Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Sub EspaÑOl Alguien Me Trajo La Luz Serie Completa
SilverPeak.Media
Follow
7 hours ago
Sub EspaÑOl Alguien Me Trajo La Luz Serie Completa
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
I don't want you to die.
00:00:25
I'm not gonna eat it.
00:00:27
I don't like you, everyone.
00:00:29
I don't like you.
00:00:41
I don't like you, everyone.
00:00:43
You're okay.
00:00:45
What do you want?
00:00:47
What do you want?
00:00:49
Go.
00:00:51
Come on.
00:00:55
Go.
00:00:57
Go.
00:00:59
Go.
00:01:01
Go.
00:01:03
Go.
00:01:04
Go.
00:01:06
Go.
00:01:07
Go.
00:01:08
Go.
00:01:09
Go.
00:01:11
You're here.
00:01:13
Do you want to learn?
00:01:15
Go.
00:01:17
Go.
00:01:18
Go.
00:01:19
Go.
00:01:21
Go.
00:01:23
I'm going to die for you.
00:01:35
You're angry with me.
00:01:37
Can you talk to me with you?
00:01:39
You're so ignorant to me.
00:01:41
You're so ignorant to me.
00:01:43
I'm not going to die for the first time.
00:01:45
I'm going to die.
00:01:47
I'm going to die.
00:01:49
You're so ignorant to me.
00:01:51
I'm not going to die for you.
00:01:53
I'm going to die for you.
00:01:55
I'm going to die for you.
00:01:57
I'm going to die for you.
00:01:59
You're not going to die.
00:02:01
I'm not going to die.
00:02:11
The past is just a lie.
00:02:13
I can't take care of you.
00:02:15
I'll take care of you.
00:02:17
You know, you're so ignorant to me.
00:02:19
I'm going to die for you.
00:02:21
I'm not going to die for you.
00:02:23
It's just me.
00:02:25
You're so ignorant to me.
00:02:27
I'm not going to die for you.
00:02:29
You're not going to die for me.
00:02:31
I'm going to die for you.
00:02:33
I know I've been here for you.
00:02:35
Who wants them to kill me?
00:02:37
Do you want me to kill you?
00:02:39
With me, I told you.
00:02:41
I told you to kill me.
00:02:43
We are going to want to touch the patient.
00:02:44
We have no vision for our hospital.
00:02:46
Who would hurt her?
00:02:47
Looking for her.
00:02:48
We are going to want to get a lie.
00:02:51
We are persuasional.
00:02:52
We are so focused on her?
00:02:54
Let's see.
00:02:55
I'm sorry for her.
00:03:01
Your mum looks bad.
00:03:05
You're so handsome.
00:03:06
Your mum is a little biased.
00:03:08
You're just so good.
00:03:10
Come on.
00:03:11
a good time.
00:03:13
I'm going to go.
00:03:15
I'm going to go.
00:03:18
It's not the case.
00:03:21
I'm not.
00:03:23
I'm not.
00:03:25
We'll see you soon.
00:03:27
I'm going to go.
00:03:29
I'm going to go.
00:03:31
I'm going to go.
00:03:33
I'm going to go.
00:03:35
Yes, I'm going to.
00:03:37
We're going to change this.
00:03:39
Please be careful.
00:03:41
In the future, I won't fight with you.
00:03:44
You're doing well.
00:03:56
Let me!
00:03:57
Let me!
00:04:02
Let me!
00:04:03
Let me kill you!
00:04:08
I'm gonna kill you!
00:04:09
You're a liar!
00:04:11
You're a liar!
00:04:12
You're a liar!
00:04:13
You're a liar!
00:04:14
Let me!
00:04:15
We're not sure, Mr.醫生.
00:04:17
He's no one.
00:04:19
No one can tell me.
00:04:21
It's your mother and your mother.
00:04:25
He sent me to you.
00:04:27
Better to survive.
00:04:35
Let me...
00:04:36
...
00:04:37
...
00:04:38
...
00:04:41
...
00:04:42
...
00:04:47
...
00:04:48
...
00:04:50
...
00:04:51
...
00:04:52
...
00:04:54
...
00:04:55
and he's also a famous writer.
00:04:57
He's really good for us.
00:04:59
I'm so excited to see you.
00:05:01
Yes.
00:05:03
I'm sure you're the only daughter of our family.
00:05:11
Dad, I was still in the hospital.
00:05:13
I gave him a son with a friend of mine.
00:05:17
I'm sure I'll get married later.
00:05:19
I'm afraid I can't meet you later.
00:05:21
郭冬啊 你看你想想办法
00:05:24
我们从小身子弱 一种穷伤僻壤的地方
00:05:27
吃不消的啊
00:05:29
这种婚事直接拒绝就好了
00:05:31
爸妈不行 这是爷爷生前答应的婚事
00:05:34
我做孙女的不能反悔
00:05:36
只会让咱们阮家失了信誉的
00:05:38
实在不行就换亲
00:05:41
咱们阮家跟陆家是世交
00:05:43
陆家家世背景更雄厚
00:05:45
老爷子啊 在的时候啊
00:05:47
偏心非得给阮星辰定些那么好的婚事
00:05:50
让咱们家会玩家到山里
00:05:52
更何况连李这小子根本就不喜欢星辰
00:05:56
还一直讨厌星辰纠缠他
00:05:58
他喜欢的呀 其实一直是咱们家会玩
00:06:01
咱们阮家坚决不能因为阮星辰断了陆家的帮扶
00:06:07
就这样 让星辰去山里摸摸他的性子
00:06:10
可是这星辰他总上也没吃过苦啊
00:06:15
让他听到这种话又得大哭大哭
00:06:19
我同意唤醒
00:06:20
我同意唤醒
00:06:22
你又想干什么啊
00:06:32
你又想干什么啊
00:06:33
星辰 你怎么那么省
00:06:36
你在柳阮院有好好吃饭吗
00:06:40
我说了 我同意唤醒
00:06:44
我替阮惠闻嫁入大山
00:06:46
我替阮惠闻嫁入大山
00:06:50
倒用我的病
00:06:51
说就是你写的吗
00:06:53
杨木乙
00:06:54
星辰人说的是什么话呀
00:06:56
星辰人说的是什么话呀
00:06:57
金辰医院不是说他的病已经好了吗
00:06:59
海星辰
00:07:00
海星辰
00:07:01
你姐姐现如今
00:07:02
是海内外知名的青年人家
00:07:04
是整个海城的骄傲
00:07:09
我看啊
00:07:10
就是精神病院所里还不够严格
00:07:12
我让你给他送回去
00:07:13
还我送进星辰病院
00:07:15
谁去他加入大山
00:07:17
先生
00:07:18
夫人
00:07:19
陆少爷
00:07:20
陆少爷
00:07:21
小姐
00:07:22
这位是从林燕村过来的
00:07:25
说是阮老爷子和他们家有过婚约
00:07:33
快给他赶出去很脏啊
00:07:35
这什么脏东西
00:07:36
赶紧扔出去
00:07:37
读书阮交道小姐
00:07:39
是知名作家温柔如水
00:07:41
看来我也不顾辱
00:07:44
我爸妈说了
00:07:46
半个月之后接阮小姐走
00:07:48
你们
00:07:49
谁接这个婚说
00:07:50
我
00:07:55
阮仙承
00:07:56
取消和陆檐里的婚约
00:07:58
我自愿
00:08:00
代替阮慧文
00:08:01
再入大山
00:08:02
谁不反悔
00:08:05
我为什么会对这个女人
00:08:07
有种很熟悉的感觉
00:08:17
星辰
00:08:18
我不用你亲密
00:08:19
你确定要接我的婚纱吗
00:08:22
半个月后
00:08:23
你来我家
00:08:25
我就嫁给你
00:08:27
好
00:08:27
等我准备好彩礼
00:08:29
半个月后
00:08:30
带你过门
00:08:31
快走
00:08:33
快走
00:08:34
软星辰
00:08:35
软星辰
00:08:39
眼里
00:08:40
星辰想架就让她嫁了
00:08:43
这样我们不是可以结婚了嘛
00:08:45
软星辰
00:08:47
我们陆氏集团总裁夫人的每日
00:08:50
But surely it would be the sort of creative,
00:08:56
that kind of former leader of the young man,
00:09:01
because it is what you're doing.
00:09:01
How do you beat her?
00:09:03
Who do you beat her?
00:09:04
You're the father of the young man.
00:09:07
You're the son of a real young man.
00:09:12
I'll go home,
00:09:15
and I'll just put it on my own.
00:09:17
Your sister is so talented.
00:09:19
She's so talented.
00:09:21
She's so talented.
00:09:23
She's so strong.
00:09:25
She's not a good person.
00:09:27
She's so talented.
00:09:29
She's so talented.
00:09:47
Are you guysonne escalator?
00:09:49
You're about to make me a round of applause.
00:09:51
Please go ahead and do a lot with me.
00:09:54
You and me are so talented.
00:09:59
Are you guys too talented?
00:10:01
Who wants to come here with us?
00:10:03
You are also talented.
00:10:05
You are talented.
00:10:07
You can tell me.
00:10:08
Come on!
00:10:11
You're too talented.
00:10:13
Your mission is not to help us.
00:10:15
You might pay a lot of money.
00:10:16
You don't have to pay for it.
00:10:18
You're an accountant.
00:10:19
You're a good accountant.
00:10:21
You're a good accountant.
00:10:23
But you're not bad.
00:10:25
You're so poor.
00:10:26
You're an accountant.
00:10:28
But I'm a tough guy.
00:10:29
My husband is the first person on the other side.
00:10:31
I can't wait to get the wrong answer.
00:10:33
I can't imagine.
00:10:34
She's a pretty good accountant.
00:10:36
Who told her that she married?
00:10:38
I'll come back to the next.
00:10:39
Then I'll get married.
00:10:40
Let's go from here.
00:10:43
This is...
00:10:43
Her daughter.
00:10:45
So,
00:10:46
me,
00:10:47
you,
00:10:48
J154,
00:10:49
you will be there.
00:10:55
You,
00:10:57
J154,
00:10:58
I'll didn't really follow J154's.
00:11:00
I tell him that J154 is the real ship.
00:11:09
You were on my way.
00:11:11
I told him.
00:11:42
I'll be the one who is my love.
00:11:56
My son, I'm not going to be a good thing.
00:11:59
I'll be the one who is going to be a good one.
00:12:02
Dad, Mom, you're going to be a good one.
00:12:06
I'll be the one who is going to be a good one.
00:12:08
I'm not going to be...
00:12:09
星辰,你姐姐明天代表阮家,去参加新年论坛会,过过在家听话,给出去个包。
00:12:19
阮回文,你在怕什么?你是怕我出现在座家论坛会上,告诉所有人,我是座家新年人。
00:12:30
星辰,你到底要约我到什么时候?
00:12:34
你简直不可理议。
00:12:36
星辰,出版社的回信是寄到家里的阿玛琴书。
00:12:42
是从小爱撒谱的毛病,我姐姐真的毛病,能不能改一改?
00:12:47
你就没想过出版社是寄给我的吗?
00:12:55
我看你就是冥完不了,把他关起来给我看好了啊,没有我都允许,谁也不能让他离开。
00:13:02
是,老爷。
00:13:04
爸,妈,星辰对我还有意见,我想跟他好好聊一聊。
00:13:08
好好聊一聊。
00:13:10
哼。
00:13:20
星辰小姐,你别怪我。
00:13:22
真一真,都可以让你玩玩玩玩。
00:13:26
我只能玩玩玩玩玩玩玩玩,吃啥疯瘫?
00:13:31
就算你逃出去吧,到愣旁都现场,我的家不吃了一瘦。
00:13:35
梨天晴,就是阮慧文指使的你。
00:14:09
I'm going to kill you.
00:14:13
Father, help me.
00:14:16
Father.
00:14:18
Open the door.
00:14:20
You're not going to kill me.
00:14:21
You're not going to kill me.
00:14:22
I'm going to kill you.
00:14:22
I don't know.
00:14:52
I don't know.
00:15:22
I don't know.
00:15:52
I don't know.
00:16:22
I don't know.
00:16:52
I don't know.
00:17:22
I don't know.
00:17:52
I don't know.
00:18:22
I don't know.
00:18:52
I don't know.
00:19:22
I don't know.
00:19:52
I don't know.
00:20:22
I don't know.
00:20:52
I don't know.
00:21:22
I don't know.
00:21:52
I don't know.
00:22:22
I don't know.
00:22:52
I don't know.
00:23:22
I don't know.
00:23:52
I don't know.
00:24:22
I don't know.
00:24:52
I don't know.
00:25:22
I don't know.
00:25:52
I don't know.
00:26:22
I don't know.
00:26:52
I don't know.
00:27:22
I don't know.
00:27:52
I don't know.
00:28:22
I don't know.
00:28:52
I don't know.
00:29:22
I don't know.
00:29:52
I don't know.
00:30:22
I don't know.
00:30:52
I don't know.
00:31:22
I don't know.
00:31:52
I don't know.
00:32:22
I don't know.
00:32:52
I don't know.
00:33:22
I don't know.
00:33:52
I don't know.
00:34:22
I don't know.
00:34:52
I don't know.
00:35:22
I don't know.
00:35:52
I don't know.
00:36:22
I don't know.
00:36:52
I don't know.
00:37:22
I know.
00:37:52
I don't know.
00:38:22
I know.
00:38:52
I don't know.
00:39:22
I don't know.
00:39:52
I don't know.
00:40:22
I don't know.
00:40:52
I don't know.
00:41:22
I don't know.
00:41:52
I don't know.
00:42:21
I don't know.
00:42:51
I don't know.
00:43:21
I don't know.
00:43:51
I don't know.
00:44:21
I don't know.
00:44:51
I don't know.
00:45:21
I don't know.
00:45:51
I don't know.
00:46:21
I don't know.
00:46:51
I don't know.
00:47:21
I don't know.
00:47:51
I don't know.
00:48:21
I don't know.
00:48:51
I don't know.
00:49:21
I don't know.
00:49:51
I don't know.
00:50:21
I don't know.
00:50:51
I don't know.
00:51:21
I don't know.
00:51:51
I don't know.
00:52:21
I don't know.
00:52:51
I don't know.
00:53:21
I don't know.
00:53:51
I don't know.
00:54:21
I don't know.
00:54:51
I don't know.
00:55:21
I don't know.
00:55:51
I don't know.
00:56:21
I don't know.
00:56:51
I know.
00:57:21
I don't know.
00:57:51
I don't know.
00:58:21
What?
00:58:51
I don't know.
00:59:21
I don't know.
00:59:51
I don't know.
01:00:21
I don't know.
01:00:51
I don't know.
01:01:21
I don't know.
01:01:51
I don't know.
01:02:21
I don't know.
01:02:51
I don't know.
01:03:21
I don't know.
01:03:51
I don't know.
01:04:21
I don't know.
01:04:51
I don't know.
01:05:21
I don't know.
01:05:51
I don't know.
01:06:21
I don't know.
01:06:51
I don't know.
01:07:21
I don't know.
01:07:51
I don't know.
01:08:21
I don't know.
01:08:51
I don't know.
01:09:21
I don't know.
01:09:51
I don't know.
01:10:21
I don't know.
01:10:51
I don't know.
01:11:21
I don't know.
01:11:50
I don't know.
01:12:20
Yeah.
01:12:50
I don't know.
01:13:20
I don't know.
01:13:50
I don't know.
01:14:20
I don't know.
01:14:50
I don't know.
01:15:20
I don't know.
01:15:50
I don't know.
01:16:20
I don't know.
01:16:50
I don't know.
01:17:20
I don't know.
01:17:50
I don't know.
01:18:20
I don't know.
01:18:50
I don't know.
01:19:20
I don't know.
01:19:50
I don't know.
01:20:20
I don't know.
01:20:50
I don't know.
01:21:20
I don't know.
01:21:50
I don't know.
01:22:20
I don't know.
01:22:50
I don't know.
01:23:20
I don't know.
01:23:50
I don't know.
01:24:20
I don't know.
01:24:50
I don't know.
01:25:20
I don't know.
01:25:50
I don't know.
01:26:20
I don't know.
01:26:50
I don't know.
01:27:20
I don't know.
01:27:50
I don't know.
01:28:20
I don't know.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:51:23
|
Up next
Sub EspaÑOl Antes Del úLtimo AdióS Serie Completa
SilverPeak.Media
6 hours ago
2:04:05
Sub EspaÑOl El Amanecer Llegará Serie Completa
SilverPeak.Media
6 hours ago
1:44:35
Sub EspaÑOl La IntéRprete CadavéRica Serie Completa
SilverPeak.Media
2 days ago
2:16:30
Sub EspaÑOl Tras Dejarte, Mi Mundo Brilla Serie Completa
SilverPeak.Media
2 days ago
1:40:08
Sub EspaÑOl Curar A Mi Esposa Mortal Serie Completa
SilverPeak.Media
2 days ago
1:36:00
[Doblado ESP] Traicionado por mi Propia Sangre serie completa
Global Grub Channel
1 day ago
1:30:11
[Doblado ESP] El Heredero Multimillonario que Ella Dejó serie completa
Ventures Channel
3 weeks ago
1:47:50
Esp Espuelas Y Pasiones: El Guerrero Que Encantó La Ciudad Serie Completa
SilverPeak.Media
2 days ago
1:36:00
Esp Traicionado Por Mi Propia Sangre Serie Completa
SilverPeak.Media
10 hours ago
1:55:21
Condenado por los recuerdos completa doblado Español
Tasting Trailes
2 months ago
1:59:40
Mi venganza comenzó en nuestra boda
Epic.Rewind
5 hours ago
2:32:48
Ella Eligió la Pobreza, Yo el Poder
Epic.Rewind
6 hours ago
2:06:03
Esp Mi Novia Es Una Fiera Serie Completa
SilverPeak.Media
24 minutes ago
2:18:40
Esp Renuncio A Ustedes Siete Serie Completa
SilverPeak.Media
26 minutes ago
1:50:59
Esp Contra La Impostora Serie Completa
SilverPeak.Media
26 minutes ago
1:33:57
Sub EspaÑOl Embarazada Del Soltero Millonario Dorado Serie Completa
SilverPeak.Media
41 minutes ago
1:39:33
Esp Veredicto Dudoso Serie Completa
SilverPeak.Media
42 minutes ago
1:42:41
Sub EspaÑOl La Trampa De La Tutora Serie Completa
SilverPeak.Media
46 minutes ago
1:33:23
Sub EspaÑOl No Hay Hogar Para Los Corazones Rotos Serie Completa
SilverPeak.Media
50 minutes ago
56:59
Sub EspaÑOl Cuando El Amor Se Desvanece Con El Viento Serie Completa
SilverPeak.Media
1 hour ago
1:12:15
Sub EspaÑOl La Bestia Encadenada Serie Completa
SilverPeak.Media
1 hour ago
2:11:58
Sub EspaÑOl Gran Demonio Serie Completa
SilverPeak.Media
1 hour ago
2:12:24
Sub EspaÑOl ArrodíLlense Ante El PríNcipe Reencarnado 2 Conflicto De La Estirpe Serie Completa
SilverPeak.Media
3 hours ago
1:55:19
Sub EspaÑOl Eres Mi Destino Serie Completa
SilverPeak.Media
3 hours ago
2:19:56
Esp Dejé Al Mentiroso Y Me Casé Con Mi Protector Serie Completa
SilverPeak.Media
3 hours ago
Be the first to comment