Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00So, how do you think you're going to go to the Great森林?
00:05If you're going to do anything, you're going to go through the path.
00:09That's why you're going to kill the monster.
00:14Do you believe it? I don't know what you're going to know about the fight.
00:20But look, you're not going to do anything bad.
00:23That's why those people are going to be able to decide that JIN.
00:29I respect the big war.
00:32I mean, it's the end of the circle of the battle of the Falkonia.
00:36I am not sure that it is not the end of the battle, but at the end of the battle, it's not the end of the battle.
00:46I'm not sure if I can't escape it, but I can't escape it.
00:51I don't know if I can.
00:56I understand the situation. Please wait for a little while.
01:08It's nice, it's nice. It's like a sea風.
01:15I love you,花嫁!
01:26How was your main dish?
01:31I had a good meal. I didn't think I had a dessert before I came here.
01:40My name is Eitan Shunwonka.
01:43The隠蔽!
01:45I'm sorry.
01:47I'm sorry.
01:49But I'm sorry.
01:51Could I give you the support of the龍騎士?
01:57I have no idea what to do with the龍騎士.
01:59I have no idea how to do that.
02:03I have no idea how to do this龍騎士.
02:07But I'm alone.
02:09Let's go!
02:13The rest of the world is not coming!
02:16I've heard no one's talking about people...
02:19I'm not here...
02:23Gotta go!
02:25Be careful! I'm the great guy!
02:28This is my two-ton-筋!
02:31This is your mighty fairy god!
02:33Let's go to the top!
02:36Go, Rikindra!
03:00It's now, Nanaka and Dios.
03:02I asked you.
04:08Oh
04:38I can't believe that I can't believe it.
05:08I don't think I'm afraid of it.
05:10If you're so confused, why didn't you ask me to ask me to ask me to ask you to ask me?
05:16I didn't want to see Scarlet's face to me.
05:22Scarlet's believed in the Holy Orders.
05:26I can't believe it.
05:28I can't believe it.
05:30I can't believe it.
05:33I can't believe it.
05:38But if you want to believe me, I'll tell you.
05:46You...
05:48How do you feel like that?
05:50普通, you're ashamed of it.
05:56Who are you?
05:59Well, that's it.
06:00I'm a victim of a bad man and the family from the people from the city.
06:04I'm sorry to have a bad boy.
06:09I'm sorry to have a bad boy.
06:12I'm sorry to have a bad boy.
06:14I'm sorry to have a bad boy.
06:16It's not a bad boy.
06:19I don't think I'm going to be able to do it.
06:49All of them will be destroyed!
06:51All of them will be for the sake of Ternidus!
06:55The幻, let them go into the deep forest.
07:07The magic of the hell?
07:09This is...
07:13The Elf of the tribe himself has taken care of?
07:15What did he do to this great forest?
07:19Dios.
07:24I am a leader of the Parisian kingdom.
07:27I am going to have a fight against you.
07:30It is not a shame, but I am here as a army.
07:35I am only monitoring the magic of the enemy.
07:38What are you saying?
07:40I am going to help you with something like that.
07:44I am not going to stop the enemy of the enemy.
07:49Oh...
07:52The announcement of the war of the Paristan is that the people of the Jews who started the war.
07:58If you want to deal with the war, you can go there.
08:01Oi!
08:03Don't get near the war from the animal.
08:12Let's make a deal, father.
08:15I'm the mother of my mother who gave me the power of the wind of the wind that gave me the power of the wind that gave me the power of the wind that gave me to you.
08:25That's why I have the power of the Elf and the Fulconia army.
08:35Do you think I've been killed by 2 or 3?
08:45I don't think it's going to work hard.
08:57Let's get into it.
09:15the
09:20okayo
09:23心配して見に来てくれたのか
09:26私たちのために命をとしてくれる方々をお助けするのは当然のことです
09:34優しきかがかのもの傷を癒してない
09:40How do you feel about the劉騎士?
09:43There are a number of people who are injured.
09:46There are a lot of people who are injured.
09:48But the治癒士 are doing well.
09:51I don't worry about it.
10:03That's right.
10:05How do you feel about it?
10:10Do you think you can't see any of that?
10:14Do you want me to burn the fire of love?
10:17How do you feel about it?
10:20How do you feel about it?
10:22Well, let's get started!
10:24This is the獲物 of this time!
10:28The豪華華嫁!
10:31Wow!
10:33There are about 2,000 people!
10:35Yeah!
10:36I can't believe it!
10:37That's me!
10:38The獲物 of this time!
10:40What?
10:41What?
10:42No.
10:43I don't know.
10:44I'm sorry.
10:45I'm sorry.
10:46I'm sorry.
10:47I'm sorry.
10:48I'm sorry.
10:49I'm sorry.
10:50I'm sorry.
10:51I'm sorry.
10:52I should have taken care of you.
10:55So…
10:56If it's been the most amazing kind of good work.
10:58I got it in right hand.
11:00It's a good figure.
11:01I think I can do that.
11:03Mal, don't you dare try to.
11:05I felt not bad.
11:06I was able to calm down the line.
11:08I felt very well.
11:10Then, I'll pay you for your hand.
11:31Julius?
11:33Scarlet, I'm your mother嫁!
11:42I'm going back to Vankish.
11:46I heard that she was going to die with a serious damage.
11:50It's the same for her.
11:54Have you ever been in a meeting with you?
11:58It's the opposite.
12:00Scarlet.
12:02I'll come back to Vankish.
12:09You'll be able to come back with Eldorand.
12:14You'll be able to come back to Vankish.
12:19You'll be able to come back to Vankish.
12:24I'll come back to Vankish.
12:30But I'm the one one who came back to Vankish.
12:36I can't wait to learn that I have the power.
12:40I'll see you next time.
12:50It's the flower of the war.
12:52If you can't see it, it's the beauty of me.
12:59I don't understand it, Arfrane.
13:03Where are you going, it will be.
13:06That's what Scarlet is saying.
13:09What do you want to do today?
13:13This is a dream of ten years.
13:16What are you doing, Julius von Paristan?
13:23I will admit that you will be the king of the king!
13:27Go ahead, Scarlet!
13:31What are you talking about with the king of the king?
13:35I will throw you to the king of the king.
13:39The people of the Vankish are smiling and smiling.
13:44The reason why the relationship is a strange thing is that the
13:48The
13:50The
13:51The
13:53The
13:54The
13:55The
13:56The
13:57The
13:58The
13:59The
14:02The
14:03The
14:04The
14:05The
14:06The
14:07The
14:08The
14:09The
14:10The
14:11The
14:12The
14:13I was told that I was going to go back to him.
14:18How long are you going to sleep?
14:20I'll go back.
14:21I'm just tired.
14:23It's hard to move your hands.
14:28If you're talking about that, you're okay.
14:38Scarlet!
14:40Don't die!
14:42We'll see you again!
14:50The rest of the monsters are all in the hands of the soldiers and warriors.
14:55Also, the Eldorand army of the Falconea army is not able to fight against the north side.
15:01They are continuing to fight against the king of the army.
15:04I can't wait.
15:06I don't have to hear any of you.
15:09Is there a way to do something?
15:11Or...
15:12Is there a way to wait for you?
15:16Actually, that's what he has to do.
15:19He's destroyed the great success.
15:22But...
15:24...
15:25...
15:26...
15:27...
15:28...
15:29...
15:31...
15:33...
15:40...
15:42Dios 先程の言葉は本当か?
15:46全く、人使いが荒いんだから
15:49大森林の木の精霊から確認した情報なんでたしかっす
15:54俺が異端尋門官だった時に知らされていた経路通り
15:57テレネッツァさん達は西の方向、サハスギイラに向かってます
16:02That's why the goal is to be the 2nd of the great成績.
16:07I'm sorry, but if you can destroy it, you'll be able to be able to be able to destroy it again.
16:13That's why the end of the time, Eldorand is going to start the侵攻...
16:16That's what I'm trying to do.
16:18If you destroy the great成績 and go to Saha-Sugirah, you'll be able to do it now?
16:24No, it's still a matter of time.
16:27I can't believe it's a power to destroy it.
16:32I can't believe it.
16:33I'm a hero of the devil level.
16:38If the next time I'm going to charge the magic of the devil,
16:41I'll be the only 3 days.
16:433 days...
16:47I'm gonna kill you.
16:50I'm gonna kill you until you're gonna kill me.
16:54That's right.
16:57I'm not going to kill you! I'm going to kill you!
17:00I'm going to kill you, and I'm going to kill you.
17:04That's why I'm going to kill you.
17:08I'm not going to hurt you.
17:09My feet are kept.
17:11If you use it, it will be able to arrive at 1 day.
17:15I'm going to be here to the Saha Sugiira.
17:19I'm going to be here.
17:20And then I'm going to be 15 people.
17:24Do you want to bring you to the Saha Sugiira?
17:29I'm going to take you to the Saha Sugiira.
17:33I'm going to take you to the Saha Sugiira.
17:38Please drink slowly.
17:44I'm going to be here to help you.
17:49I'm going to be here to help you.
17:52Do you have time to start?
17:56You can do this at the time.
17:57Do you have time for us?
17:58Yes!
18:00So, I'm going to try to help you...
18:03...
18:06...
18:07...
18:08...
18:10...
18:12...
18:14...
18:16If you come back, even if you destroyed the成績, you can save time and save time.
18:23It's going to be a danger.
18:26But...
18:27I'm going to go!
18:29I'm going to go!
18:32It's not so bad...
18:34If you're going to say that, it's okay.
18:37I'm going to protect you.
18:39If you don't want to...
18:41Of course, I'm going to protect you.
18:43I'm going to get started.
18:48I'm going to go and I'll go.
18:53It's a great success that you have to buildください.
18:57You'reEMBA.
18:58We've no longer relations with an energy of an enemy.
19:01Oh, that's right.
19:03The enemy of the kingdom of the Edo.
19:06In the end of the battle,
19:07you're going to go.
19:09I don't know how much you are going to be able to take advantage of it.
19:15Julius.
19:20What are you thinking about when you were 10 years ago?
19:31Apple Pie.
19:34You can have ice.
19:36What are you talking about?
19:39A hot hot apple pie and a cold and sweet vanilla ice.
19:44Do you want to eat it?
19:46I don't want to eat it.
19:49Then, if this case is solved, let's eat together.
19:54Is that...
19:56Is that...
19:58Oh my god.
20:00Oh my god.
20:01I don't want to eat it.
20:04Why are you doing it?
20:06Oh my god, I'm not doing it.
20:08I'm not doing it.
20:10No, I'm not doing it.
20:13The heroine is always happy to have a happy smile.
20:15She's not doing it.
20:17I'm not doing it.
20:19You are doing it.
20:20I'm not doing it.
20:21It's time for this body.
20:23You are doing it.
20:25You said that it was not me.
20:29When you were asked to deliver the spirits of魔物,
20:32the town and the town was crazy,
20:34the people that were in the world were taken to fight against the people.
20:39I was a murderer.
20:41I was like, I'm willing to kill the woman.
20:44But I'm going to say it was the one that I wanted.
20:46My望み is a witch様.
20:49I'm going to take this country.
20:52目に入る人間を片っ端から殺していったら、たとえパリスタンを乗っ取れてもすぐに国が滅んでしまうじゃないの。
21:00そのせいで何も成し遂げられずに終わってしまえば、もともこもないけれど。
21:06嫌味を言うために私を呼んだわけじゃないわよね。来るんでしょ、スカーレットたちが。
21:12ええ、明日にはね。 新規の魔力は溜まっていて、あと1日あれば余裕よ。
21:24これであんたのお望み通り、クロノワの加護を持つスカーレットとディアナは消すわ。
21:30やっぱりあなたを選んで正解だったわ。
21:36まずは打鍵にかけた魅了の効果が切れる前に、一つ仕事をしてもらわないとね。
21:45この珍
21:54グレーズのアイディア
21:57シグバン
22:00ジュエル
22:03グリーン
22:09I
22:11I
22:13I
22:15I
22:17I
22:19I
22:21I
22:23I
22:25I
22:27I
22:29I
22:31I
22:33I
22:35I
22:37I
22:39I
22:41I
22:43I
22:45I
22:47I
22:49I
22:51I
22:53I
22:55I
22:57I
22:59I
23:01I
23:03I
23:05I
23:07I
23:09I
23:11I
23:13I
23:15I
23:17I
23:19I
23:21I
23:23I
23:25I
23:27I
23:29I
23:31I
23:33I
23:35I
23:37I
23:39I
23:41I
Be the first to comment
Add your comment