Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 minutos
مسلسل Arfta – الأعراف هو أحدث الأعمال التركية اللي خطفت قلوب الجمهور بقصته المثيرة والمليانة أسرار، صراعات، حب، ودراما مشوّقة. الأحداث بتدور حوالين عالم مليان غموض بين الخير والشر، وكل حلقة بتكشف سر جديد يخلي المشاهدين في حالة ترقب دايم.
في الفيديو ده هنتكلم عن قصة المسلسل، أبطاله، مواعيد العرض، وإيه اللي يميّز العمل ده عن أي مسلسل تاني!
Transcripción
00:30...yıkarım bu konağı başınıza.
00:32Yıkarım.
00:33Aaa fenalık geldi ama.
00:37Başınıza taş yağsa bizden bileceksiniz.
00:40Eğer siz yaptıysanız...
00:42...ant olsun ben taş olur tepenize yağarım.
00:46Hiçbirinizin kafasını ezmeden de durmam.
00:49O sonuçlar hele bir çıksın.
00:55Canlarını okurum.
00:56Doğduklarına pişman ederim.
01:00Müzik
01:04Müzik
01:06Müzik
01:10Müzik
01:16Müzik
01:20Müzik
01:24¿Qué pasa?
01:54No hay más que más que más que más que más que más que más que más.
02:01Sin un buen día.
02:08No puede ser así.
02:24Uyudum hemen.
02:34Ah, yavrum benim.
02:43Ilaslar uyutuyor.
02:45Daha iyi ama dinlemesi gerekiyor hele.
02:49Sonuçlar bir çıksın da.
02:51Orada Yıldırım'ın yiyetsini bir göreyim ben.
02:55Hüzen Hanım dur.
02:56Aslı bir yiyosun biz zaten ateşte gerekeni yapacağız zaten.
03:09Bu ne ya?
03:11Bu ne ya?
03:13Valla ben de iyice sıkıldım.
03:15Her gün yeni bir tantana ev kadınları mamına döndü ya.
03:18Günlük azarımızı işitiyoruz Mercan sayesinde.
03:27Her zamanki gibi.
03:30Mercan'la ne alakası var şimdi?
03:32Her şeyin Mercan'la alakası var.
03:35Yaşadığımız her şeyin.
03:36Mermi biraz sık dişini sabırlı ol ya.
03:41Her şeyi de Mercan'la yükleme.
03:43Zaten başımıza ne geldiyse...
03:44...o kanı bozuk yüzünden...
03:46...yüzünden geldi.
03:49Bu ne demek şimdi?
03:53Oğlumuzu mezara koyduk doymadın.
03:56Hala hakaret ediyorsun.
03:57O kan senin kanın, haberin olsun.
04:08Keşke olsaydı.
04:09Ne yapacaktım ben ya?
04:39Ne yapacaksın ya?
04:41Kafam anlak durlak oldu.
05:02Zehra nerede?
05:03No, no, no, no, no, no.
05:33No, no, no, no, no.
06:04Her zamanki gibi bir huysuzluk hali.
06:07Yok, bu şey senin her zamanki hoyratlığın.
06:13Dokunduğun her şey buna dönüşüyor işte.
06:19Kalsın ben hallederim.
06:20Bırak, elini keseceksin işime.
06:23Kesmem, asıl sen böyle toplarsan keseceksin elini.
06:25Al işte.
06:32Battı mı?
06:37Gel.
06:39Yüksel.
06:39Yüksel.
06:39Música
07:09Bir şey yoktu abarttın
07:31Abartmıyorum
07:33Laf dinlemiyorsun ki
07:35Música
07:37Música
08:07Bir saate çalışma odasında
08:18Música
08:19Allah Allah
08:33İsteyince ne kadar da kibar oluyor
08:36Música
08:37Akılım da bulabiliriz burada
09:03Música
09:15Música
09:27Música
09:39Música
09:43Música
09:45Música
09:47Música
09:59Música
10:03Música
10:07Música
10:09Música
10:19Música
10:21Música
10:23Música
10:25Música
10:27Música
10:29Música
10:31Música
10:35Pero una vez más después de lo dicho.
10:39¿Eso lo dicho?
10:48¿Eso lo dicho?
10:52¿También?
10:53Bueno, yo lo he entendido.
10:56¿Dónde voy a ir a la vez?
10:57Una vez más después de llegaré.
10:58¿Qué es eso?
11:28¿Pero que te explicaste?
11:31¿Pero verlo?
11:34Sí, no sé, no sé.
11:39¿Pero por qué tan sorpresidente?
11:41Si, no sé que tu vida un malo.
11:44Ya le voy a al, no sé, no sé, no sé, no sé.
11:58¡Gracias!
12:28O zaman, ama mecbur kalınca işte, onu da beceremiyorum gerçi.
12:37Niye buradasın o zaman?
12:40Gerçi bir tahminim var.
12:55Biliyorsan niye soruyorsun?
12:59Bak.
13:02Çok fazla soru var kafamda seninle ilgili.
13:07Ve sen hepsini cevapsız bırakıyorsun.
13:10Halbuki söylesen, beni yormasan...
13:16Ne güzel işte.
13:19Sana da iş çıktı.
13:21Benim bir işim var zaten.
13:24Bunlar Angarya. Vaktimden çalıyorsun.
13:29Kimsin, necisin...
13:31Bunları bilsem...
13:33...hiçbir şeye gerek kalmayacak.
13:35Ben istediğim sürece sorularına cevap bulamayacaksın.
13:37Neden bu gizem?
13:39Neden bu merak?
13:41Neden bu merak?
13:43Neden acaba?
13:45Bir anda hayatımıza girdin.
13:46Sürekli bir öfke, sürekli bir nefret.
13:47Ama sana daha önce de söyledim.
13:48187 günde olmadan kurtulacağım senden.
13:50Bunun için çabalıyorum.
13:51Kurtulamayacaksın.
13:52Kurtulamayacaksın.
13:53Haberin olsun.
13:55Ama çabanı izlemek keyifli olacak.
13:56Görüşürüz bakalım.
13:57Görüşürüz bakalım.
13:58Görüşürüz.
14:00187 günde olmadan kurtulacağım senden.
14:03Bunun için çabalıyorum.
14:05Kurtulamayacaksın.
14:10Haberin olsun.
14:16Ama çabanı izlemek keyifli olacak.
14:23Görüşürüz bakalım.
14:29Bir saat sonra.
14:32Bir saat sonra.
14:51Para bakalım.
14:54Belki bulursun.
14:59Sen...
15:09Ben...
15:10...ben...
15:15...gibini...
15:17Nedir son durum Ayda.
15:18Biraz daha zaman lazım Şahin.
15:20Ufak bir pürüz çıktı, halledeceğim ama ben.
15:23Yahu iş güzel iş.
15:24Biliyorum sıkıntın da var.
15:26Daha ne lagaluga yapıyorsun.
15:27He de geç işte.
15:28No, no, no, no, no, no, no, no.
15:58No, no, no, no.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada