Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00สวัสดี
00:30ที่ทาง环境
00:58这血连丹的材料
01:00已经收齐了
01:01旅途漫长
01:02怎么
01:04现在就想练制血连丹了
01:07提前准备好吧
01:09老师当初不也说过了吗
01:11运气好
01:12指不定什么时候
01:13就能突然遇见一伙呢
01:15这血连丹
01:16可是能够急身进入
01:18无品的高阶丹药
01:19练制它
01:21也确实需要一定的时间
01:23无品丹药
01:24整个加玛帝国
01:26恐怕你就单往骨盒
01:28能够练制而出吧
01:29还愣着干嘛
01:31赶紧的
01:32
01:33好的
01:33这里的服务还真不错啊
01:48再帮您挑几次算好一样
01:50算快口啊
01:53又是你这个家伙
01:55您瞧
01:56
01:57近距离观看如何练制高阶丹药
02:05对你好处可不小啊
02:07
02:08老师
02:08好好学着吧
02:20老师有着一火相煮火
02:32已经用了整整两天半的时间了
02:34平常的链药师
02:35想要成功地练制出这血连丹
02:36估计每个十来天是绝对不可能的
02:38丹药要成了
02:40弹药要成了
02:42
02:43
02:44
02:45
02:46
02:47
02:49弹药要成了
02:50
02:52
02:53
02:54
03:03การมันยอดอาฤม
03:19น้องกรับต้องขอ Modern War
03:33หือค์ ตอนที เราต้องอีก แล้ว มากล้อมันมาก
03:46ที่สุดสเงียน ที่สุดแรนกสิ อลโอ้น ความกลังแบบอกก็ไม่มี
03:47ไม่แค่มีตรงั้นปร้อง ไม่นั้น ความกันความกลังกลังล่อย
03:57ก็คงช่วยไป
03:59ตรงนี้ มีเก็บเกลา อินใต้ของคุณ ดูในเก็ด
04:04มีเก็บมาก
04:16มีเก็บ มีเก็บ ไม่ไม่ก็ได้
04:21พวก พวก มีเก็บ มีเก็บ คุณ สวันที่นี่ปล่ะ
04:25ค์ Susan เป็นว่าขึ้นเมื่อนุทัน อย่าจริงแบบที่ต้องที่สุดไว้ อันนี้ จะมาอินล่านะ
04:32เกมีอยู่ที่ลง preferred todos languages
04:34tangents living for a second
04:35ใช่...
04:38เป็นใ Freiสองค์ ติดเจ้าทυНกำลังส Full Brasil emba believe you're into a�나 ท piace words!
04:42่าเจ้าiramide lebih beенных ทนania ให้ในกş
04:56ใมีไม่ต้อง because frickin will cost us to be
04:58เจ้าomiunching...
05:00ไม่อยากหลัง หัวถ้า...
05:07หัวชนะ!
05:09เราแค่งกันมันด้วย
05:11ไม่เป็นแบบนี้
05:13ก็เยี่ยมกันกลับคง
05:30เจ้าเจ้า!
06:00ขอบคุณ!
06:30เธอต้องปล่อย
06:46ขอบคุ้น ว่า ความอย่างสิ
06:52สุดสวัส ทุกคน ความอย่างที่ความ ความอย่างสิ
06:57我们只是想保证一下我们的安全而已
07:01你们是想要他
07:05大人 您说笑了
07:11我们怎敢打您的主意呢
07:13你先前可不是这么说的
07:16先前是开玩笑
07:25本不想杀人
07:26如果你自己找死
07:28那也就算了
07:30这就是异火的威力吗
07:41那可是一模真正的大道师了
07:44异火
07:45难怪会让那么多人
07:47拼了命的想要得到它
07:49这种力量
07:50实在是太诱人了
07:52小子
07:55这是我们最后的机会了
07:57您是说
08:00有绣炎做人质
08:02你也会死在这里
08:23绝对
08:25操不掉
08:27德安
08:28不会放过你
08:30大人
08:41我愿意追随你
08:42只求您能放我一条生路
08:45这人
08:51怎样解决随你
08:53我可不需要这种随从
08:55忍者之心
08:57也要因人而异
08:59江湖险恶
09:01人心叵测
09:02如果不早下决断
09:04日后被出卖之时
09:06你自己想想吧
09:09又是一只魔戏
09:30魔兽固然凶残
09:32但与人性险恶相比
09:35还真不足挂齿
09:37没错
09:40所以
09:41一定要当断则断
09:43经此一战
09:45确实让你成长了不少
09:47及时看清人性的险恶
09:49以后面对绝境之时
09:52也不要把后辈
09:53交给不信任的人
09:54说不定会像那名
09:56炎药师一样
09:57又把意想不到的匕首
09:59捅进你的胸口
10:00只有绝对的实力
10:03才能避免为了生存
10:05而扭曲自己的人性
10:07最后的修行之地
10:13塔格尔大沙漠
10:15终于要到了
10:17是云芸
10:37云芸
10:38云芸
10:42云芸
10:44你怎么也在
10:45纳兰燕燃
10:47做噩梦了
10:56你刚刚喊的是
10:59纳兰燕燃的名字
11:00老师
11:01三年纪约我万一败了
11:03输掉的不仅是我的尊严
11:06更是家族的未来
11:07
11:08你在担心
11:10纳兰燕燃会比你强
11:11你又想过吧
11:14这个世界上
11:16才没有什么真正的强者
11:18有的只是想要变强的人
11:20如果想真正把剑回出去
11:23就要把心里的事放下
11:26我想
11:27回剑和专注做事一样
11:30应该就是把心里的顾虑
11:32全部放下
11:33相信我不会看走远
11:36虽然你天赋不低
11:38可你的付出
11:39才是最后成功的关键
11:41我很期待几个月之后的三年之月
11:45当年他给了你难以抹去的耻辱
11:48如今
11:49你已经有资格自己去讨回
11:53多谢老师之交
11:54还真的是间房子
12:23差点污染成了海市圣楼
12:26正好
12:27去买一份塔格尔沙漠地图
12:29备好足够的水源
12:31再顺便看看
12:32有没有驱蛇的药物
12:34
12:34这沙漠里头还有蛇啊
12:37塔格尔大沙漠里
12:38有一些蛇人区
12:40他们虽不算什么厉害角色
12:42但最擅长的
12:43便是驱使毒蛇进攻
12:45小心点儿
12:46走没错
12:47老先生
12:55我是来买地图的
12:59先生要是忙的话
13:01我就自己先随便看看啦
13:03你这家伙真是好运
13:20你这家伙真是好运
13:22竟然会在这种地方
13:34找到没有半点头绪的地图残片
13:36看来
13:38你与那竟然妖火
13:40还真是有几分缘分啊
13:42你是要购买
13:43塔格尔沙漠的地图吧
13:45老先生
13:47能否给我一份
13:48最精准与详细的沙漠地图
13:50东西在柜台上
13:52自己选吧
13:54老先生
13:56不知道您这里
13:57是否还有这种地图残片
13:58你见过这种残片
14:07只是曾在拍卖场
14:09见过与它相似的
14:10没了
14:12这也只是我偶然间得到的
14:16那老先生能否告诉我
14:18您是在哪里得到的
14:19沙漠中挖到的
14:21老先生
14:22能将这块残片卖给我吗
14:24我愿意出高价
14:25不卖
14:26别再打这残片的厨艺了
14:30我不稀罕钱
14:31另外
14:32也别打什么强强的念头
14:36那对你没什么好处
14:38的确
14:40在一名或许曾经是
14:42斗黄级别的强者面前
14:44我还真不可能强强
Be the first to comment
Add your comment

Recommended