids to get married.
00:44:24Well, I'm having no time to get married, so I'm not going to get married.
00:44:28Yeah?
00:44:30You can't get married, babs I was like, I don't want to get married to you.
00:44:31I don't want to get married, my friend says I can't live in your house.
00:44:33But I don't want to get married too.
00:44:35You want to get married because of 30% of Petenland, I don't want to get married.
00:44:38Oh, my God.
00:45:08이 드레스는 이번 S.S. 신상이고 벨라인이 특징인 드레스입니다.
00:45:17그럼 이거 하나 체크해 줘요.
00:45:27저기요. 나가요. 여기는 안 되겠어.
00:45:30왜요? 마음에 안 들어?
00:45:32나가요, 나가요. 감사합니다. 잘 봤습니다. 또 올게요.
00:45:39좋은 노래인데. 아니, 잠깐만. 아니, 잠깐만요.
00:45:43감사합니다.
00:45:44왜요?
00:45:46네?
00:45:47아휴, 너무 비싸요.
00:45:50아니, 한 번 입고 말고 뭘 그렇게 돈을 써요? 이거 다 낭비라고요.
00:45:53낭비 아니고 투자입니다. 그럼 그런 자리에 가는데 여자친구를...
00:46:00왜?
00:46:01아휴...
00:46:03구질구질하게 들어갑니까?
00:46:06뭐라고... 구질구질...
00:46:09이봐요. 말이면 다 해요? 어떻게 사람한테 그런 말을 할 수가 있어요?
00:46:12아니, 뭘 또 고작 이런 걸로 화를 냅니까?
00:46:14고작이라뇨? 사과하세요. 안 그러면 같이 일 못 하니까.
00:46:18ud.
00:46:19아이고, 어휴, 어휴...
00:46:21어휴, 어휴...
00:46:22괜찮으세요? 위험하니까 안 쪽으로 들어가 계세요.
00:46:24아이, 죄송합니다. 잠시만요.
00:46:28죄송합니다. 잠시만요.
00:46:31죄송합니다. 잠시만요.
00:46:31죄송합니다. 잠시만요.
00:46:39죄송합니다. 잠시만요.
00:46:41죄송합니다. 잠시만요.
00:46:43어떻게 이런 식으로 말이야?
00:46:48Wait...
00:46:50I don't know why...
00:46:52No, I'm so sorry...
00:46:54Oh, what's that?
00:46:59I'm sorry, you're a little bit.
00:47:04I'm sorry, you're an asshole.
00:47:06What's wrong?
00:47:08I'm sorry.
00:47:10I'm sorry.
00:47:12I'm sorry, you're an asshole.
00:47:14I don't know what to do with the girls.
00:47:15There are two countries that look at the girls that are looking for.
00:47:18And people who look for me and that they are all hombres.
00:47:21Oh.
00:47:22Oh, man!
00:47:23Oh, man, I see it all on their own side.
00:47:27So much.
00:47:28So much.
00:47:29OK.
00:47:30Okay.
00:47:31Okay.
00:47:34Okay.
00:47:35What did it do?
00:47:36Okay.
00:47:37Okay.
00:47:39Okay.
00:47:40Okay.
00:47:41I'm sorry.
00:47:42That's not a mistake.
00:47:43Thank you very much.
00:47:45Thank you very much.
00:47:47Thank you very much.
00:47:49Thank you very much.
00:47:51Bye bye.
00:47:53Bye bye.
00:48:09그래서 사과를 할 거예요?
00:48:11말 거예요?
00:48:13예?
00:48:19사과할게요.
00:48:23난 내가 사랑하는 사람이
00:48:25전 남친 앞에서 조금이라도 초라해 보는 게 싫거든요.
00:48:31오늘 밤
00:48:33당신이 가장 아름다웠으면 좋겠어요.
00:48:37그런 욕심 때문에
00:48:39신뢰되는 말을 한 것 같아요.
00:48:43미안합니다.
00:48:47과연 그러면 뭐
00:48:49투자를 좀 해보든가?
00:48:53응.
00:48:57결제 도와드리겠습니다.
00:48:59근데
00:49:01입어보지도 않고 사요?
00:49:03어울릴 겁니다.
00:49:05제가 보는 눈이 있어서.
00:49:07그래도 사이즈는 맞춰봐야죠.
00:49:09맞을 겁니다.
00:49:11맞을 겁니다.
00:49:15어제 끌어안고 뒹군 덕분에 다 파악했어요.
00:49:19아
00:49:29아
00:49:31아
00:49:33아
00:49:35아
00:49:37공지혁 씨.
00:49:43저 얘기 좀.
00:49:47최신 의미는 어떠실까요?
00:49:49이것도 좋은데요?
00:49:50이 밑에 스타일이 더 어울릴 것 같아요.
00:49:51아니 뭐라고 그러는데요 지금.
00:49:53웨이브는
00:49:55앞머리는 살짝 이렇게 밑으로.
00:49:57공지혁 씨.
00:49:59공지혁 씨 어디 가는데요.
00:50:09뭐 설명을 해주고.
00:50:11시작할게요.
00:50:13아니 뭐를 뭐를.
00:50:15잠깐만요.
00:50:17잠깐만 천천히 천천히.
00:50:18그거만.
00:50:19네 네.
00:50:20아
00:50:493
00:50:524
00:50:535
00:50:545
00:50:565
00:50:575
00:50:582
00:51:016
00:51:025
00:51:035
00:51:045
00:51:061
00:51:076
00:51:085
00:51:095
00:51:106
00:51:1110
00:51:129
00:51:139
00:51:1410
00:51:155
00:51:165
00:51:16I'm exhausted.
00:51:18I'm exhausted.
00:51:21It's just a type of a brand.
00:51:24I feel like this.
00:51:26It's a type of a brand new world.
00:51:28I feel like this.
00:51:29I feel like this.
00:51:30Yeah?
00:51:31I feel like this.
00:51:32I feel like this.
00:51:33I feel like this is a weird.
00:51:35I feel like this is a kind of a real man?
00:51:37I feel like this is a little.
00:51:40Okay.
00:51:43What do you think about it?
00:51:47I think it's going to be a little bit better.
00:51:49It's going to be helpful to you.
00:51:53If you don't think about it,
00:51:55if you don't think about it,
00:51:57if you don't think about it,
00:51:59it will be helpful.
00:52:01Give me your hand.
00:52:13What are you doing?
00:52:15Love.
00:52:18Love.
00:52:19Love.
00:52:26One moment.
00:52:29I knew how to get a heart into my heart.
00:52:33I am tired of I am sorry.
00:52:36I am like a miracle.
00:52:39There's a beauty that it can 완전 change
00:52:49Personally I like myself
00:52:54I'll have one word
00:53:00One moment
00:53:05Baby girl
00:53:07I'm still in love with you.
00:53:37I'm still in love with you.
00:54:07I'm still in love with you.
00:54:37I'm still in love with you.
00:55:07I'm still in love with you.
00:55:37I'm still in love with you.
00:55:39I'm still in love with you.
00:55:41I'm still in love with you.
00:55:43I'm still in love with you.
00:55:45I'm still in love with you.
00:55:47I'm still in love with you.
00:55:49I'm still in love with you.
00:55:51I'm still in love with you.
00:55:53I'm still in love with you.
00:55:55I'm still in love with you.
00:55:57I'm still in love with you.
00:55:59I'm still in love with you.
00:56:01I'm still in love with you.
00:56:03I'm still in love with you.
00:56:05I'm still in love with you.
00:56:07I'm still in love with you.
00:56:09I'm still in love with you.
00:56:11I'm still in love with you.
00:56:13I'm still in love with you.
00:56:15I'm still in love with you.
00:56:17I'm still in love with you.
00:56:19I'm still in love with you.
00:56:21I'm still in love with you.
00:56:23I'm still in love with you.
00:56:25I'm still in love with you.
00:56:27Do you want to continue to stay away with me and look to be sure?
00:56:31Luyuu yeah?
00:56:32It's still there!
00:56:34I think really looks good enough to see.
00:56:36Okay.
00:56:37I'm working on the IT team.
00:56:38I think working on my field time.
00:56:39What I met.
00:56:40I'm doing great work here now from this girl.
00:56:42But, especially in the program that I've been a few years ago.
00:56:44How did I do it?
00:56:45Especially in these young people.
00:56:46Hello.
00:56:47People just have to go well.
00:56:49That's how much money is going to go to the company?
00:57:03It's not worth it.
00:57:06It's about 2,000-3,000?
00:57:08It's about a year ago.
00:57:10It's about a year ago.
00:57:12It's a year ago.
00:57:14It's a year ago.
00:57:16It's about a year ago.
00:57:19It's about a year ago.
00:57:22Excuse me?
00:57:29The same thing is dangerous.
00:57:33The same thing is dangerous.
00:57:35The same thing is...
00:57:37The same thing is...
00:57:40Nitro glycerin.
00:57:42The other name is...
00:57:44Dynamite.
00:57:46The same thing is...
00:57:48What's the difference?
00:57:49And I...
00:57:50It's about a...
00:57:51It's about a company.
00:57:52If you want to...
00:57:53It is about a pair
00:57:54and I...
00:57:55it's about a pair.
00:57:56I can...
00:57:57And...
00:58:00The pair.
00:58:01How are you?
00:58:02Don't worry, David White...
00:58:03Are you interested in it?
00:58:08I don't...
00:58:09It's about...
00:58:11I don't trust you.
00:58:13Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:58:43You know what I'm talking about?
00:58:48What?
00:58:53I don't know what I'm talking about.
00:58:58I'm talking about a couple of times.
00:59:01I'm talking about a couple of times.
00:59:04I'm talking about a couple of times.
00:59:07I'm talking to me.
00:59:17I'm talking about my friend.
00:59:19You're pointing to me.
00:59:22You're all on my teeth.
00:59:25You're pointing to me.
00:59:27You're pointing to me.
00:59:28I'm not coaching you.
00:59:30I'm talking to you.
00:59:32Oh.
00:59:36I'm so disappointed.
00:59:39I love it.
00:59:41That's not my friend.
00:59:43I love it because I love it.
00:59:45I don't see it.
00:59:46I love it.
00:59:48I love it.
00:59:49I love it.
00:59:51We really love you.
00:59:53I love you and I love you.
00:59:55I love you.
00:59:56I love you.
00:59:58I love you.
01:00:01I love you.
01:00:04You're so disappointed.
01:00:06He said no, he gave you the money.
01:00:08Just give him the money.
01:00:12He said no, he gave you a choice, but he said no.
01:00:15He said no.
01:00:16I love him.
01:00:17He said no.
01:00:20He said no, he said no.
01:00:23I think it's all you need to be here.
01:00:34You're going to be a bit different.
01:00:39I'm going to be a bit more difficult.
01:00:44If you want to be a member of the concept,
01:00:48I'm going to sleep with you.
01:00:50Oh, nice to meet you.
01:00:52How far can you have been?
01:01:01You know, you're getting yourself to yourself.
01:01:04You have the passion and dedication.
01:01:07But you're not sure.
01:01:09You're not sure what you're doing.
01:01:12You're not sure what you're doing.
01:01:14You're not even a match.
01:01:16You stop spending time with your tous.
01:01:18You think it's quite a lot.
01:01:21Well, I think it's a lot.
01:01:24I think it's a lot of people who are missing.
01:01:28It's not a way of working.
01:01:31I think it's a little bit more than a person.
01:01:35It's a little...
01:01:36I think it's a little bit like a song.
01:01:38You see, in the summer of the summer, you know?
01:01:41Yes.
01:01:42Then you see her parents and her mother.
01:01:45Oh, you're right.
01:01:46We're all both in.
01:01:48Oh, you're right.
01:01:50You are both in.
01:01:55Oh, my father is only in the photo.
01:01:58If we ever meet up, it would be better.
01:02:04I believe he will all our two people.
01:02:09I believe.
01:02:11Why?
01:02:13I don't have any money.
01:02:15I don't have a ticket.
01:02:17I don't have a ticket.
01:02:18I don't have any money.
01:02:20Why?
01:02:29Then...
01:02:30I will have a relationship.
01:02:32How can you do it?
01:02:33I have to sleep.
01:02:34I'm so sorry.
01:02:35I'm like, I'm not getting out of it.
01:02:37I'm going to have a 약 to go.
01:02:39Oh, Suzyna, I'll take her back.
01:02:41She's so painful.
01:02:43Oh, okay.
01:02:45Oh, okay.
01:02:47Oh, what's that?
01:02:53Oh, okay.
01:02:58Oh, okay.
01:03:00Oh, okay.
01:03:02Oh, okay.
01:03:06Oh, okay.
01:03:13Oh, okay.
01:03:15I'll get to the stage.
01:03:17Oh, okay.
01:03:19I'll be a little girl here.
01:03:21Oh, okay.
01:03:23I'm looking for a window.
01:03:25Oh, okay.
01:03:27Okay.
01:03:29Oh, my God.
01:03:32We'll learn more about this.
01:03:34We'll learn more about this.
01:03:36Let's talk about Kim Jong-Kil.
01:03:40And then, Sujin, we'll have a dinner dinner.
01:03:44Oh, my God.
01:03:49Okay.
01:03:52It's not that you're not gonna be a deal.
01:03:55I'm sure...
01:04:02I don't know.
01:04:32I don't know.
01:04:42다행이다.
01:04:45미안해요.
01:04:47저쪽에서 김정원이 오는 바람에.
01:04:51내가 계속 신호를 보내는데 시혁 씨가 알아채지를 못하니까.
01:04:57그래도 들키는 것보다는 낫잖아요.
01:05:00그렇죠?
01:05:02화났어요?
01:05:08저 먼저 가볼게요.
01:05:12한 번 더 할까요?
01:05:24네?
01:05:26방금 그거 한 번 도와줘.
01:05:36한 번 더 할까요?
01:05:46한 번 더 할까요?
01:05:58한 번 더 할까요?
01:06:10한 번 더 할까요?
01:06:20한 번 더 할까요?
01:06:22그날 밤.
01:06:38우린은 질산과 황산이었고.
01:06:42Our guess is...
01:06:46...Dynamite.
01:07:12So let's do the relationship with a couple of days.
01:07:21So, let's do the relationship with a couple.
01:07:25So, once we're going to do a couple, we'll be doing a couple.
01:07:28We'll be doing a couple?
01:07:31We'll be doing a couple.
01:07:32We'll do a date.
01:07:34Why?
01:07:35You're so funny.
01:07:37I'm so sorry.
01:07:38You've got to get a girl, I'm so scared.
01:07:39I saw a girl's hair.
01:07:41I think she's a weird girl.
01:07:44What's she doing?
01:07:45She's a girl.
01:07:47She's a girl.
01:07:49She's a girl.
01:07:50TFT?
01:07:51She's a girl.
01:07:53She's a girl.
01:07:55I don't think she's a girl.
01:07:58Hello?
01:07:59I'm a girl.
01:08:01I'm a girl.
01:08:11She's a girl.
01:08:15I'm a girl.
01:08:18I'm a wild girl.
Be the first to comment