Skip to playerSkip to main content
#Kdrama2025
#drama2025
#dramaengsub
#korea
#BL
#drama

Category

📺
TV
Transcript
00:01Achi.
00:03In the room before the church,
00:05there's a lot of緊張.
00:20Eh?
00:21What's that?
00:23Uh-uh.
00:24What's that?
00:27And I haven't been able to answer any questions.
00:33Achi.
00:34Do you have a shirt?
00:37Yes.
00:39Let's go.
00:42Yes.
00:43Yes.
00:44Yes.
00:45This one is the same as the緊張感.
00:57Let's go up.
01:00Here.
01:02What are you doing?
01:10It's fine.
01:12I'm not sure.
01:18I like that.
01:26Yes.
01:40Sous-titrage ST' 501
02:10.
02:32.
02:34.
02:35.
02:35.
02:35.
02:36.
02:36.
02:38.
02:38.
02:38.
02:39.
02:39Oh, they're in the job.
02:43Eh?
02:45Just...
02:48Hiyuki, do you need something?
02:51What are you doing?
02:53I'll go to the right side.
02:55I'll go back in 3 seconds.
02:573 seconds?
02:59I'll go back in 3 seconds.
03:06I'm surprised.
03:08Eh?
03:09What are you doing now?
03:11I didn't have a face like that.
03:14What?
03:15What are you talking about?
03:17Well, what are you talking about?
03:19Actually...
03:20I was going to be the manager of the art club.
03:23Sorry.
03:24I'm going to be the manager of the art club.
03:28I'm going to be the manager of the art club.
03:30What do you think about it?
03:33I'm not sure.
03:35I'm not sure.
03:36I'm not sure.
03:37I don't have to do anything anymore.
03:38It's like the Dada漏れ.
03:42And then...
03:43What do you think?
03:45You've been talking about the art club.
03:47I think it's a bit of deep.
03:50But...
03:51I'm talking about the art club.
03:55I'm talking about the art club.
03:57I'm so sad.
03:58I can't remember this.
03:59I can't remember that.
04:00I'm really tired.
04:01I'm sorry.
04:02But I'm sorry.
04:03But I'm not bad.
04:04I'm so tired.
04:05I'm sort of lazy.
04:06I'm pretty tired.
04:07I'm also very tired.
04:08You're so tired.
04:09Oh, I'm so sad.
04:10Heyyoki.
04:12You're so good.
04:15I'm not a guy.
04:16I'm getting married.
04:18I'm gonna do it.
04:19I'm fine.
04:20Let's do it.
04:21I need to do it.
04:22Please, don't let me take care of yourself.
04:23No matter what I like.
04:24And then I'll call them out.
04:26I'm not going to call them out.
04:29I'm not going to call them out.
04:33I can't.
04:34So I can't say that.
04:36I'm not going to call them out.
04:39Not that I have.
04:41I don't know.
04:43I'm not going to call them out.
04:45What?
04:47That's just a joke.
04:51Then I'll do something.
04:52What?
04:56Let's get married.
04:58No, what I'm talking about is the meaning of what I'm talking about.
05:03Oh, that's the two of us.
05:05I'm sorry to get out of here, but I'm calling you.
05:09What?
05:11Who?
05:12No, it's not Hiyoki.
05:15It's Hiyoki.
05:22Do you know what I'm talking about?
05:26Yes.
05:35What are you talking about?
05:37I'm talking about it.
05:39It's a告白.
05:40A告白?
05:41What?
05:43That's why I'm talking about this time, isn't it?
05:48That's right.
05:50It's been a few times.
05:52I've been waiting for a moment.
05:54I know.
05:55It's been a Christmas time, isn't it?
05:57A告白?
05:58I'm still there.
06:03I'm still there.
06:04I'm also here.
06:05Well...
06:06Well...
06:07Well...
06:08I'm still there.
06:09Well...
06:10Well...
06:11Hey...
06:12What's that?
06:13Well...
06:14Well...
06:16Well...
06:17確か同じクラスのあの少しお話いいでしょうかえっ俺ここじゃあちょっとうん?
06:47すいません急に
07:16私同じクラスの
07:19シノノメサンドルどうしたの?
07:23あっあの…
07:33これ…
07:37渡してもらうことはできないでしょうか?
07:42誰に?
07:44その…
07:48渡良君に…
07:55俺には…
07:56分かってるんです
07:58ちゃんと…
08:01渡すべきですよね
08:07でも私…
08:09怖くて…
08:10渡良君には…
08:13話しかけるだけで…
08:16みんなに見られてしまう気がして…
08:19そういえば…
08:23あの時もいろいろ言われてたんだっけ…
08:27渡良の…
08:33どこが好きな…
08:34えっ?
08:35あっごめん
08:36言いたくなかったらいいんだけど…
08:37あっ…
08:38いえ…
08:39初めて見たときはお顔がすごく美しいなって…
08:46あっ…
08:59初めて見たときはお顔がすごく美しいなって…
09:05あっ…もちろんお顔だけじゃなくて…
09:08私みたいな目立たない人にも優しく接してくれたり…
09:12お友達を大切にしていそうなところとか…
09:15いつも落ち着いてて…
09:19スマートで余裕があって…
09:22笑顔が素敵で…
09:24あんまり…
09:26圧がないというか…
09:28嫉妬とか束縛とか…
09:30そういうこととは…
09:32無理想な感じで…
09:45でも…
09:46実際のところは…
09:51どんな人でもいいんです…
09:54えっ?
09:55もし渡良くんが…
09:58私の想像してるような人じゃなかったとしても…
10:02それでも…
10:04私の気持ちは変わりません…
10:06だから…
10:08お願いします…
10:11お願いします…
10:13お願いします…
10:15お願いします…
10:24えっかいです…
10:27やばいない…
10:32やばいない…
10:33I'm not sure what that is.
10:40I'm not sure what that is.
10:56I was just a little worried about the person who was calling me.
11:03I'm just worried.
11:06What did you talk about?
11:09Well...
11:19I got a letter.
11:26Ah, no, I'm just going to ask you.
11:34I'd like to send you to Vatraya.
11:38What?
11:44You're not from...
11:47I'm sorry.
11:52Sorry.
11:56I'm sorry.
12:03No, I'm sorry.
12:08I'm sorry.
12:11Let's go for one person.
12:26I'm sorry.
12:54I'm sorry.
13:23Hiyaki!
13:25Eh?
13:26大丈夫?
13:27Eh?
13:28何が?
13:30いや、分かんないけど、みんなが…
13:34Hiyakiがやばいことになってるって。
13:37え?
13:38いいよ、俺はただ、みんなに頼まれて片付けしてただけだけど。
13:42え?
13:45あ、そっか。
13:47あ、そういうことか。
13:48あ、そういうことか。
13:52焦った。
14:03ひよき。
14:04もう、嫌われたかと思った。
14:16ごめん。
14:26さっきのは、ひよきが嫌いになったとかそんなんじゃなくて。
14:33ただ、分かってる。
14:37渡れは悪くない。
14:40あれは、俺が。
14:50俺、さっきの手紙のこと、最初は断ろうと思った。
15:05でも、しののめさんは、渡れのこと、すごいまっすぐな目で話すんだよ。
15:20そしたら、なんかもう、分かんなくなってきて。
15:28本当は、こういう子が渡れと付き合うべきなのかなって。
15:37なのに。
15:42それなのに、俺、さっき渡れの顔見たら、俺苦しくて。
15:50それなのに。
15:58ごめん。
16:00俺のせいで。
16:04違う。
16:05そうじゃなくて。
16:11俺の。
16:15ホウが、あの子より。
16:20何倍も、何十倍も、何億倍も、渡れのこと好きなのにって。
16:29本当は、俺のほうが、あの子より、何倍も、何億倍も、渡れのこと好きなのにって。
16:38何十倍も、何億倍も、渡れのこと好きなのにって。
16:47どっちも、何億倍も、何億倍も、何億倍。
16:56え?
16:58今、何億倍。
17:00なんて言った。
17:01What did he say?
17:03That's why...
17:05I like...
17:07I like...
17:09I like...
17:17I like...
17:19I like...
17:21Did you say?
17:23Did you say...
17:25What's that?
17:29What's that?
17:31No...
17:33That's...
17:35What's that?
17:37What's that?
17:39What's that?
17:41No...
17:43I don't know if I'm worried about it.
17:47I'm worried about it.
17:49I'm worried about it.
17:51Yeah...
17:53I've always been worried about it.
17:57I'm worried about it.
17:59It's...
18:00I'm worried about it.
18:01I have been here...
18:03... but...
18:05...
18:07...
18:09...
18:11...
18:13That's why I told you.
18:16After that, I was worried about him.
18:20I was worried about him.
18:24I was worried about him.
18:28What?
18:30I was worried about him.
18:33He was really happy to think about him.
18:38That's why, if I was someone who was there, I'd like to think about it.
18:52I'd like to think about it and think about it.
18:57I'd like to choose myself.
19:03It's a bad thing, really.
19:08But...
19:10I'm really worried about Hiyoki's feelings, so I'm really worried about it.
19:18If it's true or false,
19:22if I like Hiyoki's feelings,
19:30it's just enough.
19:40It's not enough.
19:49I really like Hiyoki's feelings.
20:00They never get hurt.
20:06It's a bad thing.
20:08I'm really worried about Hiyoki's problems.
20:12I really can't.
20:14I'm really worried about Hiyoki's feelings.
20:19I think that the happiness is for you.
20:22The End
20:24The End
20:26The End
20:28The End
20:30The End
20:40Uh...
20:42Sorry, I didn't have to go for a while.
20:45The door was open.
20:47Oh, that's...
20:48Even if it's too bad, it's too bad.
20:50I don't have to go for a while.
20:52I don't have to go for a while.
20:54Let's go ahead and close the door.
20:56Anyway, let's go ahead and get back to someone else.
21:00I got it.
21:08What...
21:10Is everyone...
21:12Me?
21:14Oh...
21:17Uh...
21:19I was feeling like...
21:21Uh...
21:23Uh...
21:24Uh...
21:25Uh...
21:26Uh...
21:27Uh...
21:28Uh...
21:29Uh...
21:30Uh...
21:34Huh...
21:35Uh...
21:36Uh...
21:37Uh...
21:39Uh...
21:40Uh...
21:41Too many people
21:43You can't beat them
21:45It's a small deal
21:47You want to meet them
21:49You want to meet them
21:51I want to meet them
21:53Kiss
21:55Kiss
21:57Yeah
21:59Yeah
22:01Sop
22:03Sop
22:07Why are you so pretty?
22:09I don't know.
22:11Oh, and that's why I don't like it.
22:16That's the motto.
22:27I don't like it.
22:28I don't like it.
22:36I like it.
22:39I do...
22:46I don't know.
22:47I don't like it.
22:48I don't like it.
22:49I don't like it.
22:51I don't like it.
22:53I don't like it.
22:55I don't like it.
22:57That's fine.
22:58I like it.
23:00I also like it.
23:02Who is it?
23:03It's a guy.
23:04It's a girl.
23:05It's a girl.
23:06I think it's really well.
Be the first to comment
Add your comment