Skip to playerSkip to main content
KDRAMA EPISODE 2 DYNAMITE KISS ENG SUB

#dramalover #cdramalove #dramalover #drama #school #loveromance #anime #manga #japanese
Transcript
00:00:00A
00:00:02A
00:00:04A
00:00:06A
00:00:08A
00:00:10A
00:00:12A
00:00:14A
00:00:20A
00:00:22A
00:00:24A
00:00:26A
00:00:28A
00:00:30A
00:00:32A
00:00:34A
00:00:36A
00:00:38A
00:00:40A
00:00:42A
00:00:44A
00:00:46A
00:00:48A
00:00:50A
00:00:52A
00:00:54A
00:00:56A
00:00:58A
00:01:00A
00:01:02A
00:01:04A
00:01:06A
00:01:08A
00:01:10A
00:01:12A
00:01:14A
00:01:16A
00:01:18A
00:01:20A
00:01:22A
00:01:24A
00:01:26A
00:01:28A
00:01:30A
00:01:32A
00:01:34A
00:01:36A
00:01:38A
00:01:40A
00:01:42A
00:01:44A
00:01:46A
00:01:48A
00:01:50A
00:01:52A
00:01:54A
00:01:56A
00:01:58A
00:02:00A
00:02:02A
00:02:04A
00:02:06A
00:02:08A
00:02:10A
00:02:12A
00:02:14A
00:02:16A
00:02:18A
00:02:20A
00:02:22A
00:02:24A
00:02:26A
00:02:28A
00:02:30A
00:02:32A
00:02:34A
00:02:36A
00:02:38A
00:02:40A
00:02:42A
00:02:44A
00:02:46A
00:02:48A
00:02:50A
00:02:52A
00:02:54A
00:02:56A
00:02:58A
00:03:00A
00:03:02A
00:03:04A
00:03:05A
00:03:06A
00:03:08A
00:03:10A
00:03:12A
00:03:14A
00:03:16A
00:03:18A
00:03:19A
00:03:20A
00:03:21A
00:03:22Ne
00:03:22A
00:03:24A
00:03:26A
00:03:26I'll go.
00:03:27I'll go.
00:03:28I'll go.
00:03:29I'll go.
00:03:33So, then, go.
00:03:38Go.
00:03:56I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to be.
00:04:26I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:04:30I don't know what to do.
00:04:43I'll wait for you.
00:07:42You're just going to be successful.
00:07:45And she's going to be a team-led.
00:07:48I'm going to take a team about my experiences.
00:07:53I'm going to be talking about my experience.
00:07:56That's why you get up with me.
00:07:58That's not going to be great.
00:08:00I'm going to take a lot.
00:08:03I'm just going to take you to that person.
00:08:06Then!
00:08:06Let's go!
00:08:07Let's go!
00:08:12What?
00:08:14You've done a lot of mistakes?
00:08:17I don't know.
00:08:22You're a 1-0.
00:08:24You're a 1-0.
00:08:28You're a 100-0.
00:08:31You're a 1-0.
00:08:36You're a 1-0.
00:08:42You're a 1-0.
00:09:03다 됐다.
00:09:07고마워요.
00:09:09근데 다름이 씨 손목은요?
00:09:10저는 괜찮은데 지 역시 다친 데 덧날까 봐 걱정이네요.
00:09:16치료받았잖아요.
00:09:21죄송해요.
00:09:23제가 도움이 안 됐죠?
00:09:29도움됐습니다.
00:09:31저런 사람은 같이 일어봤자 나중에 더 큰 사고 쳐요.
00:09:35그렇죠.
00:09:41그래도 한때는 사랑했던 사람인데 씁쓸하네요.
00:09:47착각한 거죠.
00:09:50사랑이라고.
00:09:52뭐야?
00:09:53추어, 진짜 사랑이라는 게 있긴 한가?
00:09:54에이, 그래도 그건 아니죠.
00:09:57진짜 사랑이 왜 없어요?
00:09:59사랑은 분명히 있어요.
00:10:02그냥
00:10:04사랑을 끝까지 지키지 못한 사람만 있을 뿐이지.
00:10:08응.
00:10:25저게 뭐지?
00:10:27어?
00:10:28어, 너무 예쁘다.
00:10:34머리 반짝거려요.
00:10:37달광 플랑크 톤이네요.
00:10:42하루나 외부 작업을 받으면 놀라서 저렇게 푸른빛을 낸대요.
00:10:47그렇구나, 신기하다.
00:10:48오로라 같지 않아요?
00:10:49응.
00:10:50응.
00:10:53오로라 같지 않아요?
00:10:54응.
00:11:20제가 너무 신났죠?
00:11:33이거 옷값도 못한 주제에 뭐가 좋다고.
00:11:36I'm so excited about this.
00:11:42I don't know what's going on.
00:11:46So, we're going to have a couple more.
00:11:50We're going to have a scout for you.
00:11:54But you can see that I was just a bad guy.
00:11:58I don't know.
00:12:00I'm really good at it.
00:12:02I'm just like a couple of kisses, like...
00:12:05That's what I'm saying.
00:12:08It's a weird situation.
00:12:09It's a weird situation.
00:12:11And then I'll do it.
00:12:13I'll do it.
00:12:14I'll do it.
00:12:18I don't want to do it.
00:12:20Yes?
00:12:22I'm a good person.
00:12:26I want to do it.
00:12:28I want to do it.
00:12:30I have to do it.
00:12:31I want to do it.
00:12:32I want to do it.
00:12:33It's okay.
00:12:34I've got this.
00:12:35You have to do it.
00:12:37I can't do it.
00:12:40You have a condition.
00:12:42Oh.
00:12:44Well...
00:12:45It's OK.
00:12:46I can't do it.
00:12:49You can't do it.
00:12:51What's that do you want?
00:12:53Well...
00:12:56I like that.
00:13:08What a date.
00:13:10You're so sorry.
00:13:12I'm not a date.
00:13:14I'm not a date.
00:13:17I'm not a date.
00:13:19I was a date.
00:13:21I'm not a date.
00:13:23I'm not going to wear it.
00:13:25I'm not going to wear it.
00:13:27I'm not going to wear it.
00:13:53I don't think you're a perfect kiss, but what do you think about it?
00:14:05What?
00:14:06What?
00:14:07Kiss.
00:14:08It's the one thing.
00:14:10It's the one thing.
00:14:13It's the one thing.
00:14:14It's the one thing.
00:14:16It's the one thing.
00:14:18It's the one thing.
00:14:21Kisgoth톤.
00:14:23형 김정환이랑 키스했어요?
00:14:26야.
00:14:27죽을래?
00:14:29와.
00:14:30그 새끼 완전 쓰레기야.
00:14:31내가 아웃시켰어.
00:14:33아 못 잡았네.
00:14:35당장 올라와 형.
00:14:36대책회의 하자.
00:14:38싼 쪽은 내가 알아서 수습할 거니까 걱정하지마.
00:14:41아..
00:14:45내가 잡아 댈 사람은 따로 있는데.
00:14:48네?
00:14:49누구요?
00:14:50I don't know.
00:14:52There's no one.
00:14:53I can't.
00:14:54There's no one.
00:14:56I can't.
00:14:58I can't.
00:14:59I can't.
00:15:04It's not.
00:15:14Thank you so much for joining us.
00:15:44Yes, that's good.
00:15:46Here you go.
00:15:48Here you go.
00:15:50Here you go.
00:15:51Here you go.
00:15:53Here you go.
00:15:56Thank you very much.
00:15:58Thank you very much.
00:16:03You know, we've got a lot of questions.
00:16:06But it's definitely true.
00:16:08We've got a lot of questions.
00:16:10We've got a lot of questions.
00:16:12We've got a lot of questions too.
00:16:14It's interesting.
00:16:16There we go.
00:16:17You've got a lot of questions.
00:16:19I'm sure you are.
00:16:21I'm sure we've got lots of questions.
00:16:24I have a lot of questions.
00:16:26I know if you have a lot of questions,
00:16:30go ahead and go to the next minute.
00:16:33What is it?
00:16:35If you have a lot of questions,
00:16:37you can't understand.
00:16:40When I'm with you,
00:16:42I've been able to keep this in the middle of the country.
00:16:46It's a way to build a way to build a way to.
00:16:50But it's not a problem.
00:16:53We're going to have to meet with the U.
00:16:55We are going to meet with the U.
00:16:57But we're going to have a partnership company.
00:17:01So we should have a choice.
00:17:03So we're going to have a relationship with the U.
00:17:06We're going to get married.
00:17:07Yes?
00:17:08I don't know what to do.
00:17:10I don't know what to do.
00:17:12I don't know.
00:17:38나오셨습니까, 부관장님?
00:17:41우리 작품들 너무 럭셔리하셔?
00:17:45그럼요.
00:17:46관장님 안목이 워낙 골져스하시니까요.
00:17:50그게 문제네, 골져스.
00:17:53너무 우리 엄마 취향이야.
00:17:55근데 무슨 문제가?
00:17:57쫄리잖아요.
00:17:58이 그림들 보고 있으면 막 내가 더 잘라줘야 될 것 같고, 돈 많이 벌어야 될 것 같고, 막 비싼 옷 걸치고 있어야 될 것 같은?
00:18:05그런 럭셔리함이 저희 아트홀의 컨셉이니까요.
00:18:08그러니 관람객층이 한정적이죠.
00:18:10우리 좀 안 럭셔리하고 안 골져스할 수 없나?
00:18:15난 되게 마음 편하게 볼 수 있는 전시 한번 하고 싶은데.
00:18:20마치 엄마가 만든 김치찌개 같은?
00:18:35ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
00:18:38드럼!
00:18:40아이고야!
00:18:42어허허허허허허.
00:18:44이상하죠?
00:18:45내 맘이 죽은데요?
00:18:50이상하죠?
00:18:52혼자만의 착각인걸까?
00:18:56The only one is my mistake
00:18:59I can't think of a day
00:19:01I can't think of a day
00:19:04My heart is ringing in the back of the wall
00:19:08I hear a lot of noise
00:19:10I hear a lot of noise
00:19:13I don't know what to do
00:19:15I don't know what to do
00:19:17I don't know what to do
00:19:19I don't know what to do
00:19:20How do I do
00:19:23Oh, you're the one who's right today, I'm the one who's right now.
00:19:32You're the one who's right now, I'm the one who's right now.
00:19:39I'm the one who's right now.
00:19:44Oh, sorry.
00:19:46I'm sorry.
00:19:48Can I have something?
00:19:50Oh, sorry.
00:19:52I'm sorry.
00:19:54Can I have some doubts?
00:19:56I'm sorry.
00:19:58Sorry.
00:20:00I'm sorry.
00:20:02Sorry.
00:20:04We were so sorry.
00:20:06Wow, it's nice to see you in the middle of the day.
00:20:17There are lots of things.
00:20:19A lot of them.
00:20:21Actually, I had a few years ago.
00:20:25I've been traveling for a long time.
00:20:28How many years ago?
00:20:29Why?
00:20:30I'm not going to...
00:20:35I'm not going to go to the house.
00:20:40Actually, here's the house.
00:20:42I'm going to go to the house.
00:20:44The house is going to go to the house.
00:20:47Oh, the tree is really nice!
00:20:52It's the house of the house of the house.
00:20:57Wow.
00:20:58The house of the house?
00:21:00Yes.
00:21:01It's the house of the house.
00:21:02I'm just gonna find out.
00:21:03I always look at the house from the house.
00:21:05I'm just looking at the house.
00:21:06I can't pay attention to the house.
00:21:08I'll be able to buy a box about the house.
00:21:09I'm gonna buy some ice cream.
00:21:12Oh, it's a mess of dealing with my clothes.
00:21:15I'm sorry.
00:21:17Oh, I can't get it.
00:21:19You're a kind of a good one.
00:21:25Oh, I can't get it.
00:21:29Oh, I can't get it.
00:21:33I can't get it.
00:21:35I can't get it.
00:21:43I found a lot!
00:21:46I found a lot!
00:21:48I found a lot!
00:21:50Wow!
00:21:54Here you go.
00:21:56Um?
00:21:57Um.
00:22:02I'm going to give you a lot?
00:22:03Yes.
00:22:04I'm going to find a lot harder.
00:22:07I'm already a little one.
00:22:11There you go.
00:22:12I'm already a little one.
00:22:14I have a little one here.
00:22:17You know, John?
00:22:20He's been getting a lot longer.
00:22:23He's been getting a lot longer.
00:22:25I've been so dankable to you,
00:22:27but he's a good friend,
00:22:29and so on.
00:22:31So, it's time to bring him to his home.
00:22:35Um?
00:22:46But there's a gift to you?
00:22:48A gift to you?
00:22:55A gift to you?
00:22:56A gift to you?
00:22:58A gift to you?
00:23:00But...
00:23:01It's going to happen.
00:23:03Um?
00:23:05Um?
00:23:06같이 가요!
00:23:09근데 이렇게 놀아도 돼요?
00:23:13어제 미션 실패했잖아요.
00:23:15회사에서 혼나는 거 아닌가 몰라.
00:23:18누가 혼나지?
00:23:20내가 사장인데.
00:23:22아, 사장님이셨구나.
00:23:25아, 어쩐지.
00:23:26어제 샵에서 카드를 촥 하는 게 막 카리스마 넘치시더라니.
00:23:31아니, 뭘 그 정도 가지고.
00:23:34대단하네요.
00:23:36저랑 비슷한 나이인데 벌써 사장님이라니.
00:23:39아우, 저는 무서워서 사업 같은 건 못 할 것 같은데.
00:23:42쉽지는 않죠.
00:23:43근데...
00:23:49네?
00:23:50이거 봐요, 이거.
00:23:51여기요.
00:23:53네, 가봐.
00:23:54고 ćeiam.
00:23:55어우.
00:23:56Eske papel.
00:23:57오오, 단단해.
00:23:58아, 평소에 운동 엄청 열심히 하시나 보다.
00:24:02맞아요, 힘들고 아파도 눈 딱 감고 매일 했어요.
00:24:06근육을 찢어 놔요.
00:24:08새 살이 자라니까...
00:24:10일도 그런 거 같아요.
00:24:11아무리 힘든 일도 눈 딱 감고 부딪카다보면
00:24:15You're a little bit more.
00:24:17But you're a little bit more,
00:24:19but you're a little bit more.
00:24:21That's a little bit more.
00:24:23You're a little bit more.
00:24:25Oh!
00:24:27Oh, my God.
00:24:39Oh, my God!
00:24:41Oh, so cute!
00:24:43Arim!
00:24:44Oh, it's better.
00:24:46Oh, it's better.
00:24:48Oh, it's better.
00:24:50Oh, it's so cute.
00:24:54Oh, my hand.
00:25:14Oh, it's better.
00:25:38Oh, my hand.
00:25:40I have to get on it.
00:25:42I can't get on it, Sarah.
00:25:53You can't get on it, Sarah.
00:27:40Okay.
00:27:42Okay.
00:27:44Okay.
00:27:46Okay.
00:27:52Okay.
00:27:54Okay.
00:27:56Okay.
00:28:00Okay.
00:28:02Okay.
00:28:04Okay.
00:28:06Okay.
00:28:08Okay.
00:28:10Okay.
00:28:12Okay.
00:28:14Okay.
00:28:16Okay.
00:28:18Okay.
00:28:20Okay.
00:28:22Okay.
00:28:24Okay.
00:28:26Okay.
00:28:28Okay.
00:28:30Okay.
00:28:32Okay.
00:28:34Okay.
00:28:36Okay.
00:28:38Okay.
00:28:40Okay.
00:28:42Okay.
00:28:44Okay.
00:28:46Okay.
00:28:48Okay.
00:28:50Okay.
00:28:52Okay.
00:28:54Okay.
00:28:56Okay.
00:28:58Okay.
00:29:00Okay.
00:29:02Okay.
00:29:04Okay.
00:29:06Okay.
00:29:08Okay.
00:29:10Okay.
00:29:12Okay.
00:29:14Okay.
00:29:24Okay.
00:29:26Okay.
00:29:27Hey!
00:29:28Hey!
00:29:29Okay.
00:29:30And mom.
00:29:32Hey, how are you going, mom?
00:29:36Hey, how are you going?
00:29:38What's he doing?
00:29:40How are you going, mom?
00:29:42There's no one.
00:29:46What? Where are you going?
00:29:48Who are you going?
00:29:55A incoming
00:29:56the lady at home where do you move?
00:29:59Your this hunter is all on the way!
00:30:01Who is this hunter?
00:30:03It's a hunter hunter!
00:30:06It's a hunter hunter!
00:30:08Let's go!
00:30:09You put a trick on us right here?
00:30:11We are all over.
00:30:13What's going on?
00:30:15Go down!
00:30:21Sorry, hold up.
00:30:23I'll take my hand.
00:30:25I'll take my hand.
00:30:27It's a little bit.
00:30:29What's your deal?
00:30:33Mom, he was telling me to pay a loan.
00:30:37I'm going to pay my hand.
00:30:39I'm going to pay my hand.
00:30:41He was buying it all.
00:30:43He's going to pay my hand.
00:30:45He's going to pay my hand.
00:30:47He's going to pay my hand.
00:30:49He's going to pay my hand.
00:30:51What did you do?
00:30:53I had a lot of faith in your stomach.
00:30:57Hey!
00:30:59What did you do?
00:31:01Yeah, I was going to play my house.
00:31:05Everyone Julius!
00:31:06He's supposed to be...
00:31:09What?
00:31:11He said what do you do?
00:31:12I tend to go away, but if you don't get a job, you're supposed to be right.
00:31:20She's having a good job.
00:31:38The woman is on the door...
00:31:41She's on the hospital...
00:31:43She's on the hospital...
00:31:45She's on the hospital...
00:31:50Are you there?
00:31:52Are you there?
00:31:54Are you there?
00:31:56Do you do?
00:31:57Are you there?
00:31:59Are you there?
00:32:01Are you there?
00:32:01Are you there?
00:32:06Are you there?
00:32:13Do you have any story?
00:32:18Do you know what's gonna happen?
00:33:50골든타임은 안 놓쳤다니까 일단 기다려보자.
00:33:55선우야.
00:33:59엄마 이대로 못 보내.
00:34:02내가 효도도 한번 제대로 못했는데 어떻게 보내.
00:34:05그치 않아?
00:34:09괜찮아.
00:34:19괜찮아.
00:34:25어머니가 한 분이잖아.
00:34:29이겨내실 거야?
00:34:31맞아.
00:34:33괜찮아.
00:34:34괜찮을 거야.
00:34:37응.
00:34:38응.
00:34:39도대체 어디에요 형.
00:34:49서울 도착.
00:34:51가는 중.
00:34:52하사 쪽은 어떻게 됐어요?
00:34:54해결했어.
00:34:55그쪽에서도 김정건에 대해서 미리 조사해 봤는지 오히려 미리 걸러줘서 고맙다고 하더라.
00:35:01다행이네요.
00:35:02김정건 대체할만한 개발자 리스트 뽑아 놓을게요.
00:35:05그래.
00:35:06아 잠깐만.
00:35:07근데 어제 그 얘기는 뭐예요?
00:35:08키스가 어쩌고 영혼이 어쩌고 아무래도 여자 얘기인 것 같던데.
00:35:12됐다.
00:35:13그냥 넘어가.
00:35:14아 왜왜왜왜.
00:35:15뭐가 막 펑 하고 터졌다면서요.
00:35:16내가 열불이 터졌다.
00:35:17됐냐?
00:35:18끊어 임마.
00:35:19사랑이고 영혼이고 개뿔.
00:35:20쒸.
00:35:21ㅎㅎㅎㅎ.
00:35:22사랑이고 영혼이고 개뿔.
00:35:41디스픔.
00:35:42Let's go, let's go, let's go, let's go.
00:36:12because it's very well and so,
00:36:14and he deals with the rest of his life.
00:36:19Ahhhh...
00:36:22What are you doing now?
00:36:42Please.
00:36:45Come here.
00:36:47Come here, I'll be there.
00:36:49Come here.
00:36:50I can't sleep with you anymore.
00:36:52I can't sleep.
00:36:54I'm okay.
00:36:55I'm fine.
00:36:56You will have to worry about your surgery.
00:36:59It ain't quiet.
00:37:01I don't want to worry about your surgery.
00:37:04Do you want to go?
00:37:05I'm fine.
00:37:10Really?
00:37:13What is that?
00:37:17What's this?
00:37:21My wife, my wife, my wife...
00:37:22He's like, she's so much in this house.
00:37:24She's like, she's a crazy boy.
00:37:26She's like, she's a crazy boy.
00:37:27She's like, she's so crazy.
00:37:29She's like, okay?
00:37:31She's like, okay.
00:37:33She's like, okay.
00:37:34But I get a break from her husband's house.
00:37:37Let's go.
00:37:45And I'm sorry.
00:37:52I'm sorry.
00:37:58I'm sorry.
00:38:01I'm sorry.
00:38:07You're not so much fussed right?
00:38:08Of course.
00:38:09She had to go out for her company.
00:38:11Oh my god.
00:38:12Your girl's daughter is really good.
00:38:14It's time to protect me and my parents.
00:38:18Okay.
00:38:19My kid's father is good for me and your father.
00:38:23You're so nice.
00:38:24She's good.
00:38:25She's good.
00:38:26She's good.
00:38:28She's good.
00:38:30She's good.
00:38:37Who are you?
00:38:54Ah, here's my brother.
00:38:57Yes, my brother.
00:38:59Who are you?
00:39:24ика...
00:39:34Hey, 엄마야.
00:39:35정신 나갔지?
00:39:36아니, 어떻게 집까지 건드려.
00:39:38집 넘어가면 엄마랑 나랑 길 바닥에 나은지라고?
00:39:40야.
00:39:42엄마 쓰러지셨어!
00:39:46아니, 나보고 뭐 어떡하라고.
00:39:50나보고 어떡하라고!
00:42:41I love you.
00:42:47What is she saying?
00:42:48There's no doubt about it.
00:42:49You've been a while inside.
00:42:50You just have to get it.
00:42:51I'm just going to let you go.
00:42:52What's the one thing that I can do to you?
00:42:53It's so funny that I can do it.
00:42:55I can't believe it.
00:42:57I can't believe it.
00:42:59I can't believe it.
00:43:06I can't believe it.
00:43:11If you're here to come to my family,
00:43:14I got a lot, but you guys are still pretty.
00:43:18Now, you're okay?
00:43:20You're okay?
00:43:22Mom, you're too scared?
00:43:24Mom, you're too scared.
00:43:27You're still you, too?
00:43:33You're properly done, so you'll get home.
00:43:38You're fine.
00:43:39Don't worry about you.
00:43:41You don't need me to stay here.
00:43:45I'll have money.
00:43:47You don't need to eat out.
00:43:51I don't need a good food.
00:43:53It is going to be healthy.
00:43:55Go!
00:43:56Have a good job?
00:44:02You're Hee Are You Are...
00:44:06You're looking for a lot of food.
00:44:10I'm going to go to the portfolio.
00:44:14I'm going to go to the portfolio.
00:44:18If you can see a picture, I can see you.
00:44:22I'm not a character, but I'm not a character.
00:44:28I'm going to go to the portfolio.
00:44:33Let's see what's going on in the middle of the year.
00:44:43The feeling is really nice.
00:44:46Okay.
00:44:47What do you mean?
00:44:49I love it.
00:44:51Look, it's just like this.
00:44:53It's just like this.
00:44:55It's just like this.
00:44:57It's just like this.
00:44:59It's like this.
00:45:01It's been a long time.
00:45:03It's just like a long time ago.
00:45:05I've been working on the way.
00:45:07It's been a long time ago.
00:45:09So it's my job.
00:45:11I can't wait to get right now.
00:45:13Yeah.
00:45:31You've got it?
00:45:34You've got it coming up.
00:45:37I'm going to go to casa for you.
00:45:41There's an extra one under there.
00:45:43I'm going to buy chocolate ice cream with a piece of paper.
00:45:47I'm going to go to bed and eat it like that.
00:45:54I can't get it.
00:46:31네.
00:46:37어어.
00:46:41아, 그래서.
00:46:57No, you didn't want to get out of here?
00:47:01Oh, it's crazy.
00:47:03What are you doing?
00:47:07What are you doing here?
00:47:14It's a white girl.
00:47:17You said it's a human being.
00:47:19Oh!
00:47:21You finally met me.
00:47:22Then you'll find me.
00:47:25I'll help you.
00:47:27We'll be at the bottom of the wall, and we'll be at the bottom of the wall.
00:47:34And then what else?
00:47:36I'll be like, cute.
00:47:37I'll be a little cute.
00:47:42I'm like, you're so cute.
00:47:44There's a lot of cool stuff.
00:47:50I'm here, and then I'm like...
00:47:52I'm right here.
00:47:53Okay.
00:47:56Kina!
00:47:57Yeah!
00:48:04Let's call!
00:48:05Okay!
00:48:06Okay!
00:48:07Thank you!
00:48:08Thank you!
00:48:09Bye!
00:48:10Bye!
00:48:11Bye!
00:48:12Bye!
00:48:22사모님, 모시러 왔습니다.
00:48:42어떻게 생겼다고?
00:48:52어...
00:48:54피부가 하얗고요.
00:48:56응.
00:48:57얼굴이 아기 같은데, 그...
00:49:00눈은 이렇게 똘망똘망한데 웃으면 반달 눈이 돼서 엄청 귀여워요.
00:49:10알지?
00:49:11알지?
00:49:12알지?
00:49:13예?
00:49:14어, 잠깐만.
00:49:15이거?
00:49:16나요.
00:49:17나 젊었을 때 딱 이랬어.
00:49:19남자들이 얼마나 주르스르지?
00:49:25그래, 그 처자 이름이 뭔데?
00:49:32잠시만요.
00:49:36네?
00:49:37지금이요?
00:49:40네, 알겠습니다.
00:49:4320년 연속 육아용품 브랜드 파워 1위 축하드립니다.
00:49:46이렇게 많은 사랑을 받는 비결이 뭘까요?
00:49:49뭐, 비결이랄 게 있겠습니까?
00:49:52항상...
00:49:54제 아내와 자식들이 사용할 제품이다 생각하고 만들고 있습니다.
00:49:59이런 진심을 우리 소비자분들께서 알아주셔서 감사드릴 뿐이죠.
00:50:03역시 가족이 원동력이었군요.
00:50:05오늘 이사님 처음 뵀는데 정말 미인이세요.
00:50:08어쩜 어머니 쏙 배달 오셨어요.
00:50:12사모님, 이사님은 집에서 어떤 딸인가요?
00:50:15아유, 이 일을 어쩌나.
00:50:28오늘은 여기까지 해야겠네요.
00:50:32우리 집사람이 컨디션이 안 좋아서.
00:50:34네.
00:50:35아유, 이 일을 어쩌나.
00:50:38이거 오늘은 여기까지 해야겠네요.
00:50:40우리 집사람이 컨디션이 안 좋아서.
00:50:42네.
00:50:43아유, 이 일을 어쩌나.
00:50:45오늘은 여기까지 해야겠네요.
00:50:47우리 집사람이 컨디션이 안 좋아서.
00:50:49네.
00:50:50예.
00:50:52엄마.
00:50:54You're welcome.
00:50:56You're welcome.
00:51:01You're welcome.
00:51:13I'm going to go.
00:51:15I'll go.
00:51:17I'll go.
00:51:19I'll go.
00:51:21I'll go.
00:51:29I'm going to go.
00:51:31I'm going to go.
00:51:33Yes.
00:51:35It's not...
00:51:37...
00:51:45...
00:51:47...
00:51:49...
00:51:51...
00:51:53...
00:51:55...
00:51:57...
00:52:05Come on.
00:52:08Let's go.
00:52:10I'm sorry.
00:52:11You're going to marry me?
00:52:13You're going to marry me?
00:52:15You know what I'm going to do with a homeowner?
00:52:16You're going to marry me right now and you're going to get up with me.
00:52:19You're going to marry me right now and you're going to marry me right now!
00:52:23Then you are!
00:52:25I'm sorry.
00:52:35I'll do it.
00:52:39Okay.
00:52:41Then, you're going to go to the house and get married.
00:52:46And then, you're going to marry yourself.
00:52:49Then, you'll be able to marry your wife?
00:52:52I've been feeling like you've had a long time before, and I'm so tired.
00:52:58I'll send you some information to my father.
00:53:10Oh...
00:53:12You're a good boy.
00:53:14You're a good boy.
00:53:16You've heard of me.
00:53:18You've heard of me?
00:53:20You've got a job for a place.
00:53:22Yes.
00:53:24But...
00:53:26You're going to be able to do it?
00:53:28You're going to be able to do it?
00:53:30You're going to be able to do it.
00:53:32You're going to be able to do it.
00:53:42엄마.
00:53:44내가 미리 막았어야 됐는데.
00:53:46미안.
00:53:48네가 뭘 미안해.
00:53:56엄마?
00:53:58엄마!
00:54:00엄마!
00:54:02엄마!
00:54:10엄마.
00:54:12조금만 참아요.
00:54:14내가 곧 벗어나게 해줄게.
00:54:20아줌마, 여기서 이러시면 안 돼요.
00:54:22아니, 아니 그러니까 내가 왜 떨어졌는지 그 이유나 좀 합시다.
00:54:26경력이 하나도 없으시잖아요.
00:54:28경력이 없다니요.
00:54:30왜 이러세요 진짜.
00:54:31아니 이렇게 다 소상하게 적어놨는...
00:54:34대요.
00:54:35제가 한번 보죠.
00:54:37보셨어요?
00:54:42첫 번째 회사는 3개월 다니고 그만두셨네요?
00:54:46결혼하자마자 큰애가 들어섰는데 이 덫이 심해서요.
00:54:49아, 네.
00:54:52두 번째 회사는 2개월 만에 퇴사.
00:54:55그때 둘째가 어린이집 적응을 잘 못해서.
00:54:59세 번째는 한 달.
00:55:01우리 막내가요.
00:55:02폐렴이 걸려서 제가 옆에 있지 않으면...
00:55:04그러니까.
00:55:05집에 가서 애를 보시라고요.
00:55:08저희는 금방금방 회사 관두는 사람을 안 뽑아요.
00:55:11회사 엉망진창 된다고요.
00:55:13엉망진창!
00:55:14역시 내 아들이야.
00:55:16회사에 지역이 자리 하나 마련해놔라.
00:55:18엉망진창이라니요.
00:55:20예?
00:55:21아니, 육아용품 회사에서 육아 경험만큼 중요한 경력이 어디 있다고 그래!
00:55:26그러네요.
00:55:29맞는 말이네.
00:55:30네?
00:55:31안 됩니다.
00:55:32이산이!
00:55:33일을 제대로 하겠어요.
00:55:34네?
00:55:35아, 이거 불편이 불만한 너를 놓다가 자기 맘대로 과도 이렇게 뻔하다고요.
00:55:40그거 좋네요.
00:55:41우리 더도 말고 덜도 말고 딱 저런 아줌마들로 몇 명 더 뽑아서 팀 하나 만들죠?
00:55:47팀이요?
00:55:48최대한 별 볼일 없는 스펙, 감당 안 되는 인성, 예측 불가한 은행을 가진 지원자로 만 6세 이하의 아이가 있는 엄마면 아무나 오라고 하세요.
00:55:57아니, 그런 사람들을 왜 뽑습니까?
00:56:00동생이 회사에 들어온다는데 이 누나로서 적당한 자리 하나 마련해줘야 하지 않겠어요?
00:56:08응, 엄마.
00:56:15엄마..
00:56:16엄마..
00:56:21엄마..
00:56:22엄마 괜찮아.
00:56:25수술 다 잘 끝났고
00:56:29나도 여기 있어.
00:56:32응?
00:56:33I'm sorry.
00:56:35I'm sorry.
00:56:37I'm sorry.
00:56:39I'm sorry.
00:56:45I'm sorry.
00:56:47I'm sorry.
00:56:49I'm sorry.
00:56:51Mom.
00:56:53I don't care about it anymore.
00:56:57I'm sorry.
00:56:59I'm sorry.
00:57:01I can't believe it.
00:57:03I can't believe it anymore.
00:57:05I know.
00:57:11Why?
00:57:13Why?
00:57:15Why?
00:57:17Why?
00:57:19Why?
00:57:21Why?
00:57:23Why?
00:57:25not a lot.
00:57:28uben없다 선우야.
00:57:32네 덕분에 우리 엄마 살았어.
00:57:37무슨...
00:57:39할인아.
00:57:41응.
00:57:41내가 생각해 봤는데.
00:57:43스튜디오 보증금 빼면 어머니 치료비는 메꿀 수 있을 것 같거든.
00:57:47그래서.
00:57:48야 너.
00:57:49야 너 그게 무슨 소리야?
00:57:51그 돈을 왜 건드려?
00:57:53When I was born, I got my mother.
00:58:00I don't have a friend.
00:58:02That's not what I'm saying.
00:58:04I don't want to be a mother.
00:58:06I don't want to be a mother.
00:58:08I don't want to be a mother.
00:58:11Then what about you?
00:58:13I don't want to work.
00:58:15I don't want to find out how to find out.
00:58:19I'm going to go to a job.
00:58:23You feel pretty, you're not too strong.
00:58:26It's too thin.
00:58:29It's too thin to get fat, it's too thin to get fat.
00:58:38It's too thin to get fat.
00:58:42It's too thin to get fat.
00:58:45It's too thin to get fat.
00:58:51There's a lot of people who are in there, that's a lot of people who don't know what they're doing, but they don't know what they're doing.
00:59:08It's a big deal.
00:59:10.
00:59:13.
00:59:18.
00:59:21.
00:59:26.
00:59:27.
00:59:28.
00:59:37.
00:59:38Oh, that's it.
00:59:40Hey, you're going to go.
00:59:42You're going to go.
00:59:44You're going to go.
00:59:46You're going to go.
00:59:54There's a lot of children in the house.
01:00:00Oh, I don't want to say anything.
01:00:04But wait...
01:00:06Junie's relationship with my sister...
01:00:08I'm a little bit...
01:00:10...and I'm a mother...
01:00:17Oh, no, no, no...
01:00:19It's a fake joke and a fake joke.
01:00:22What...
01:00:24Oh...
01:00:34This is not a big deal.
01:00:42Let's get into it.
01:00:44Alright, let's get in.
01:01:04I know you're wrong.
01:01:06But mom's mom's house is not good.
01:01:10You're not wrong.
01:01:12I know you're wrong.
01:01:14But mom's house is not bad.
01:01:16You're not bad.
01:01:18You're not bad.
01:01:20I don't think I can do this.
01:01:22I don't think I can do this.
01:01:24I'm not a good one.
01:01:26I can't do this.
01:01:28I can't do this.
01:01:30I'm sorry.
01:01:32I'm sorry.
01:01:34Just a moment.
01:01:36I'm sorry.
01:01:40No, no.
01:01:44бок을 좀 했잖아요.
01:02:00나이 서른해 경력이라고는 출생과 출산 뿐이라.
01:02:06딱이네?
01:02:13How do you find a company?
01:02:15How do you find a company?
01:02:17You're not firm.
01:02:19I don't have a company.
01:02:21I don't have a company.
01:02:23I'm not a company.
01:02:25You're not a company.
01:02:27You've got a company.
01:02:29It's not a company.
01:02:31I feel like a company is about to do this.
01:02:34It's a company.
01:02:36What about you?
01:02:37It's a company.
01:02:39I'm not sure what you're doing.
01:02:41The marketing team is going to be a team of the development team.
01:02:48It'd be a team to pick up the time.
01:02:51It's a team.
01:02:54I've been doing the job right now.
01:02:56I've been doing the job, and it's a business.
01:03:03It's the case for the last week.
01:03:07Okay, let's go.
01:03:37I'm going to go.
01:03:38I'm going to go.
01:03:39What's the word?
01:03:40It's your team.
01:03:41I'll go.
01:03:42I'll go.
01:03:43I'll go.
01:03:44I'll go.
01:03:49Hello, Mother TF team.
01:03:51I'm a daughter and a daughter and a daughter.
01:03:54I was 20 years old.
01:03:56I was a first job at Playground.
01:04:00I think it's important to me.
01:04:03I think it's important to me.
01:04:06I want to make my wife's help.
01:04:09I want to make my wife's help.
01:04:12I want to make my daughter's help.
01:04:14Thank you very much.
01:04:16Thank you so much.
01:04:20Thank you very much.
01:04:23Thank you so much.
01:04:2951.
01:04:31Thank you very much.
01:05:01Hello?
01:05:03It's my dad.
01:05:05Hello?
01:05:07I'm your dad.
01:05:31I don't know what to do with my heart
01:05:38I don't know what to do with my heart
01:05:42I don't know what to do with you today
01:05:46It's a special day
01:05:50It's like a new life
01:05:53I'm standing in front of you
01:05:56I'm standing in front of you
01:05:59I'm running for you
01:06:08Why are you here?
01:06:10Why have you never been with me for you?
01:06:13I don't have a wife
01:06:15That's not enough
01:06:16You don't have to forget the quote
01:06:17Don't gonna give up
01:06:19It won't give up
01:06:20You can't?
01:06:21I don't give up
01:06:22You're crazy
01:06:236 months.
01:06:24I'm going to get my husband told me.
01:06:26You know.
01:06:27I can't forget the right time.
01:06:29It's just that I can't understand.
01:06:32You can't handle this.
01:06:34You can't win, I can't win.
01:06:36You can't make anything.
01:06:38I'm going to post a good job.
01:06:39You can go out there.
01:06:40I don't have any information.
01:06:41I don't have any information.
01:06:43I don't have any information.
01:06:44I don't have any information.
01:06:53You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended