- 5 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I'll be on your way
00:03I'll be on your way
00:06I hope I believe you'll be able to
00:08I'll be able to wake up tomorrow
00:11I'll be on your way
00:12We'll be on your way
00:13The world's hard to take
00:16I'll bring you to the light
00:20This way!
00:30It's a crisis that's not the end of the crisis
00:38It's the flow of the絆
00:43It's as if it's connected to the heart
00:48I'm feeling strong right now
00:52I'm feeling strong in my heart
01:26I'm ready to go!
01:33Oh!
01:35Saphir is the first floor of Nidakitta's Nidakitta.
01:38Well, I've heard about it, but it's a big deal.
01:42That's amazing, isn't it?
01:44I don't think I'm amazing.
01:49Hey, don't worry about it.
01:52It's a different place to enter.
01:56Oh, oh, oh, oh.
01:58Do, are you okay?
02:00I'm not okay.
02:02I'm not okay.
02:06What?
02:08Well, I don't think it's changed.
02:11I see.
02:13I have been so many to my uncle.
02:15Well.
02:17And what's from that?
02:19What's up?
02:21We're going to spend night with you.
02:23Why are you talking about that?
02:27Tell me.
02:29I'm not going to do that.
02:31It's not going to happen.
02:33That's not going to happen.
02:35I can't do that.
02:38I don't want to do that.
02:40I don't want to do that.
02:42But I'm not going to do that.
02:45I don't want to do that.
02:48I don't want to do that.
02:50What?
02:52Hey you what?
02:57I'm going to be heading to the third base of the cape of the kingdom.
02:59I'm going to have a great team.
03:00We'll have a Liquid group on the nuclear army.
03:02We'll have the power supply.
03:04We'll have to wait for them.
03:05I'm getting ready for you.
03:07I don't have to wait until you get to the castle.
03:09It's been a long time since we've arrived.
03:13For the power of指輪,
03:15we will be able to grow our love for two of us.
03:18We will never forget.
03:27I'm strong.
03:33Haruto!
03:34Hime!
03:35You were all at the bathroom before.
03:38Wow.
03:39This floor is amazing.
03:49What was that?
03:50I'll go to the bathroom later.
03:53Then I'll go together.
03:55I'll go together?
04:01Hey, Haruto.
04:02The指輪王様!
04:04I've seen this!
04:05I've got it!
04:07I'm ready!
04:08I'm ready to go!
04:09You've got to have to hang around.
04:11I don't want to be able to hang around.
04:13Well, there's a lot of people in the middle of the night.
04:17Well, let's go to the quiet place.
04:26Wow, that's so cool!
04:32We're finally together!
04:38It's the end of the day.
04:40Well, now we're going to win.
04:43I'm going to win. I'm going to win.
04:47I'm also going to be a big man.
04:52You're going to get into it, isn't it?
04:55I'm going to get into it.
04:57I'm going to kill you.
05:00I'm going to kill you.
05:02I'm going to kill you.
05:04I'm going to leave you.
05:06Yes?
05:08Yes, ma'am.
05:10I'm going to let you go.
05:15I'll do it.
05:17I'll do it.
05:19Yes, ma'am.
05:27You're looking at it.
05:29I'm going to祝福 you, but you're really sad, isn't it?
05:35I'm not going to die.
05:38I'm not going to wait for the elves to wait.
05:42Now, we're about to go.
05:44Are we going somewhere?
05:46Yes, ma'am.
05:51What was that, Ambaru? Are you serious about it?
06:05I don't think so. It's just that the granite was fast.
06:09It's completely used to use the magic of fire.
06:12It's different than the face of the face.
06:14I don't have to worry about it.
06:16It's the proof that it's dark.
06:18You've got a good face, Graniato!
06:23My mother? My father?
06:26My mother?
06:27My mother?
06:28You've been back?
06:29I don't think so.
06:31What are you going to do with this battle?
06:35What are you going to do with that?
06:37If it's over, you can open it up.
06:39It's time for a couple of days.
06:43I'm going to show you the success of the magic of fire.
06:48Let's go!
06:49Thank you, Morion.
06:54I'm fine, Morion.
06:58I'm fine.
07:00Then, I'm going to enjoy the pajama party.
07:04It's a good thing.
07:07I can't.
07:09I'm fine.
07:10I'm fine.
07:11I can't believe it.
07:12We've got to 12 minutes.
07:14I'll go down the hotel.
07:17I...
07:18I mean...
07:19I guess...
07:20I think...
07:22I'm not sure how much I'm going to sleep.
07:29Why are you so tired of me?
07:34I'm not sure how much I'm going to sleep.
07:37I'm not sure how much I'm going to sleep.
07:42I'm not sure how much I'm going to sleep.
07:47Well, let's go, let's go.
07:54That's...
07:55That's...
07:56That's...
07:57I'm going to enter the last time of the interview.
08:00I'll see my father's face.
08:03I'll take a hug.
08:05I'll take a hug.
08:08I'll take a hug.
08:12Well, I'm back.
08:14You came to see a little bit as long as you grew up.
08:17You were wrong.
08:19You were wrong.
08:23What's this?
08:25You can also tell me about you.
08:28So, if you were your father, you'd like to say something.
08:31I was wrong.
08:33You were wrong.
08:35I was wrong.
08:37You were wrong.
08:39You're wrong.
08:41I'm sorry you're right!
08:43Thank you!
08:45I've been trying to fight you for the fight
08:49before I met you, I'd be happy to meet you.
08:53You're a little busy with me.
08:55I'm going to go back and take you back.
08:57I'll go back and take you back.
08:59I'll go back and take you back.
09:01I'll go back and take you back.
09:03Yes, you're going back.
09:05You're going back, I'm going back and you're going back.
09:09I'm going back to the end.
09:10サフィラは僕の意思を尊重してくれたよそのようなことを聞いておるのではない えっきっとマルスさんなりに何か考えがあってのことで主は黙っとれ
09:21僕はサフィラと結ばれてサフィルの育む命を知ってその度にさらに彼女のことが大切だと思えるようになった
09:31佐藤くんも守るべき人がいるなら分かるはずだ 彼女は僕にとってすべてなんだ
09:39守るためにできる限りのことをしたい 深淵王を倒さなければサフィラとそしてあの子の未来もないんだ
09:512人の未来のために 何処までも気まじめな男じゃな
09:57佐藤お主はどう思っておる この戦い生きて帰れぬこともあるやも知れん
10:04あわよくば勝てたとてクリストルを残して友倒れになる可能性もあるのじゃぞ
10:11俺は
10:13ハルト マルスさんのこと本当に止めなくてよかったの
10:28ああ 俺もマルスさんの気持ち少しは分かるからさ
10:32守らなくちゃいけないものが見えたというか
10:35そっか
10:36神淵王様 人間たちが第三壁に集いつつあります
10:53新たな指輪王もさらなる光の力を手にこの地へ
10:59全てはあなた様の御心のままに
11:06この要塞は神淵王の軍勢を迎え撃つ最前線として築かれている
11:14ここを拠点に山頂の顔神科遺跡を攻略し
11:20バンナーへの足掛かりとする
11:22俺たちもそれを手伝えばいいんだな
11:24その必要はない
11:26我々は別の道を行く
11:30わしらが向かうのは軍勢が通れぬドワーフの抜け道
11:34迷宮随道じゃ
11:36これで良いのじゃな スリダー君
11:39帝国の人たちを囮にするってことか
11:44言ってしまえばそうじゃな
11:47じゃが
11:48分かってる
11:49俺は俺にできることをするだけだ
11:54迷宮随道はいかなる冒険者も抜けることが叶わなかった
11:59複雑で危険な道だ
12:01無事を祈る
12:03マルス
12:06父上
12:09いや
12:10皇帝陛下には会わなくて良いのか
12:12僕は帝国を出たに
12:15道理が通りませんよ
12:17これは僕が一人で決めた道です
12:19父は父の
12:21兄上は兄上の道を進んでください
12:24良い目だマルス
12:29頑張れよ
12:30はい
12:33兄上も5分を
12:36あれこの料理って
12:46ああ
12:47ニーダキッタの料理だ
12:49アーサやニーダキッタ
12:51帝国も
12:52たくさんの人の力がここに集まっているのですね
12:56ロムカは
12:57大丈夫じゃよ
13:01ロムカの精鋭もこちらに向かっておるとのことじゃ
13:04これより顔神か奪還作戦を開始する
13:25ここが迷宮水道か
13:34ここを無事に抜けることができれば
13:38シンゲン王の領域バーナーじゃ
13:41もう後戻りはできんぞ
13:43覚悟はいいな
13:45ああ
13:46案内はアンバルに頼めるんだよな
13:50アンバル
13:51うん
13:53アンバルに任せて
13:54さあ
13:57張り切って突入じゃ
13:59おかしいな
14:07地上に出るには登らねばならぬはず
14:10どんどん下がっていっておるような
14:13アンバル
14:14本当にこの道は合ってるのか
14:16絶対に合ってる
14:18アンバルに間違いはない
14:20本当に
14:21合ってる
14:22いやでも
14:23絶対に間違いはない
14:25アンバルの記憶は確かだから
14:27アンバルちょっと待って
14:28合ってる
14:31絶対に合ってる
14:33アンバルの記憶は確か
14:35間違いはない
14:36だからこの先にあるのは
14:39アンバル
14:48もしかしてアンバルは
14:51ここへ誘われたのか
14:55やっぱり
14:56山頂の遺跡とは
14:58まるで様子が違うな
14:59うん
15:00ここは綺麗なままっていうか
15:03誰もいないみたいだね
15:05当たり前だけど
15:07不気味じゃの
15:09ドワーフが新炎王と戦った時代に滅びたのは
15:12間違いないんだよな
15:14正しくは消えてしまった
15:16正しくは消えてしまったじゃ
15:17その時代を境に記録も痕跡もプツリと立たれた
15:22弔った形跡すら発見されておらん
15:26なあアンバル
15:27さっきからどこへ向かってるんだ
15:30分からない
15:31アンバルはここにいた記憶がない
15:33だけどこの場所を知ってる
15:36あの大きな建物に行かなくちゃいけない
15:40ここは一体何なのじゃ
15:57ドワーフの文字は読めませんが
16:00墓碑のようなものなのかもしれません
16:03じゃあここは
16:05ドワーフのお墓なの
16:07我らは土の民
16:18技巧の民
16:20ドワーフ
16:21ここに我らがあった証を残す
16:25我らは勇敢な種族であった
16:28深淵王に立ち向かい
16:31指輪王の勝利に貢献した
16:33深淵王は封ぜられたが
16:36滅びの呪いを残した
16:38矢表に立ち
16:41戦った我らは
16:42故に呪いを強く受けた
16:45生きる意志を奪い
16:47未来への希望を奪い
16:50やがて深淵に返す呪い
16:52ドワーフはいずれ全て滅ぶ
16:55世界を守り
16:57戦った大化が主の滅びなのか
17:00ただ恨めしく
17:01ただ悲しい
17:03ここは
17:07かつての王宮
17:09ドワーフたちの名前だけの墓所
17:12ここに生き残ったドワーフたちは
17:15みんな深淵王に呪われた
17:18強い
17:19強い呪い
17:20生きる意志を少しでも欠けば
17:23深淵に飲まれて消えてしまう
17:25完全な消滅
17:27だから何の痕跡もなかったのか
17:30大切な人が消えてしまえば
17:32それは生きる意志の欠如になる
17:35光の指輪では止められなかったの?
17:38止められなかったの?
17:40指輪王を失った光の姫は一人きり
17:43指輪一つでは不完全
17:45他の種族も呪いを恐れて
17:48近寄らなかった
17:50滅ぶことは止められなかった
17:53そんな…
17:54あなたたちは
17:56新たな指輪王にこの恨みを伝えるために
17:59ここに呼んだの
18:24アンバル
18:34おかえりなさい
18:36あ…
18:37俺は…
18:39アンバルを…
18:41ここに呼んでいたのはあなた?
18:43そうです
18:45ドワーフの意思を伝えるために作られ
18:48あなたを待ち続けていました
18:51アンバル…
18:52あなたはここで生まれたのです
18:55アンバルはあなたに問いただしたいことがある
19:01ドワーフたちは本当に恨みの中で消えていったの
19:05だとすれば
19:06アンバルはどうして作られたの?
19:08指輪王にドワーフたちの最後を伝えるため?
19:11ただそれだけのため?
19:13そんなはずはない
19:15だってアンバルは…
19:16アンバル…
19:18ほとんどのドワーフたちは恨みの中に沈んでいった
19:25それは真実です
19:27しかし最後に残った者たちは絶望に負けなかった
19:32だからこそあなたを作り
19:35ドワーフの未来を託したのです
19:38滅びの運命には抗えなくとも
19:41ここにいた証を残したい
19:44そしてこの子が私たちの血を伝えてくれればと
19:48あなたは希望
19:52私たちと世界の希望の子です
19:56アンバル…
19:58あなたに渡すものがあります
20:00私たちが渡すものがあります
20:03神原王に利用されに
20:05強い意志と心
20:07そして…
20:08指輪王との清き絆を得て戻ってくる
20:11この時を待っていました
20:13これは鍵です
20:15あなたが望む時に
20:17きっと力となるでしょう
20:20And I'll tell you something else.
20:25The dwarves are not gone from this world, but...
20:29...it's not completely gone.
20:34And the last dwarves traveled to the end of the world...
20:40...and I'm looking for the new world from the far away.
20:45This door is going on to the Banner.
20:54The new指輪 will come to the world.
20:57Oh, let me ask you!
21:03One last thing I want to ask you.
21:06Who are you?
21:08I am the last dwarf.
21:12What is this? The floor...
21:24Maybe it's an elevator.
21:27It was created for the指輪王.
21:31But it was good to be able to become the power of指輪王.
21:36But now it's not.
21:38I want to defeat the new王.
21:41I want to answer the new王.
21:45Aンバル?
21:47I want to defeat the new王.
21:52I want to defeat the new王.
21:57What happened when the Devil got caught?
21:59I want to defeat the new王.
22:02Let's go!
22:32気持ちが生まれてく
22:36咲いて泣いて巻いてこんな声も歌にして
22:40届けたいから
22:41何度だって言うよこのまま
22:44数え切れない愛の歌を
22:50Lalalalalalalala
23:07君だけを愛しています
23:12立ち止まるほどに見失う時も
23:18痛みを感じてやめる時だって
23:24この手を離さない離さないで
23:30100万回目の夜をまた迎えよう
Be the first to comment