Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Kao ni Denai Kashiwada san to Kao ni Deru Oota kun 10
Eastern.Horizon
Follow
7 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
It's just so cold.
00:04
Do you have any water?
00:06
Let's go and go!
00:10
What are you doing?
00:13
If it's cold, it's cold.
00:16
Don't put it in the water!
00:20
Yes.
00:23
You don't need it.
00:24
You don't need it.
00:30
Then, you're going to enter?
00:32
No! You're not going to enter!
00:34
Let's go!
00:37
I'm not going to enter!
00:41
I'm not going to enter!
00:44
I don't have to do that!
00:49
I can't hold it!
00:51
I can't hold it!
00:53
I can't hold it!
00:55
I can't hold it, I can't hold it!
01:00
There is no more!
01:08
I want to go!
01:09
I want to get out!
01:10
I want to go away!
01:11
The reality is still here!
01:13
I'm not again!
01:15
I'm not even the future!
01:16
I don't want to return or do anything else.
01:18
I don't want to go ever again,
01:20
I don't want to agree!
01:21
It's not even the center of communication!
01:23
I'm not again!
01:25
I'm not again!
01:26
You don't want to reply?
01:27
Oh
01:57
Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
02:01
Ooh yeah!
02:04
Ah, ah, ah, ah.
02:27
I don't know why it's like this.
02:32
What are you thinking about?
02:36
I don't know.
02:39
I don't care about this?
02:42
I don't care about this.
02:45
I don't care about this.
02:50
What are you doing?
02:57
I don't care about this.
02:59
I'm going to go to this side.
03:03
I'm going to kill you.
03:06
If you're going to kill me, I'm going to kill you.
03:10
What's that?
03:13
What?
03:19
What?
03:20
You're a crazy person.
03:23
I've just got to get rid of it.
03:29
I can't get rid of it.
03:31
I'm going to kill you.
03:34
I'm going to hide the air in there.
03:41
I can't get rid of it.
03:50
How do I kill you?
03:57
How do I kill you?
03:59
I'm going to smoke my stomach.
04:03
I have reasons why not you do it.
04:06
Everybody's scared of it.
04:07
Let's come to me.
04:09
We could keep the drink online.
04:10
What's that, this time?
04:15
Let's go ahead and stop the weather.
04:27
Ootawa?
04:29
Can you see me in the same place?
04:33
What? I don't know. I don't know. I don't know. I don't want to be able to meet you with me.
04:41
But I was so embarrassed.
04:45
I don't know.
04:47
I don't know.
04:51
Why?
04:52
Why?
04:53
I don't know.
04:55
You're playing.
04:58
I don't know.
05:00
Let's go!
05:11
Look!
05:12
The other one and the other one and the other one.
05:15
What?
05:17
But I'm going to connect with you.
05:19
This is not true!
05:21
What's the difference?
05:23
I'm going to go.
05:27
I'm going to go.
05:29
I'm going to go.
05:30
I'm going to go.
05:31
I'm going to go.
05:33
That's what I need.
05:34
I'm going to go.
05:36
I'm going to go.
05:37
I'm going to go.
05:38
Hey, wait!
05:39
Hey, my mother!
05:41
What?
05:42
What?
05:43
What?
05:45
You're being sued.
05:46
Damn it.
05:47
You're being sued.
05:48
今日柏田は風で休みだ絶対に昨日太田が柏田を濡らしたせいだろ
06:16
太田のせいなの?
06:18
確実に太田のせいだな
06:20
うるせえな!俺もびしょ濡れだったのに風邪ひいてねえし!
06:27
馬鹿は風邪ひかないって言うしね
06:29
うん、うん
06:31
てめえ!
06:33
変な奴がくたばってせいせいしたぜ
06:36
太田…
06:38
おた!
06:48
すごい顔してる!おなかこわしたのかな?
06:52
どんだけ柏田気になってんだよ!
06:56
誰か柏田の家にプリント届けてやってくれないか?
07:00
勘違いすんな!奴が弱ってる今がチャンスだからな!
07:06
何がだ?
07:16
遅えな…
07:18
誰が出んだ?
07:19
いつぞやの優しげなばあちゃんだといいが…
07:23
もっ
07:24
…
07:28
かしわっ!
07:29
だぁ!
07:30
…
07:31
あっ…
07:32
あ!
07:34
…
07:35
てえめえ!
07:37
なんで柏田が出んだよ!寝てろよ!
07:40
家に一人だけだから…
07:42
はっ!?
07:43
あのばあちゃんはどうした?
07:45
ちょうど今おじいちゃんと海外旅行してて誰もいないから…
07:50
You're good.
07:52
I'm good.
07:58
I'm fine.
08:00
You're okay.
08:04
Hey! The door's key!
08:06
KASHIWADA!
08:08
That's so hot!
08:12
You said you were not even talking to someone, but you're eating food?
08:18
I'm going to buy a kitchen, but I'm fine.
08:26
I'm going to buy a kitchen, but I'm fine.
08:30
I'm going to make things that are good for you.
08:34
Why are you doing this?
08:42
KASHIWADA!
08:44
I can't see it.
08:46
I can't see it.
08:48
I'm going to make that heat.
08:50
I've never seen that one.
08:52
I've never seen that one.
08:54
KASHIWADA!
08:58
KASHIWADA!
09:00
KASHIWADA!
09:02
Oy.
09:04
Your food is made available.
09:09
How's it to?
09:12
What is it?
09:14
Not what ...
09:15
It's just that it's really out.
09:18
Youršqdup.
09:20
It's good.
09:22
I'm just going to mix it up with the vegetables.
09:39
Oota, it's delicious food.
09:42
Well, I'll be able to make it at home.
09:45
It's so good.
09:47
It's fine, right?
09:49
That's it.
09:51
Your mother doesn't make food like this.
09:54
What are you doing?
09:56
The job...
09:58
I didn't think I was so bad at all.
10:02
I don't know if it looks like it's bad at all.
10:05
I don't know why...
10:12
It's nice.
10:14
What are you doing today?
10:16
It's something like...
10:18
I'm like...
10:20
I'm so sorry.
10:22
I'm so sorry.
10:24
There's a problem.
10:26
But you're not good.
10:28
You're not good at all.
10:30
You're not good at all.
10:32
This ain't it.
10:34
I'm so sorry.
10:36
I'm just going to sleep.
10:39
I'm going to sleep.
10:41
I'm going to sleep.
10:44
He went for a while...
10:46
Did you sleep?
10:48
No! Just wake up while he's asleep!
10:52
That's what it is for...
10:58
He's waking up!
11:14
What?
11:15
What?
11:17
What?
11:18
You're going on a cliff.
11:19
You're going to cry.
11:21
Here.
11:22
What?
11:23
What?
11:24
I'm going to go.
11:26
I'm going to go.
11:28
I'm going to right there.
11:30
What?
11:31
What?
11:32
What?
11:34
What?
11:36
What?
11:38
What?
11:39
I'm going to go.
11:40
I'm going to be able to come.
11:42
Damn it! Go ahead and tell me what you want!
11:47
You can't even go anywhere!
11:49
You can't go anywhere, and you're in the room!
11:53
I'm not going to go back!
11:59
No!
12:12
わたわしわだの…兄貴…?
12:29
く、妹の友達かな?
12:36
To...友?!
12:38
...友達じゃねえ!
12:40
...です!
12:41
...あれ?
12:42
...友達じゃないの?
12:44
...はい!
12:46
...じゃあなんなのかな?
12:48
...ク...
12:50
...classmate...
12:52
...ちか!
12:54
...アーツスゴ!
12:58
...そっか...
13:00
...すごい熱だったんで...
13:02
...妹の面倒を見てくれたんだ
13:04
...はい
13:06
...ありがとうね
13:08
...今は落ち着いて寝てるんで
13:12
...俺、帰ります
13:14
...待ってよ
13:16
...せっかく来てくれたんだし
13:20
お世話になったから
13:22
ゆっくりしていきなよ
13:26
お茶でもしない?
13:28
は...
13:30
はい
13:32
・・はい
13:37
へ Been a lot of time
13:38
へーー 요�くんって言うんだ
13:41
は...
13:42
い...
13:43
この兄貴...
13:45
一見穏やかそうだが
13:47
何考えてるかわからねえ
13:49
オオタくんは妹と付き合ってるの?
13:52
Oota-kun, are you talking to your sister?
13:56
I don't! I don't know what you're talking about!
13:59
Is that right?
14:01
Oh, my God.
14:04
I don't know.
14:07
I'm not a friend.
14:10
I was trying to run away from seeing me as I can.
14:14
And I'm walking away from just before.
14:18
何か後ろめたいことでもあるのか大体何で中学生でピアスしてんだ不良かそういえば前におもちゃのバッタを肩に乗せて帰ってきたことがあったな肩にバッタがこれプレゼントなのプレゼント?
14:48
いじめられてるのかと心配したけどもしやこいつか部屋で何やってたのかなベッドで寝ててベッドで寝てて今も寝てるっすまさかこの不良病気の妹に手を出したのか
15:15
ちょっなんだ
15:27
貴様
15:29
妹に一体何を知った表情とセリフが合ってねえ
15:41
絶対にもう逃げられないよ
15:53
やべえこの兄貴
15:57
どこに隠れた?
16:01
柏田の顔に出ないなんてレベルじゃねえぞ
16:05
もう駄目だやられる!
16:09
お兄ちゃん
16:11
あっ
16:13
寝てなくて大丈夫?
16:17
あれ?どこに行ったかな?
16:21
太田をいじめないで
16:24
え?
16:25
お願い
16:26
いじめられてるのはこっちでしょ?
16:29
いじめられてない
16:31
そうなの?
16:33
うん
16:34
お兄ちゃんあの子はやめたほうがいいと思うよ
16:41
何だと!
16:43
あっ
16:45
あっ
16:47
あの子のどこが好きなの?
16:51
かわいくて面白いとこ
16:56
はぁ!?
16:58
そこか
17:01
あっ
17:04
あっ
17:06
あと
17:08
やさしいとこ
17:10
やさいスープを作ってくれたの
17:17
あとプリントも届けてくれたし
17:20
あとこれも貼ってくれてあともう分かったよ太田くんごめんね勘違いしてたみたいだ本物の笑顔かでもまだ中学生なんだから健全なお付き合いをね
17:50
だから付き合ってねえつってんだろうが!
17:54
ねえねえ聞いた?
17:56
サーティ2で新しいアイス出るらしいよ!
17:58
マジで?放課後行く?
18:00
今回やばいって!
18:02
ベリーの特別4番重ねらしいよ!
18:04
ベリーの特別4番重ねらしいよ!
18:08
何それ!
18:10
スゴー!
18:12
スゴー!
18:14
マジで?
18:15
マジで?
18:16
ベリーの特別4番重ねらしいよ!
18:17
マジで?
18:18
マジで?
18:19
マジで?
18:20
ムー!
18:24
マジで?
18:25
マジで?
18:26
マジで?
18:28
すげえ並んでんななんか今日限定らしいな
18:31
なんか今日限定らしいな
18:32
ふええーーー
18:34
たかがアイスで物好きな奴らだな
18:37
何?
18:41
何か見覚えのある後頭部が
18:42
Oh, so that's...
18:44
I can't wait to see him as it's going!
18:46
I think he can eat that thing too much...
18:49
It's good to see him...
18:56
The man is a surprise for the chance!
18:59
It's the only thing that Oota is so...
19:03
...and I'm not sure...
19:07
Yeah...
19:09
Oota!
19:10
何でお玉並んでんの?!
19:13
いや、これは並んでる間に作戦を考えようと思って、とりあえず、その…
19:19
食べたいって言えよ。
19:21
めんどくせえ。
19:22
いや…
19:27
はい。本日限定4種のベリーです。
19:32
ヤツのアイスをどうするか…
19:36
いいからさっさと食えよ。
19:38
It's okay.
19:39
Yes.
19:40
It's ice!
20:08
Eh?
20:09
ちょ…
20:10
あれ?
20:11
動かないんだけど、固まってない?
20:16
本日限定、4種のベリーアイス、売り切れました。申し訳ございません。
20:26
静かな絶望を感じる!
20:29
やべえ、無表情なのにこの世の終わりみたいな空気まとってる。
20:35
よっぽど楽しみだったんだな。
20:42
柏だ。
20:45
ん?
20:50
え、いや、別に。
20:53
こ、これは借りを作らせるために買ったやつで、自分が食べるとかじゃなくて。
20:58
何言ってんの?
21:00
くだらねえ食いもんだが、情けをかけて買ってやった!
21:04
なにご!
21:19
でも…
21:20
おうた食べたそうだし…
21:25
おうた食べたそうだし…
21:26
知らないって言ってんだろ!
21:28
おうた食べたそうだし…
21:29
おうた…
21:30
おうた…
21:31
おうた…
21:32
おうた…
21:33
おうた…
21:34
おうた……
21:35
おうた…
21:36
アカゲッチ dare…
21:37
かしわだ!
21:39
Ah!
21:41
He...
21:49
Oh! He's gone...
21:55
Casiwada! It's so good! Come on, eat faster!
22:29
裏腹な言葉で逃げないで
22:34
からかってはしゃぎ合う今もいいけど
22:39
もうちょこっとだけ近づいてみたいの
22:43
素直に言うのは私も照れるから
22:48
何度だって瞳に止めたよ
22:53
ここが赤いのは夕焼けか照れているからか
23:01
聞いてみたいだから君の口から
23:07
本当の想いがこぼれるのなんだろう
23:11
想わず笑った
23:14
相変わらず不器用な君に
23:19
素直じゃない私も必ず
23:25
救い出す意味は
23:29
穴の着火色
23:32
花の言葉で見えたら
23:40
headline was a miracle
23:41
島仁星駿河
23:42
常見えたら
23:42
喜歡你
23:43
仲良心駿河
23:44
山盤河
23:45
山盤河
23:46
山盤河
23:47
山盤河
23:48
山盤河
23:49
山盤河
23:50
山盤河
23:51
山盤河
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:40
|
Up next
Kao ni Denai Kashiwada-san to Kao ni Deru Oota-kun - 06
Anime TV
4 weeks ago
23:35
不动声色的柏田与喜形于色的太田 第10话
Eastern.Horizon
4 hours ago
23:20
Tomodachi no Imouto ga Ore ni dake Uzai 10
Anime TV
2 hours ago
23:40
Kao ni Denai Kashiwada san to Kao ni Deru Oota kun 07
Anime TV
3 weeks ago
23:40
Kao ni Denai Kashiwada san to Kao ni Deru Oota kun 09
Anime TV
1 week ago
23:40
Kao ni Denai Kashiwada san to Kao ni Deru Oota kun 03v2
Anime TV
3 weeks ago
12:00
Sawaranaide Kotesashi kun 07
Anime TV
2 weeks ago
23:47
Sawaranaide Kotesashi kun 06
Anime TV
3 weeks ago
23:50
Nageki no Bourei wa Intai shitai 20
Anime TV
3 weeks ago
24:15
Boku wa Tomodachi ga Sukunai Capitulo 11
Eastern.Horizon
5 days ago
25:34
Fushigi no Umi no Nadia 09
I love anime 2
2 days ago
30:00
木村多江の、いまさらですが… 地球温暖化~科学が示す危機、未来への選択~
Anime TV
2 weeks ago
13:00
魔法藥水救救我 10
Anime TV
2 days ago
23:40
Sozai Saishuka no Isekai Ryokouki 08
Anime TV
3 weeks ago
24:44
名侦探柯南(中配) 第1242话
Eastern.Horizon
5 hours ago
23:32
Mikata ga Yowasugite Hojo Mahou 10
Eastern.Horizon
5 hours ago
23:32
Mikata 10
Eastern.Horizon
5 hours ago
24:38
名侦探柯南 第1245话
Eastern.Horizon
5 hours ago
23:45
Nageki no Bourei wa Intai shitai S2 23
Eastern.Horizon
5 hours ago
24:55
Gnosia S01E09 JPN 0 H 264
Eastern.Horizon
5 hours ago
23:35
SPY×FAMILY S3 10
Eastern.Horizon
5 hours ago
54:07
夜のクラゲは泳げない 最終話直前スペシャル配信
Eastern.Horizon
5 hours ago
17:53
So You're Raising a Warrior 06v2
Eastern.Horizon
6 hours ago
20:29
Burn The Witch 003 If A Lion Could Speak, We Couldn't Understand
Eastern.Horizon
6 hours ago
22:13
Burn The Witch 002 Ghillie Suit She Makes Me Special
Eastern.Horizon
6 hours ago
Be the first to comment