Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
01:00Oh
01:02Oh
01:04Oh
01:06Oh
01:12Oh
01:14Oh
01:20登峰而造其為止
01:22始於無虛而明明得
01:24英明而正
01:26英正而大
01:28正大而光明
01:32
01:34朝鮮的烈火
01:38人盡事不愁
01:42武 心 斑倒
01:45
01:46一樣出世做別 nieuwe創生就服彩基
01:48隨那盆堂生才被外居住在身道中間綿綿皂之跌
01:51黑書上加滿了道理
01:53今天早加滿了墓地
01:55肚子夠也飽了
01:58順不 hus揮
01:59心不去靠
02:00亂不緊坐在演一場
02:03關鍵你做人找著夢
02:07沒拖你哭還燙不透
02:10Oh, oh, oh, oh, oh.
02:40Oh, oh, oh.
03:10Oh, oh, oh, oh.
03:39Oh, oh, oh.
04:09Oh, oh, oh.
04:11Oh, oh.
04:13Oh, oh.
04:15Oh, oh.
04:17Oh, oh.
04:19Oh, oh.
04:21Oh, oh, oh.
04:23Oh, oh.
04:25Oh, oh.
04:27Oh, oh.
04:29Oh, oh.
04:31Oh, oh.
04:33Oh, oh.
04:35Oh, oh.
04:37Oh, oh.
04:39Oh, oh.
04:41Oh, oh.
04:43Oh, oh.
04:45Oh, oh.
04:47Oh, oh.
04:49Oh, oh.
04:51Oh, oh.
04:53Oh, oh.
04:55Oh, oh.
04:57Oh, oh.
04:59Oh, oh.
05:01Oh, oh.
05:03Oh. Oh.
05:05I'll talk to you later.
05:07I'll talk to you later.
05:09I'll go for a while.
05:11Let's go.
05:22You're a man of love.
05:24You're a man of love.
05:26You're a man of love.
05:28You're a man of love.
05:30You're a man of love.
05:32It's a boy fighting and a man of love.
05:38It's maybe a man of love.
05:41Fuck!
05:42The party is the man that is in juniors.
05:46You're a man of love.
05:48You're an enemy.
05:50You're an enemy.
05:51You're an enemy.
05:53You're an enemy.
05:55You're a man of love.
05:56You're an enemy.
05:58You're a man of love.
06:00Oh
06:30哪位问他
06:31这儿 这儿 这儿
06:35
06:36
06:37
06:38
06:39
06:41
06:42他们只是想多活几年
06:45你说哪个被你抑制过的人
06:47不是只剩下半条命啊
06:50你这话说的
06:51我要是不救他们
06:52他们连命都没了
06:55之前其实也还好
06:57可五年前你跟那游方郎中
07:00学得走火入魔
07:01非那尸体解剖练手
07:04你爹副医师啊
07:05怕你乱挖尸体出事
07:07厚着脸皮去杨湘莉娜
07:09给你求了个令氏的圈
07:10将这上亿恨死的尸体
07:13都交给你检验
07:14你是不知道
07:16自那之后
07:17大家都说你疯了
07:19给死人看病
07:20那这活人
07:22鬼子更不敢找你
07:24我那真的是在做学位
07:26你要是不信
07:27架子我解剖尸体的时候
07:29你把大家伙都叫上
07:30一块看
07:31
07:32算了吧
07:34好好活着不好吗
07:56好的
07:57不要
07:59检不太过
08:01好的
08:02好的
08:03釗放一点
08:08埋伏山
08:09这次最刻进行
08:12sel子
08:15西川城主府
08:24上一医可有个有名的福医师
08:28有的
08:29你脸怎么了
08:35老同镜
08:35看一看
08:38我说我脸怎么这么麻呢
08:42我跟你说多少次
08:44别乱吃东西
08:45就不听去
08:46去年胡宗什么万物皆可入药
08:49总有一天要死你
08:51
08:52你就是福医师
08:54
08:56若你找的是上一城最有名的福医师
08:58那便是他了
08:59
09:00你是这
09:01找我的
09:02我不就是福医师吗
09:04哪不说过啊
09:10偏头痛
09:11大多在双侧镊饼
09:14头顶
09:14护其前额部位
09:15如果剧烈运动
09:17或是生气烦躁时会加重
09:19颈部和枕部可有疼痛啊
09:22这个倒是较为少见
09:24这皇帝内心有云
09:26朱风有炫皆属于肝
09:28随海不足
09:29则头转耳鸣
09:33净酸有炫则目无所适
09:35以这病特别好吃
09:37不过你要先转过去
09:39转过去
09:40转过去
09:40
09:41放松啊
09:45哎呃
09:47哎呃
09:48
09:48福丰子
09:49你干什么呢
09:49这位可是西川城的特使大人
09:51若有什么闪失
09:52你有几个脑袋
09:54哎呀
09:54这位军爷
09:55稍安勿躁
09:56这特使大人
09:58是被我失真之后
09:59气血上我同步
10:00所以才晕倒了
10:01睡着就没事了
10:02你有这功夫
10:03你把人扶走
10:04
10:05
10:06小心点儿
10:07小心点儿
10:08小心点儿
10:09小心点儿
10:11轻点儿
10:11那我就先走了
10:14哎呃
10:15你可不能走
10:16若是这位大人醒了
10:17看不见你
10:17那我们可就要麻烦了
10:19我真的有钥匙在身
10:21他若是醒了
10:22要找我的话
10:23你带他去我家里
10:23
10:24哦对了
10:25还有你呢
10:26你也回去吧
10:27
10:27可是你爹呢
10:29
10:30我爹那个账
10:31回头我给你补偿
10:32哪次不是我本来的
10:33走了
10:37西川
10:39
10:39我能听过
10:41
10:51我过来了
10:53这么多人啊
10:54干嘛的
10:56张医师
10:57您也在那儿
11:06张医师
11:09张医师
11:09What's wrong with you?
11:10Look at him.
11:22What's wrong with you?
11:26Dad.
11:30Dad.
11:39Dad.
11:40Dad.
11:41Dad.
11:42Dad.
11:43Dad.
11:44Dad.
11:45Dad.
11:46Dad.
11:47Dad.
11:48Dad.
11:49Dad.
11:50Dad.
11:51Dad.
11:52Dad.
11:53Dad.
11:54Dad.
11:55Dad.
11:56Dad.
11:57Dad.
11:58Dad.
11:59Dad.
12:00Dad.
12:01Dad.
12:02Dad.
12:03Dad.
12:04Dad.
12:05Dad.
12:06Dad.
12:07Dad.
12:08Dad.
12:09I'm going to go to the hospital
12:10and go to the hospital
12:11and go to the hospital
12:27You have to go to the hospital
12:28Come on!
12:39It's not a hospital
12:47What is it?
12:49What happened?
12:55What's going on?
12:57What's going on?
12:59The hospital is gone
13:01What's going on?
13:02The hospital is losing the hospital
13:05The hospital is looking for the hospital
13:07He died.
13:09He died.
13:11Yes.
13:13But the doctor is telling me that he has a message to the news.
13:15But there are two missing people.
13:19Who are you?
13:21Who is he?
13:23He is the Lord.
13:25He is also the Lord.
13:27He is also the Lord.
13:29He is dead.
13:35How would he be like that?
13:37现场的另一个人恐怕更不好办
13:41
13:43西川郡主 文绝
13:45郡主牵扯其中一旦处理不当
13:48我这小小的上意如何承担得起
13:51无论如何不能让郡主牵扯其中
13:56大人说的是
13:57不如我们当他是一桩仇杀了结了吧
14:07靖 Ernst
14:31命时扶上你可执罪
14:35According to the law, you are in the right place.
14:37You are the most time and the chance to kill the drug addicts.
14:41I heard you and the drug addicts are in the same way.
14:44Today, the drug addicts are not allowed to kill you.
14:47You have to kill the drug addicts.
14:52Is that right?
14:54You are in the right place.
14:55You just tell me you are not in the right place.
14:59You are in the right place.
15:00Do you understand?
15:01Do you understand?
15:02Do you understand?
15:07You are in the right place.
15:08Do you understand yourself?
15:10I believe you are a different.
15:13I'm not in a situation.
15:15It's difficult to fight against you.
15:18I am not to kill you.
15:19The only person who has killed her.
15:20Do you trust her?
15:22If you are in the right place,
15:23if they are hidden in me,
15:25I will be killed in my side.
15:30傅生啊你身為醫師空有一身本事
15:35而你爹卻不讓你尋診
15:37想必你早就記憨於心了
15:40發起風來殺了秦爹這有可能嗎
15:43來人給傅生簽字畫牙收牙入牢
15:47三日後傅神
15:49這 就解案了
15:51哎 這 傅生
15:54你們上一舊這麼閃案了嗎
15:56I'm not sure if I'm here.
15:58You're here.
16:00Please.
16:02You're here.
16:04Please.
16:06You're here.
16:08Please.
16:10I'm here.
16:12You're here.
16:14You're here.
16:16If you're here to be a father's father,
16:18this is the case of the court.
16:20It's not bad.
16:22You're not sure.
16:24but he is the only one in the case
16:26Wait a minute
16:27this is not the doctor
16:29he is the
16:30the
16:31the
16:32you hear the name of his name
16:34this is the doctor of the doctor
16:36the
16:38just you
16:39this guy
16:39I'm going to find a person
16:41I'm going to kill him
16:42大人
16:45大人
16:46I'm going to kill him
16:47I'm going to kill him
16:48大人
16:49I'm going to kill him
16:50I'm going to kill him
16:51I'm going to kill him
16:52not
16:53ick him
16:57and he'll kill someone
16:58they'll kill him
16:59and make ask for yourself
17:03I'll kill himself
17:04for all of these
17:05that's fine
17:06that's good
17:07The Until
17:07What can you do
17:09you're going to kill yourself
17:12ask for a
17:16It's the
17:18You do
17:23Your father, it's the end, it's the end of the end!
17:26Don't you want to get me to go to this doctor?
17:28Your father, don't you? I'm not a fool.
17:30You stop being a fool!
17:32My father, I'm getting tired of the blood.
17:36Your father, you're in a room for me to watch!
17:39You ain't gonna go take me!
17:41I'm sorry, it's her!
17:43What's that? You can take me?
17:46Your father, it is the only way to give a wife.
17:49He was dead and dead.
17:50He died in the woman's death.
17:51He died in the woman's death.
17:52I do not allow her to live.
17:53Okay.
17:54Let them know.
17:55Let them see.
17:56Let them see.
17:57He's still not in danger to sin.
18:00She's dead.
18:01Let me go.
18:02Who's the woman?
18:03My woman.
18:06My woman, my woman, you're dead.
18:08You're dead.
18:09Don't let him.
18:10She's dead.
18:11How's it?
18:12My woman is dead.
18:13My woman is dead.
18:14My woman is dead.
18:15My woman is dead.
18:16I don't want to die.
18:17My woman.
18:19Come on.
18:21Come on.
18:22Come on.
18:23Hey.
18:24What's going on?
18:25What's going on?
18:26No.
18:27What's going on?
18:29The lady, you're going to get out of the house.
18:31You're going to get out of the house.
18:33What are you doing?
18:34What are you doing?
18:35What's going on?
18:36I'm going to get out of the house.
18:37How are you doing?
18:39Let's go.
18:40Let me take the house.
18:41Yes.
18:49How are you doing?
18:56How are you doing?
18:58The lady.
19:01I'm going to tell you.
19:03The lady is very small.
19:05The lady is going to dry.
19:07The baby is still alive.
19:09If she is a kid, she is going to die.
19:13The lady.
19:16The lady.
19:19What?
19:20The lady.
19:21The lady.
19:22She is almost트러.
19:23Hmm.
19:24The lady has Istane.
19:25The lady.
19:26I got that.
19:27I know that.
19:28The lady.
19:29She is sad.
19:31I got his early son.
19:35My mother.
19:37In my relatives.
19:37The lady.
19:38How are you doing?
19:39I got her.
19:40I have her help.
19:41I got my smile.
19:42I have her to grab her.
19:45To my vertebrage.
20:16He is a former warrior.
20:20If you want to be a leader,
20:24you will cannot be a good person.
20:30You are a good person.
20:35I will be a good person.
20:40You are a bad person.
20:46you
20:47it's
20:51it's
20:54it's
20:59our
21:05that's
21:06it's
21:11that
21:12it's
21:13Oh, my God.
21:43Oh, my God.
21:45Oh, my God.
21:47Now, there's only a way to do it.
21:49Yes.
21:50Let's do it.
21:51Let's do it.
21:52Let's do it.
21:53Let's do it.
21:54Oh, my God.
21:55But you have to ask me.
21:56In a moment, I'm going to do it.
21:58No one can't interrupt me.
21:59Okay.
22:00Let's do it.
22:02Oh, my God.
22:26Come on.
22:32Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
23:02Oh, oh, oh, oh, oh.
23:32Oh, oh, oh.
24:02Oh, oh, oh, oh.
24:32I forgot, my brother.
24:34I'll take care of you.
24:35What's wrong?
24:37I've heard my兄弟 say,
24:39he's here to be a tourist.
24:41He's here to be a tourist.
24:42What's wrong?
24:43He's here to be a few people,
24:45but he's here to be a tourist.
24:47He's here to be a tourist.
24:49I've heard my兄弟 say,
24:50he's here to be a tourist.
24:52What the fuck?
25:00you're waiting for me to tell.
25:02anything?
25:03he's here to be a tourist.
25:04Bloody,
25:05you're not.
25:06he's here to be a tourist boy.
25:07I was able to find a tourist forum.
25:08I've been trying to live for a tourist.
25:09You've heard my police.
25:10I was prepared for a tourist to be a tourist.
25:11They had to be a tourist.
25:12I was waiting for them.
25:13They had to find a tourist.
25:15They had to be found out before them.
25:16He was a tourist.
25:18He was willing to get their tourist.
25:19The tourist nuns are waiting for them.
25:21难道还有旁人得到了线索啊
25:25大人 我发现近日西川发布的悬赏令上居然也有文雀御盘的悬赏
25:30会不会有人先我们一步拿到了御盘才下次毒手
25:35有这个可能文雀御盘至关重要
25:41即便一时死了我们也要不惜一切代价找到他
25:47大人 现在线索断了
25:50咱们怎么找
25:52老子死了找儿子呀
25:55挨家挨户搜啊
25:57不要麻烦了
25:58这事我倒能帮帮忙
26:05阁下可是在找这个
26:07你见过
26:14这那个书
26:23你别动那个
26:24说吧
26:28在哪儿
26:29在哪儿
26:36不急
26:37先谈谈价钱
26:38我帮你整
26:39你打算出多少
26:40你想要多少
26:44西川的悬赏令
26:49找到御盘给这个数
26:53我要两倍
26:54我给你三倍
26:57说在哪儿
27:00我不知道
27:02说好吗
27:03我只在悬赏令上见过这御盘的文样
27:05可没说见过实物
27:06我只在悬赏令上见过这御盘的文样
27:09可没说见过实物
27:14断了
27:15
27:16阁下且慢动手
27:18我虽不知道御盘在哪儿
27:21但只要再上一点
27:23我一定能帮你找的
27:25就凭你
27:27就凭你
27:33阁下初来此地
27:34怕是没听过我的名头
27:39我顾天
27:40乃上亿四海之首
27:43人送外号顾拔毛
27:45这里的人
27:46没一个我没登门过的
27:48他们的家眷亲属几何
27:50殷亲
27:51债务
27:52我更是如数家珍
27:54可以这么说
27:55在上亿
27:56我若是找不到东西
27:59没第二个人能找到
28:06
28:07这上亿是个小地方
28:08你们一群深面孔
28:10满街找东西
28:11只怕会打草惊蛇
28:13再找起来
28:15可真是难如登天了
28:20
28:21
28:25
28:26找到需要多久
28:28十天
28:29最多十天
28:30最多三天
28:31最多三天
28:33大哥
28:35这么多人家一家一家的茶
28:37纵使我有人手
28:39也需要时间啊
28:42给他拿笔墨
28:43
28:44你把上亿所有的医师地址
28:47姓名都给我列出来
28:51
28:57这些就是上亿所有医师家的地址
29:00就这些
29:01
29:04我看
29:05不如这样
29:06以我首尾同事茶
29:08三天足矣
29:10那行
29:15你从我一茶
29:16我从头茶
29:17咱俩一人一半
29:18咱俩一人一半
29:41你若是匡骗我
29:44我就把你剁成肉泥
29:45喂野狗
29:48
29:51放心
29:58大人
29:59此人可信吗
30:02你说呢
30:04跟着呀
30:05
30:12茶去
30:13
30:18林鼠
30:19大哥
30:20大哥
30:22大哥
30:24大哥
30:26大哥
30:27这什么买卖啊
30:28陪我去找那儿胡疯子
30:29大哥
30:30这儿胡疯子恐怕是找不见了
30:36什么
30:38他跑了
30:39比那儿还早
30:40他在官府给抓走了
30:41说他是那个百姨案的凶手
30:43一案子凶手
30:48这浮疯子疯是疯了点
30:51但也不至于杀这么多人吧
30:54哥 你今天见过他吗
30:57见过啊
30:59我们还打了一下
31:00
31:05你这个坏人
31:06才这么会儿功夫
31:08就挣到了奴家
31:09几年都赚不了的银钱
31:12你们给我快点啊
31:14古天
31:16你给我开门啊
31:17古天
31:18老娘请你来表演的
31:20春光出现
31:22正是温小软
31:24遇好睡眠不熟
31:26古天
31:27开一门
31:31给我抓住他
31:32
31:45腰部应有扭伤
31:47导致身体实际平衡
31:49看落点应是左侧官府陷落于麻袋谢力
31:52然后翻步于地面
31:54
31:56
31:57
32:00
32:01
32:04
32:05福翁子
32:06拉我一把
32:07
32:08来来来
32:09来来
32:11叫我们的
32:12敢耍老娘
32:13福翁子
32:14快把他给我抓住
32:15你的债
32:16我给你清了
32:17还有这好事呢
32:18就你这身吧
32:19还在妓院生着
32:21
32:22不是我
32:23是我爹
32:24那就更不关你的事了
32:26
32:27
32:28别走啊
32:29这有句俗话说得好
32:30负债子偿
32:31是不是这么个道理
32:32是不是这么个道理
32:34当真不让
32:35不能让
32:36让了我怎么还债啊
32:46百戏啊
32:47百戏啊
32:48百戏即是百戟
32:49若是想瞧我
32:51
32:52别越厚会
33:19What?
33:25You can't take me off the table.
33:29I don't take you off the table.
33:30I won't take you off.
33:36I'm so tired.
33:40You're so tired.
33:41Don't you move to the table.
33:47I'm so tired.
33:48Don't move.
33:49Come on.
33:51This guy is all over.
33:52He doesn't have a good job.
33:54Come on, let's go.
33:55Yes.
33:57Be careful.
34:04Did you get caught up with me?
34:06Is he going to cut my card?
34:08It's all over.
34:09I can't imagine.
34:11You and your father are very good.
34:14He's always here.
34:16It's all over.
34:19He looks like he's coming back from the outside.
34:23Your father,
34:25let's check out who he saw today.
34:27Let's take care of him.
34:29Okay.
34:30Let's go.
34:39How are you?
34:41He's still alive,
34:42but he's going to keep my child's life.
34:45How do you think that guy's life?
34:47If he doesn't work,
34:48he doesn't work.
34:49He's a little old man.
34:50He's a little old man.
34:52But he doesn't look good at him.
34:55He's so great.
34:56He's a man.
34:57He's a man.
34:58He's a man.
34:59He's a man.
35:00He's a man.
35:03Master.
35:04Yes.
35:05He's a man.
35:06He's a man.
35:07He's a man.
35:08He's a man.
35:10Who are you?
35:11He's a man.
35:12He's a man.
35:13He's like to have a fire,
35:14I guess.
35:16I'm always sure to have him.
35:17I remember he's not being unpaid.
35:19He's going to be like,
35:20I'm not like this.
35:21He's a man.
35:22He's going to be fairly open.
35:23He'll be able to come to me.
35:24He's a man.
35:25Mr. Chairman, I'm the manager of the U.S.
35:30The doctor was in the U.S. in the office.
35:33He had a meeting for 50 years.
35:35But he didn't meet any other people.
35:37The boss asked me to ask.
35:39I went to the road.
35:41He came back to the village.
35:44The boss, let me ask.
35:45You are not going to do this?
35:46He didn't tell me.
35:48Why did he not tell me?
35:49He should be in your house.
35:52You're going to study what's going on in your house?
35:55I'm going to study what's going on in your house.
35:57I'm going to take care of me.
36:00I'll go back to you later.
36:01I'm going to go back.
36:02What?
36:03The woman who was in the hospital was going to the hospital.
36:06I'm going to see the doctor.
36:09You're a doctor?
36:12That's right.
36:16He's getting tired.
36:19符生离开时大概是五十四刻,他回到医馆大概是五十五刻。
36:30我晕了一刻钟左右,大约是在五十的五刻醒来,随后便去了医馆,应该就比那符生慢了半刻钟左右。
36:42这,这能说明什么呢?
36:44说明若是符生下的毒,他需要在这半刻钟之内完成,这可能吗?
36:51这半刻虽短,也不能证明不是符生下的毒啊,若是他蓄谋已久,在出生前下的毒呢?
36:59符疯子是疯,但他又不傻,符医师是他亲爹,他好端端的毒害他爹干什么?
37:05你刚刚也说了,他是个疯子,万一他今天就是疯病犯了呢?
37:10万一,这审案讲的是证据,哪来什么万一不万一的?
37:15是,是,是,小人失言。
37:19那符生去城外是做什么的?
37:22可有见过什么人?
37:25大人,草民见到他了。
37:28今天一早,福医师非说我那牛病了,他还给我那牛啊,开肠阔肚,取出了有毒的痘子了。
37:38他还让我带他到我们村子里去找投毒的人。
37:43对,就这儿。
37:45看不出来啊,你还挺有钱,你养两头牛。
37:49有一头是隔壁老胡家的,我们俩为了节省材料,共建了一个牛棚。
37:54昨天晚上,我给牛添料,看老胡家这槽子里有豆子,就想让我那牛也吃点。
38:03即使豆子有毒,等人吃了可真麻烦。
38:06赶紧去看看。
38:08赶紧去看看。
38:20吉时已到,就要做麻。
38:24请慢。
38:27福疯子?
38:28你想干什么?
38:29我要开关尹试。
38:30开关尹试。
38:31开关尹试。
38:32谢谢。
38:35各位 各位村民
38:37啊 这浮疯子 还担着县衙令使的职务
38:44这县世啊 本来就是他的本职
38:47我啊 作为一村的理政
38:50也不想看着村民死得是不明不白啊
38:55它既然如此 开关
38:58各位请看啊
39:03眼睛发黄 面不清紫 且带有福祉
39:08而且我断定这腹中还有残堵 拿银针一试便吃
39:15真正要了他性命的是草屋
39:25这人命关天的案子 它就给破了 太神了
39:31这疯子既能医病又能断案
39:36倒是有点本事啊
39:38是啊
39:40她是何时离开这村子的
39:42应该是 死争
39:45倒是跟遇到小厨娘的时间基本吻合
39:49若真是如你所言
39:52她在城外待了这么久 又毫无急迫感
39:55说明这回城的时间对她来讲并不重要
39:59若她真是要下毒的话 必定会赶在五十重医师吃饭之前回来
40:05所以说 这时间对不上啊
40:09师爷 我听起来也觉得福生应是无罪的呀
40:14哎呀 大人 若不把福生认定为凶手
40:17郡主卷入此事之中将是更大的麻烦
40:21大人 此案疑点重重 福生断无时间作案 你们抓错人了
40:26谁告诉你我抓了福生的
40:29况且 仅凭这二人之言
40:31也不能证明福生一定是无罪的呀
40:34有没有人快帮我忙啊
40:35啊 出了何事
40:36我先要一个胆大心细 守不躲的人快帮我
40:39我就去
40:40大人不可 不其力啊
40:42那我去
40:44不行
40:45你是男子 如何进得了铲庞
40:48我来帮你
40:50听说你艺术神通 我也想见识见识的
40:55那是件事吗
40:56不怕 学吧
40:57不怕
40:58那就你了 走
41:02情况紧急 我只说一次
41:04当然我会从这个位置下刀
41:06在我把肚子划开之后
41:07你帮我撑着两面疲弱
41:09我把孩子一取出来
41:11立刻把其他减断
41:12让我把眼儿取走
41:14听懂吗
41:15
41:16你不怕
41:17怕的人应该是你吧
41:18你最好别出什么错
41:19否则杨县令会找你拼命
41:23人命关天
41:25先救人
41:39怎么这么久啊
41:40请问
41:45怎么样啊
41:46让您交等
41:47是儿子
41:49儿子
41:50我杨家有后了
41:51杨家有后了
41:52杨家有后了
41:53对了 夫人
41:54我夫人如何
41:55夫人没什么大碍
41:57只是深度暖虚
41:58我也留了药方
41:59到时候让下人们照方煎药
42:00先机伤口不要沾水
42:01否则会溃烂流浓
42:02有生命危险
42:03
42:04
42:05夫人
42:06你是我杨家的大恩人
42:07大恩人
42:08大恩人
42:09夫人
42:10你去做什么
42:11夫人
42:12你去做什么
42:13夫人
42:14你去做什么
42:15夫人
42:16你去做什么
42:17夫人
42:18夫人
42:19你去做什么
42:20夫人
42:21夫人
42:22夫人
42:23夫人
42:24夫人
42:25夫人
42:26夫人
42:27你去做什么
42:28夫生有一事相求
42:30
42:31契安
42:33你说
42:34姓大人将此案交于我手
42:37我想为夫查出真凶
42:39息说冤屈
42:40夫生
42:41你刚刚明明已经认罪
42:44雅義何在
42:45
42:46夫生千字画牙
42:48且慢
42:50此案疑点众多
42:52怎可如此草率奸
42:53契安
42:54夫人
42:55夫人
42:56夫人
42:57怕是不合规矩
42:58大人
42:59师爷抓我有三个缘由
43:03但夫生想查案更有三条理由
43:06夫生 我那三个缘由迢迢在里
43:10可没有瞎说吧
43:11师爷 我这三个理由更是字字废物
43:16你有什么
43:17我本是本县令氏 查验尸体
43:22本就是我职责死的
43:24棋二 死者是我父亲
43:27出于孝敌
43:29还该查出真凶 背负报酬
43:32至于这棋三 也是最重要的一面
43:35我是本案嫌犯
43:37我相信没有人比我更急切地想要查明真相
43:40自诚清白
43:54还要不知道我这把剑还要处理多少条线
44:07还要处理多少条线
44:09天幕下 光阴通行
44:24天幕下 光阴通行
44:26泛光辉煌的倒影
44:28隐藏多少的轨迹
45:00共赴一城涌热血和枝子星燃烧
45:05点亮青春不负年少
45:09征途留恨把雨暗虚散有星光潮
45:14牵壁这星月直直播云霄
45:30为心开神秘面上
45:34可说迷离的冒险
45:36忘不逃离也不轻易妥协
45:40当一名不消失光芒扎迁
45:43掩着探寻的路最初和迎接
45:47每个未知的情节
45:49共赴一城涌热血和枝子星燃烧
45:54点亮青春不负年少
45:58征途留恨把黑暗驱散有星光潮
46:03牵壁这星月直直播云霄
46:08sched沉拟我暗驱散
46:09こほpts溺颊 sens
46:25供附一城一间陷落
46:29从能够找到
46:29没遗憾唯離背后的荣耀
46:36尽力着情愿破云霄

Recommended