Skip to playerSkip to main content


#worldwide #Englishsubtittle #shortdrama #shortmovies #dramabox #recommendation #fyp #USA🇺🇸 #romance #Reborn
Transcript
00:00说不久 九天后 便是百年难遇的九星连珠 心里唯有遗愿 愿能成功穿越回线的 爱你泪滴划过 我是不放逐 世人无数骗为你生不足 妖妾 阿姨 你身子弱 不要酒贵 你想要什么可以告诉朕 朕是天下之处 朕都能替你实现
00:30无须向神佛祈愿
00:32是啊 母后 你还有儿臣呢 只要母后想要的 儿臣崇吉一生 你会帮母后寻到
00:41来 身子虚弱 便感染凤寒了 走吧 我送你回屋
00:50柳南快马加鞭 送来了荔枝 母后快回屋尝尝
00:56以前只听说陛下和太子殿下极为宠爱皇后娘娘 还以为是夸张了些 如今才知道 夸张的不是传言 可不是啊 真羡慕皇后娘娘
01:21陛下 娘娘 太子殿下 膳食已备好 是否要现在传膳
01:28圣还有要是要处理 就不陪阿姨用膳了
01:33儿臣不琴 intensity 儿臣 不陪阿姨用膳了 这事要紧
01:41那母后用完膳 可要等儿臣和不慌回来 再一起带上童心锁 祈求我们一家人童心
01:50I love you.
01:56I'm going to go.
02:02I'm sorry.
02:10In the past,
02:11it was my favorite character.
02:16In the past,
02:17I gave her all the love.
02:20I gave her all my love.
02:23She does not have a friend.
02:24I'm going to death today.
02:26I'm going to live with everyone.
02:31I'm not a father.
02:33I have no idea.
02:35She was not a baby.
02:37I'm not able to die.
02:38I should have a wife.
02:40I was a father.
02:41I'll be babysitting.
02:42I'm not a boy.
02:43The latter request too.
02:46After that,
02:47I didn't know it.
02:48I was allowed her to be a child.
02:49起名为萧锦衣
02:51辛苦了
02:53颁圣旨
02:54立萧锦衣为太子
02:57成婚五年
03:00萧锦衣每一日
03:02都将我宠得如真四宝
03:03我让工匠在后花园
03:06宠的都是你最爱的桃花
03:08我本以为
03:10我们会一直幸福下去
03:13知道
03:14我亲眼看见我的父亲
03:18我的针头没关了
03:20我的儿子
03:22主动帮我的父亲和小三遮掩
03:25再也不会有一家人同性
03:38这两父子我都不要了
03:41爱变开在迷途
03:45我想看见我的父亲
03:47我的赵人
03:48我的赵人
03:51主动帮我的父亲
03:52主动帮我的父亲
03:53母后
03:54这是树上亭子一颗的
03:56南海一门一珠
03:57晚上打雷魔物就不怕了
03:59你母后
04:00由我们父子的颜袖
04:01怎么会害怕
04:02How would you be afraid?
04:32Your sister, your sister is growing up.
04:35She has a new wife.
04:37She wants you to meet her.
04:56Welcome to the Queen of the Queen.
04:58My name is...
04:59真童音
05:01昨日
05:03他们果然去陪了真童音
05:07你以后日日陪伴景义
05:09以后都无需再行礼
05:11童音姐姐
05:13我不让你跪
05:15谢皇上
05:17我接受了小军眼的变心
05:21可我没有想到
05:23我怀胎十月生下的儿子
05:25也会为真童音沦陷
05:27更没有想到
05:29还会为了每日多看真童音旗
05:33就把人带到我面前
05:39依儿的课业
05:41不是有胎父母
05:43为何要另请一位夫子
05:45真夫子他行走江湖多年
05:47见多石骨
05:49依儿也能学到更多的东西
05:51母后
05:53还真最喜欢听真夫子说课了
05:55
05:57
06:25I'm so scared.
06:32I'm so scared.
06:38Why are you here?
06:40I don't know.
07:10我要同音姐姐给我说一堆弟弟妹妹
07:14你不慌日夜宠我
07:16你这个小家伙等不了多久
07:20不要哭
07:24不要哭
07:27复兴之人不值得
07:29再等他
07:30只要再等他
07:33修行连珠浩
07:34我就能够离开着
07:37彻底回到自己的世界
07:40阿芸
07:49时间还早
07:50你再多休息会
07:51静怡 我们走
07:53黄黄娘娘
08:07太子殿下特地叮嘱我
08:09端荔枝给您尝尝
08:10生了吧
08:11我的好儿子怕是旺
08:14我吃荔枝会过敏的
08:16我就这边
08:28targeted嘛
08:29好了
08:29挺想把梦合活的
08:31来 绝对
08:31来 来 来 来
08:32
08:32来 来 来
08:34快快快快快快快快快快快去
08:35My father was sure that he was in the middle of the street.
08:39My mother was sure that he was in the middle of the street.
08:44Yes.
08:45This is the only chance for me.
08:48If I succeed, I can return to the temple.
08:51If I失敗, I will die in this place.
08:55Your mother, do you like the same thing?
08:58My father was just because he likes me.
09:08I'm sorry.
09:10You've heard that you've been here for five months.
09:14Is there anything?
09:16I've heard that there will be a couple of days.
09:19There's a lot of time.
09:21My father, my father, I want to see you.
09:25Can you see me?
09:26I'll be right back to the temple.
09:29My father, my father, I will be right back to the temple.
09:32My father, my father was a place for me.
09:35It's all over the place.
09:36I will be left alone.
09:37After all, I'll be right back to the temple.
09:39My father, my father, you don't have to be wrong.
09:45My father, I'm just thinking, if you were because of my family,
09:48I don't want to meet you.
09:49It's a bit too bad.
09:51It's a bit too bad.
09:52Yes, my father, my father,
09:55I would be right back to the temple.
09:57I can't wait for you.
09:58I'll be right back to the temple.
09:59I'll be right back to the temple.
10:01I have to do what I need to do.
10:03You don't have to pay for my aunt.
10:04That's what I need.
10:06I wanted to get a new husband.
10:08I wanted to see you too.
10:10What's wrong with me?
10:12I feel like my aunt has changed.
10:14Aunt, I'm a dead man.
10:17I don't want anything to do with you.
10:19I don't want anything to do with you.
10:21I don't want anything to do with you.
10:23I want to be one of my dreams.
10:25If you were one day,
10:27I would never die from your world.
10:30I don't want anything to do with you.
10:32You can't see me.
10:34If you are going to be one day,
10:36I will be one day to be one day.
10:38I will be one day.
10:40I will be one day.
10:42What did you say?
10:44You are my dream.
10:48I am not going to be one day.
10:50I will be one day.
10:52I will be one day.
10:56Your day.
10:57You will be one day.
10:59朕決定,
11:00為你舉辦一個史無前例的公宴,
11:02你覺得如何?
11:03陛下決定就好。
11:07皇上年年都為娘娘大赦公宴,
11:10真可謂盛寵特賜啊!
11:12如今這后宮只有皇后娘娘一人,
11:15混乱和明也是世間罕見啊!
11:18But you don't know what the hell comes in.
11:20It's all about the money that you pay for.
11:22So what is wish, man.
11:24But now...
11:26Come here, come here, come here...
11:33You have been a real,
11:35you have been a real.
11:37心也不灭
11:39意願欠缺
11:41情恕千年
11:43撫披
11:45心狂的
11:47
11:49早已
11:51厭倦
11:53你別哭了
11:55哭得身到心疼了
11:57真答應你
11:59而且比他多
12:01比他好
12:03彭音姐姐
12:05你別吃我母后的醋
12:07都是彭音姐姐上去
12:11有刺客
12:17小心
12:35阿姨
12:37阿姨
12:47阿姨
12:49都是真不好
12:51當時情況實在是太過緊急了
12:53真在乎錯的人
12:55你喝起來
12:57阿姨沒有幫忙
12:59阿姨
13:01阿姨
13:03阿姨
13:05阿姨
13:07阿姨
13:09阿姨
13:11阿姨
13:13阿姨
13:15阿姨
13:17阿姨
13:19阿姨
13:21阿姨
13:23阿姨
13:25阿姨
13:27阿姨
13:29阿姨
13:31阿姨
13:33Do you want to meet your sister?
13:35I want you to meet your sister.
13:37I want you to meet my sister.
13:39I'm going to go out there.
13:41Don't let them go.
13:43Let's go.
13:56Let's go.
14:03Jahren Rafael met a sister.
14:14Curit over.
14:17Short, don't.
14:19What do you think is it?
14:20Grace Youngessa did you notice last morning.
14:22And now she started asking me,
14:25I'm feeling sorry this morning.
14:28You miss myégie.
14:31You're right out of me.
14:32I'm going to let you know what I want to do.
14:34I want you to give him a gift.
14:36You are looking for your marriage.
14:38You are looking for your marriage.
14:40Your husband, your son,
14:42my first one.
14:44My wife is the only one.
14:46She is the only girl.
14:48Why did you give him a kiss?
14:50Why do you want to give him a kiss?
14:52She is the only one.
14:54Who did you see?
15:03It was the one who was given to me.
15:06He was killed by me when he killed me.
15:08Of course, he was able to kill me.
15:12You can see me now.
15:15Are you laughing at me?
15:17That was the one who took me to the other side.
15:21It was the one who took me to the other side.
15:24You thought you were able to get your love, but you were able to take care of yourself.
15:28You thought you were able to take care of yourself.
15:35Are we going to see you next time?
15:36Are we going to see you next time?
15:38I'm going to see you next time.
15:47You!
15:52You!
15:54You!
15:55You!
15:56What is it?
15:57Dr.
15:58Dr.
15:59Dr.
16:00Dr.
16:01Dr.
16:02Dr.
16:03Dr.
16:04Dr.
16:05Dr.
16:06Dr.
16:07You did not make one thing to do.
16:09Dr.
16:10Dr.
16:11Dr.
16:12Dr.
16:13Dr.
16:14Dr.
16:15Dr.
16:16Dr.
16:17Dr.
16:18Dr.
16:19Dr.
16:20Dr.
16:21Dr.
16:22Dr.
16:23I've been out of the city for 10 years,
16:25and after I met with you,
16:27I was still in this tall building.
16:29Where did I get the blood?
16:33My aunt said that
16:34the blood is only to kill the blood of the dead.
16:39Aunt,
16:40I'll give you some money.
16:42This is going to be over,
16:43okay?
16:46I don't know if you believe it,
16:48I didn't kill the blood.
16:49Aunt,
16:51don't you?
16:53Aunt,
16:54don't let her go.
16:55Aunt,
16:56she doesn't want to go.
16:58Aunt,
16:59Aunt,
17:00Aunt,
17:01Aunt,
17:02Aunt,
17:03Aunt,
17:04Aunt.
17:05Aunt,
17:06Aunt.
17:07Aunt,
17:08why did she just believe it,
17:10she didn't believe it?
17:11Aunt,
17:12Aunt,
17:13Aunt.
17:14Aunt,
17:15Aunt,
17:16Aunt,
17:17Aunt,
17:19I want to come to my mother.
17:21Please!
17:22Please!
17:23Please!
17:24Please!
17:26Please!
17:27Please!
17:43Butch!
17:44Please!
17:45Please!
17:47You must be here.
17:48You must have been the best.
17:50You must have been the one and the one and the other one.
17:53You must be here.
17:55You must be here.
17:57You must be here.
18:03You don't want to be here.
18:05You are all the same.
18:17阿姨,開門。
18:20阿姨,開門。
18:23阿姨,把門打開。
18:26阿姨,你這下毒的是你,生氣的也是你。
18:29錯的本來就是你,你到底在生什麼氣啊?
18:32母后,依兒錯了。
18:35我重音姐姐明天喝了你的血就好了。
18:39她是無辜的。
18:41阿姨,你把門打開。
18:44阿姨,你把門打開。
18:46娘娘,您的物件都在這兒了。
18:51阿姨,你還不知道吧,君彥哥哥和太子殿下送你的東西,都是我挑剩下不要的。
19:08阿姨,你還不知道吧,君彥哥哥和太子殿下送你的東西,都是我挑剩下不要的。
19:14阿姨,你全部燒掉。
19:17娘娘,這些東西都是皇上送您的西式珍寶,為何要燒掉。
19:22再貴重的物品,也貴不過身心。
19:25阿姨,
19:27這是我成婚第一名。
19:45你將了枕頭您不要的髮簪給我。
19:48阿姨。
19:49阿姨。
19:50阿姨。
19:51阿姨。
19:52阿姨。
19:53我成婚三名,因為臣頭腰洗被我 España prophesy人給我你看的,
20:00你送給我做衣裳的故事,永遠都是因好評我。
20:04阿姨。
45:05today.
47:35You.
49:05You.
50:05You.
52:05You.
53:05,
53:35you.
54:35,
55:05You.
55:35, you.
56:35,
Be the first to comment
Add your comment

Recommended