プレイヤーにスキップ
メインコンテンツにスキップ
検索
ログイン
フルスクリーンで見る
1
ブックマーク
共有する
もっと見る
プレイリストに追加する
動画を報告
Taxi Driver Season 3 Ep.5 EngSub
ChipStar
+フォロー
16 時間前
カテゴリ
🎥
ショート
トランスクリプション
動画のトランスクリプション全文を表示
00:00:00
ご視聴ありがとうございました
00:00:30
ご視聴ありがとうございました
00:01:00
ご視聴ありがとうございました
00:01:29
이제 옆쪽
00:01:31
그럼
00:01:37
조금만 더 가면 너네 집 아닐까?
00:01:39
우리 이제 엄마 아빠 다시 만나는 거야
00:01:43
어머
00:01:45
어머
00:01:49
수육도 다 됐습니다
00:02:03
이제 떡볶이만 좀 더 익히면 됩니다
00:02:09
자 여기는 내가 다 마무리할 수 있으니까
00:02:11
마리아도 가자 동생들하고 놔라
00:02:17
아닙니다
00:02:19
아닙니다
00:02:21
저는 대표님이랑 여기 같이 있는 게 더 재밌습니다
00:02:25
재밌기는 뭐가 재밌어
00:02:29
그래도 그렇게 말해주니까 고맙다
00:02:31
이제 젓갈
00:02:33
젓갈만 있으면 다 맛있게 먹을 수 있습니다
00:02:37
아이고
00:02:43
아이고
00:02:45
저기서
00:02:47
한동안 안 그러더니 또 왜 저렇게 위험하게 운전을 하는 거야 김군은
00:02:49
젓갈이 도착했습니다
00:02:51
아니 그러다가 다치면 어떻게 하려고 진짜 그러는 거야 자꾸
00:02:55
어 김군
00:02:57
김두혁 기사님
00:02:59
저 어땠어요?
00:03:01
괜찮았죠?
00:03:03
뭐 더 이상 가르칠 게 없겠는데요?
00:03:05
아 이 타이밍을 좀 알겠더라고요
00:03:07
대표님
00:03:08
주차 괜찮았죠?
00:03:09
어 고은아 주차 너 완전 잘하더라
00:03:11
마리아
00:03:13
야
00:03:15
아이고
00:03:17
근데 이거 너무 많이 싫어하신 것 같은데
00:03:19
여기에 다섯 박스만 내리고
00:03:21
나머지는 선물입니다
00:03:23
아이
00:03:25
지난번에 중간에
00:03:27
다섯 박스만 내리고
00:03:29
나머지는 선물입니다
00:03:31
아이 지난번에 준 것도 아직 다 못 먹었는데
00:03:34
올해
00:03:36
첫 젓갈입니다
00:03:37
가져가면
00:03:38
이거부터 드셔보십시오
00:03:40
그래
00:03:41
감사히 잘 먹을게
00:03:42
응
00:03:43
날립시다
00:03:46
자 다들 밥 먹고 해
00:03:52
자
00:03:54
맛있게 먹어
00:03:56
떡볶이 먹을 사람
00:03:57
저요
00:03:58
매운데 괜찮아요
00:04:00
매일 먹어 매일 먹어
00:04:02
짠
00:04:03
최빈이 좋아하는 마들렛
00:04:05
언니 고마워
00:04:06
맛있지
00:04:07
과일 좀 봐
00:04:08
아까 국놀이 했어?
00:04:10
고기 먹었잖아
00:04:11
고기 먹었잖아
00:04:12
고기 먹었잖아
00:04:13
고기 해서
00:04:14
고기 나와
00:04:15
나도 먹었어
00:04:16
하
00:04:19
대표님 어디 다치셨어요?
00:04:21
아
00:04:22
아니 피구 좀 했다고 근육이 놀란 것 같아
00:04:24
별거 아니야
00:04:25
잠시만요
00:04:26
응
00:04:27
아
00:04:28
아
00:04:29
이거 근육 문제가 아닌 것 같은데요
00:04:30
저 밤전 나올 때까지 조금만 기다려주세요
00:04:32
네
00:04:33
수고하십시오
00:04:34
아이 뭐 그렇게 걱정할 정도 아니야
00:04:36
한 일주일 정도 손 안 쓰면은 괜찮아질 거래
00:04:37
아
00:04:38
그러게 옛날 생각하고 갑자기 막 무리해서 운동하고 그러면 안 돼요
00:04:40
아 대표님 더 이상 청춘이 아니라니까
00:04:42
그래요 고은이 말이 다 맞아요
00:04:46
준분력 충분히 하셔야지
00:04:47
형님 우리 고은이가 말만 아마 담았대
00:04:48
아이고 알았어 알았어
00:04:49
다음부터는 준비 운동 열심히 할게
00:04:51
아이 끊어
00:04:52
おやすみなさい。
00:05:22
誰だ?
00:05:24
誰だ?
00:05:26
彼女は今日、
00:05:27
彼女の前に会いなかった。
00:05:30
彼女は彼女の前に出席する日だ。
00:05:34
彼女は?
00:05:37
彼女は早く来て、
00:05:40
彼女はここから、
00:05:42
彼女はここから、
00:05:44
彼女はどこにいる?
00:05:46
彼女はどこにいる?
00:05:48
彼女はどこにいる?
00:05:50
彼女が今日、
00:05:52
彼女をやっているか、
00:05:55
彼女を、
00:05:56
彼女が彼女を知っているから、
00:05:58
彼女が彼女をポケ изいただきました。
00:06:00
彼女は彼女であった。
00:06:02
彼女はそこで、
00:06:05
彼女を取り付けてみながら、
00:06:07
彼女は彼女に行きました。
00:06:09
彼女は彼女と間に行きました。
00:06:20
お待ちしております。
00:06:50
お待ちしております。
00:07:20
お待ちしております。
00:07:50
お待ちしております。
00:07:52
お待ちしております。
00:07:54
お待ちしております。
00:07:56
お待ちしております。
00:07:58
お待ちしております。
00:08:00
お待ちしております。
00:08:02
お待ちしております。
00:08:04
お待ちしております。
00:08:06
お待ちしております。
00:08:08
お待ちしております。
00:08:10
お待ちしております。
00:08:12
お待ちしております。
00:08:14
お待ちしております。
00:08:16
お待ちしております。
00:08:18
お待ちしております。
00:08:20
お待ちしております。
00:08:22
お待ちしております。
00:08:23
お待ちしております。
00:08:25
お待ちしております。
00:08:26
お待ちしております。
00:08:27
お待ちしております。
00:08:29
お待ちしております。
00:08:30
お待ちしております。
00:08:31
お待ちしております。
00:08:32
お待ちしております。
00:08:33
お待ちしております。
00:08:34
お待ちしております。
00:08:35
お待ちしております。
00:08:36
お待ちしております。
00:08:37
本当にご運に何を言うか?
00:08:39
当然!
00:08:41
私は本当に努力を大切にすることだよ!
00:08:43
私は今からご運に行くことに行ってみよう...
00:08:49
あ、ここにどこに行くの?
00:08:52
電話を聞きました
00:08:56
まあ、それだよ
00:09:01
それで、この電話はコンジュアルの電話です
00:09:04
コンジュアルの電話?
00:09:05
ね、お位置をお送りください
00:09:10
じゃあ、お部屋にも、
00:09:14
お部屋の病院やデイケアセンター、
00:09:18
お部屋のリアルがあるか?
00:09:19
なぜか...
00:09:24
はい、お部屋にあります
00:09:35
こんにちは
00:09:38
最近の保護者が悪いので
00:09:40
夏にもお会いしない人が多いです
00:09:48
こんにちは
00:09:57
あ、ここに住んでいます
00:10:05
私たちは女性を好きです
00:10:11
私たちは体格選手です
00:10:17
彼女は彼女を選手です
00:10:21
彼女は彼女を選手に行くことです
00:10:25
彼女は彼女は彼女を選手です
00:10:32
彼女は彼女を選手です
00:10:35
彼女は彼女を選手です
00:10:37
彼女は彼女を選手です
00:10:39
彼女は彼女を選手です
00:10:41
彼女は彼女を選手です
00:10:43
彼女は彼女を選手です
00:10:45
彼女は彼女を選手です
00:10:47
彼女は彼女を選手です
00:10:49
彼女は彼女を選手です
00:10:51
彼女は彼女を選手です
00:10:53
彼女は彼女を選手です
00:10:55
彼女は彼女を選手です
00:10:57
彼女は彼女を選手です
00:10:59
彼女は彼女を選手です
00:11:01
彼女は彼女を選手です
00:11:03
彼女は彼女を選手です
00:11:04
彼女は彼女を選手です
00:11:05
おやすみなさい。
00:11:14
おやすみなさい。
00:11:16
はい
00:11:46
おかしいさい?
00:11:49
私たちの記録には、全ての記録があります
00:11:55
リンクソニー事故の駅となく able 持ったと思わない
00:11:59
マリサーにものないように 保護者にも心配がないように
00:12:02
医療金額としても平行に効かけているんだ
00:12:05
日曜金額が少ない値段にもあります
00:12:08
はい、平行の金額は全部 支頼します
00:12:11
あ、そしてこれ、患者が作成されているのですが、
00:12:17
それが自分の答えに答えたのですが、
00:12:21
これが助けられるかもしれませんね。
00:12:27
はい、ありがとうございます。
00:12:41
ご視聴ありがとうございました
00:13:11
ご視聴ありがとうございました
00:13:41
ご視聴ありがとうございました
00:15:11
술 깨고 맑은 정신으로 얘기해줄게
00:15:15
그러지 말고 지금 얘기해주세요
00:15:17
맑은 정신으로 안 하셔도 돼요
00:15:23
우리가 흐린 정신으로 들어올리지 뭐
00:15:26
나 앉자마자 벌써 취하는 것 같아요
00:15:29
자네는 언제부터 여기 있었던 거예요?
00:15:32
같이 왔죠
00:15:33
김두희 기사님 뒤쫓아서
00:15:35
어디 가냐고 묻길래 대표님 만나러 간다고만 얘기했었어요
00:15:41
정말 몸 말리겠다
00:15:43
무슨 일인지 얘기해주세요
00:15:47
임동현
00:15:55
임동현
00:15:57
임동현 그자가 교도소에서 출소하는 날
00:16:00
동수형님하고 거기서 만나기로 약속을 했었어
00:16:05
15년 전
00:16:09
15년 전이요?
00:16:11
응
00:16:12
사실
00:16:13
내가 모범 택시를 만들게 된 것도
00:16:18
다 동수형님 때문이었어
00:16:21
저는 강제한 적 없는데요
00:16:23
저도요
00:16:24
경찰과 검찰에서
00:16:25
일관되게 진술한 내용은
00:16:27
전부 번복하겠다는 거예요?
00:16:29
그때 너무 무서워서 경황이 없었는데
00:16:31
지금은 제대로 기억이 났어요
00:16:33
진짜예요
00:16:34
유림이 걔가 우리한테 먼저 꼬리쳤어요
00:16:36
거짓말하지 마
00:16:37
네 놈들이 저지른 이유 때문에
00:16:38
유림이 스스로 목숨을 끊었어
00:16:39
무릎 꿇고 사전이라도 시원찮은 판에
00:16:40
어디서 거짓말이냐 이 새끼들아
00:16:41
아니 거짓말이지
00:16:42
유림이한테 가서 물어보세요
00:16:43
어?
00:16:44
야
00:16:45
야
00:16:46
야
00:16:47
야
00:16:48
야
00:16:49
야
00:16:50
야
00:16:51
야
00:16:52
야
00:16:53
야
00:16:54
야
00:16:55
야
00:16:56
야
00:16:57
야
00:16:58
야
00:16:59
야
00:17:00
야
00:17:01
야
00:17:02
야
00:17:03
야
00:17:04
야
00:17:05
야
00:17:06
And
00:17:13
Well
00:17:14
경찰 của 경찰, 검찰,reciーン 사들의 정의는 실패했고
00:17:15
법이 보호해 주기는커녕
00:17:16
밀어낸 억울한 사람들은
00:17:17
스스로를 지키기 위해 외로운 싸움을 해야만 했어
00:17:21
ご視聴ありがとうございました
00:17:51
ご視聴ありがとうございました
00:18:21
ご視聴ありがとうございました
00:18:51
ご視聴ありがとうございました
00:19:21
ご視聴ありがとうございました
00:19:51
ご視聴ありがとうございました
00:20:21
ご視聴ありがとうございました
00:21:21
어디에도 없구나
00:21:27
기다려줘야지
00:21:35
널 데려가야지
00:21:43
저 노을의
00:21:51
내가 다 없어질 때까지
00:21:57
저 바람에 타러
00:22:05
내가 다 없어질 때까지
00:22:13
기다려줘
00:22:21
불안에 타러
00:22:29
暑い陰陽の 陽光が 吹かない
00:22:52
どうなるか!
00:22:53
どうも変わらないのか?
00:23:01
自分が死んだら
00:23:03
自分を再調査しないか?
00:23:05
その気持ちを
00:23:07
私も知らないのだと思います。
00:23:10
しかし、どうか?
00:23:13
自分が願っているのか?
00:23:17
絶対にあげることだと思います。
00:23:19
どうぞ
00:23:21
どうぞ
00:23:23
どうぞ
00:23:25
この方を
00:23:27
分けられることは
00:23:29
ないのに
00:23:31
ないのに
00:23:33
でも死づきません
00:23:39
死づきません
00:23:43
私は
00:23:45
私は助けます
00:23:49
私は
00:23:51
私は
00:23:53
私は
00:23:55
私は
00:23:57
君と
00:23:59
私は
00:24:01
私が
00:24:03
私
00:24:05
私が
00:24:09
私に
00:24:11
私は
00:24:13
私
00:24:15
私
00:24:17
私
00:24:19
お疲れ様でした
00:24:49
お疲れ様でした
00:25:19
お疲れ様でした
00:25:49
お疲れ様でした
00:26:19
お疲れ様でした
00:26:49
お疲れ様でした
00:27:19
お疲れ様でした
00:27:51
お疲れ様でした
00:27:53
お疲れ様でした
00:28:25
お疲れ様でした
00:28:27
お疲れ様でした
00:29:59
お疲れ様でした
00:30:01
お疲れ様でした
00:30:03
お疲れ様でした
00:30:05
お疲れ様でした
00:30:07
お疲れ様でした
00:30:39
お疲れ様でした
00:30:41
お疲れ様でした
00:30:43
お疲れ様でした
00:30:45
お待ちしております
00:31:15
ご視聴ありがとうございました
00:31:45
ご視聴ありがとうございました
00:33:15
ご視聴ありがとうございました
00:34:15
ご視聴ありがとうございました
00:34:45
ご視聴ありがとうございました
00:35:15
ご視聴ありがとうございました
00:36:17
ご視聴ありがとうございました
00:37:17
ご視聴ありがとうございました
00:37:19
ご視聴ありがとうございました
00:38:47
ご視聴ありがとうございました
00:43:19
ご視聴ありがとうございました
00:46:19
ご視聴ありがとうございました
00:52:51
ご視聴ありがとうございました
00:58:21
ご視聴ありがとうございました
00:59:51
ご視聴ありがとうございました
01:00:21
ご視聴ありがとうございました
01:00:51
ご視聴ありがとうございました
01:01:21
ご視聴ありがとうございました
01:02:21
ご視聴ありがとうございました
01:03:21
ご視聴ありがとうございました
01:03:51
ご視聴ありがとうございました
最初にコメントしましょう
コメントを追加
お勧め
1:22:16
|
次
Love (X) (2025) Ep.1 EngSub
ChipStar
2 日前
52:35
Reloved the Series (2025) EP.2 ENG SUB
Apna Plus TV
2 日前
1:16:46
Moon River (2025) Ep.8 EngSub
ChipStar
1 週間前
24:00
L0ve Begins in the W0rld 0f If EP3 Eng Sub
RainbowLove
1 日前
1:00:41
Taxi Driver Season 3 Ep.4 EngSub
ChipStar
1 週間前
1:16:52
Moon River (2025) Ep.9 EngSub
ChipStar
16 時間前
1:05:39
School 2017 | Episode 8 | Hindi | Korean Drama | It's Not Shree
It's Not Shree
3 年前
1:18:37
Love (X) (2025) Ep.2 EngSub
ChipStar
2 日前
1:14:41
Ep.10 - Me and Who - EngSub
TKOMO
18 時間前
1:26:33
ᴛʏᴘʜᴏᴏɴ ꜰᴀᴍɪʟʏ ᴇᴘɪsᴏᴅᴇ 16 ᴇɴɢsᴜʙ
ChipStar
6 日前
57:37
A Killer Paradox 2024 S01 EP7 _ ENG SUB
SimirnaTV
1 年前
1:06:38
Taxi Driver Season 3 Ep.3 EngSub
ChipStar
1 週間前
43:34
Heated Rivalry ep 3
Capitol News Network 16
2 日前
45:29
[ENG] EP.17 Second Chance Romance (2025)
AsianScreen
15 時間前
1:06:49
Ep.11 - Dear X - EngSub
TKOMO
2 日前
45:34
[ENG] EP.24 Legend of the Magnate (2025)
AsianScreen
15 時間前
1:04:10
Taxi Driver Season 3 Episode 5 || Taxi Driver Season 3 Latest Episode||
Movies Villa
1 時間前
1:30:44
EXchange 4 - Transit Love Season 4 Ep.14 EngSub
ChipStar
2 日前
1:35:24
EXchange 4 - Transit Love Season 4 Ep.13 EngSub
ChipStar
2 日前
1:03:07
Last Summer (2025) Ep.10 EngSub
ChipStar
6 日前
1:03:57
Last Summer (2025) Ep.9 EngSub
ChipStar
1 週間前
1:17:19
ᴛʏᴘʜᴏᴏɴ ꜰᴀᴍɪʟʏ ᴇᴘɪsᴏᴅᴇ 15 ᴇɴɢsᴜʙ
ChipStar
1 週間前
1:14:53
ᴛʏᴘʜᴏᴏɴ ꜰᴀᴍɪʟʏ ᴇᴘɪsᴏᴅᴇ 14 ᴇɴɢsᴜʙ
ChipStar
2 週間前
1:02:21
Last Summer (2025) Ep.8 EngSub
ChipStar
2 週間前
1:08:56
ᴛʏᴘʜᴏᴏɴ ꜰᴀᴍɪʟʏ ᴇᴘɪsᴏᴅᴇ 13 ᴇɴɢsᴜʙ
ChipStar
2 週間前
最初にコメントしましょう