Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago
ในช่วงที่เกิดสงครามต่อต้านลัทธิฟาสซิสต์ มหาวิทยาลัยหลายแห่งในจีน ต้องย้ายไปยังภาคตะวันตกของประเทศ คือ มณฑลกุ้ยโจว เช่น มหาวิทยาลัยเจ้อเจียง มหาวิทยาลัยต้าเซี่ย วิทยาลัยแพทย์เซียงหยา รวมถึงสถาบันการศึกษาอีกนับสิบแห่ง สถาบันการศึกษาเหล่านี้ล้วนยืนหยัดเดินหน้าการเรียนการสอนและการวิจัยอย่างต่อเนื่อง รวมทั้งบ่มเพาะบุคลากรรุ่นใหม่จำนวนมาก ส่งผลให้ยังสามารถสืบทอดวิชาการได้อย่างต่อเนื่องแม้เกิดภัยสงคราม ขณะเดียวกัน คณาจารย์และนักศึกษา ก็ร่วมแรงร่วมใจกันสนับสนุนภารกิจต่อต้านญี่ปุ่น

ภาพหนหลังของประวัติศาสตร์การศึกษาในช่วงสงครามที่เกิดขึ้นเมื่อ 80 ปีก่อน จุดประกายให้ 2 นักศึกษามหาวิทยาลัยเจ้อเจียง คือ โฆเซ หลุยส์ ฟอนเซกา โกเนโฆ (José Luis Fonseca Conejo) จากคอสตาริกา และการีบมามาโดวา ซาบซอน (Gharibmamadova Sabzon) จากทาจิกิสถาน เดินทางไปยังมณฑลกุ้ยโจว เพื่อทำความเข้าใจประวัติศาสตร์ของมหาวิทยาลัยเหล่านี้ โดยมีรุ่นพี่ซึ่งเป็นศิษย์เก่าร่วมสถาบันอย่าง เจิ้งเสียงอี้ ชาวกุ้ยโจว เป็นผู้นำทาง

Category

🗞
News
Transcript
00:00ช BURD
00:01焖略 ณ อย่า นาของก้า ตริย สูรśćลิตรหน่ submer รักท่านว่าท่าน ควิจAU
00:07ที่เจ้า ของพ่านมาะ ลิน่า ที่งพ่านมา จ lee ที่สูรหลักษา ควิจAU
00:11ต้องแบบนี้ มา เหมือนที่ของว่าท่าน ควิจAU
00:15ที่ยอมรับท่าน อักท่านของหลา ก่อนการใ��가ล นักพก้า ควิจAU
00:25我是鄭祥毅
00:26贵州山水两大的浙大学子
00:29小时候听爷爷说
00:32战火年代有群教授
00:34捧着书卷走进我们大山
00:37现在我带着浙大的外国同学回家
00:42一起去找找老课本里的贵州记忆
00:46这就是浙大当时在梅潭的办学点之一
00:55那这个地方呢当年就是图书馆
00:57那这里的氛围应该很适合读书
01:02对我好奇在那个年代
01:04会有像我们这样的留学生吗
01:07你别说还真有
01:09你们看前面的两个鼓楼
01:11这个就是当年留学生的宿舍
01:15他们有来自英国和印度的留学生
01:19接下来呢
01:21我再带你们去看老浙大人
01:24陈天来教授
01:251937年的7月7号
01:27就是七七四变
01:29日本向中国进行大举进攻
01:338月13号进攻上海
01:38日本的飞机就要开始轰炸杭州
01:42轰炸杭州的剑桥机场
01:44浙江大学就在机场的七八公里
01:47住口人就决定了洗钱
01:50离开杭州
01:51第一站牵到建德
01:55建德是个小镇
01:56供应也不多
01:57私生到了那边去以后呢
01:59生活着很艰苦
02:01早上米饭和甜菜
02:03中里呢就是米饭跟蔬菜
02:06你要想吃荤的就没有了
02:09在建德实际上就待了三个星期
02:13因为杭州冷县被迫进行第二次洗钱
02:18从建德到京华到长山到玉山到南昌到张树
02:26最后呢到太河
02:28这是第二次洗钱
02:30一共是七代五十二公里
02:33历史二十五天
02:35七代二十五公里
02:36我们现在开车一天就走
02:38这里面是非常艰难困苦的
02:40走到玉山来
02:44刚刚走出镇里的中心就听见警报来了
02:48马上飞机来了
02:51而且这个飞机飞得很低
02:53不一会儿就听到爆炸声
02:57这个爆炸声不是一次爆炸两次爆炸
03:01爆炸了以后是两款爆炸
03:04这个是非常惊心的
03:061938年的六月份
03:11决士紧张了
03:13上海本县以后
03:15长江口就打开了
03:16打到南昌附近
03:17南昌附近
03:18南昌附近
03:19南昌附近
03:19南昌附近
03:20那么这个太河又带不下去了
03:21从太河到夷山
03:23日本人的海军
03:24向广州进攻以后
03:25这个夷山又很危险了
03:27所以呢
03:28第四次西签
03:29签到慧州
03:30最后到尊义
03:31梅台永兴
03:33那么到梅台呢
03:34就受到梅台人民的热力的欢迎
03:37梅台还成立了
03:39欢迎浙大千梅孝舍
03:41协助委员
03:43在全线范围
03:45腾挪了270余间房屋
03:47有工坊
03:48池塘
03:49寺庙
03:50寺庙
03:51民房
03:52共计有三万多平方米
03:54我听说
03:56之前就是人家吃不包饭
03:58情况非常困难
04:00然后虽然是这么严格
04:02但是
04:04他们还要去
04:05认识
04:06这些人家吃不包饭
04:07这些人家吃不包饭
04:08这些人家吃不包饭
04:09这些人家吃不包饭
04:10这些人家吃不包饭
04:12但是
04:13他们还要给浙江大学资源
04:15所以我觉得真的
04:16
04:17他们真的
04:18原来是这么热情
04:19然后
04:20从那时候到现在
04:21一直这样
04:22真的很有意思
04:23确实很友好
04:25浙大西迁的时候
04:27只有613位学生
04:29离开梅台时候
04:31已经有2171个学生了
04:34政府教授
04:35就有200多个
04:37英国的学者李瑞瑟
04:39他受浙江大学的
04:41浙江大学的
04:42竹可珍校长邀请
04:43就在这里讲演
04:44听浙江大学的教授们
04:47学术报告
04:48根据我的资料查询
04:50有很多的
04:51这里的浙江大学教授
04:52在国际上发表的论文
04:54主要是通过李瑞瑟带区
04:57很快的就可以投送到各个杂志
05:00美国的也好
05:01英国的也好
05:02当时浙大在英国的自然期刊
05:05然后以及物理学评论
05:07这些顶级的期刊上面
05:09发表论文的数量也非常的多
05:11其中出现这个中国煤坛的字样的
05:14就高达25次
05:16在当时浙火纷飞的时候
05:23也有很多的学校迁到了贵州
05:26比如说像我们了解到的
05:28像大厦大学
05:30湘雅医学院
05:32童子海军学校等都迁入了
05:35再比如呢
05:37有当时我们竹校长的母校
05:39房商交通大学也迁到了贵州
05:42这里是交通大学的
05:44看看实际办学的老校园
05:46这一片是
05:48当时是作为交大的图书馆
05:51我们下边这边房子
05:53就是旷野系的教授在这边
05:56马老师我很想知道
05:58就是现在这个大学
05:59跟副学院有关系吗
06:01我们的关系很密切
06:03一个是现在教授
06:05把我们副学作为他们的
06:07强化介绍基地
06:09做成社会实习的活动基地
06:11他们还帮助我们副学中学
06:13介绍一个强调博物馆
06:152019年
06:16一年
06:17派了四名列救生
06:19来我们副学中学指教
06:21一直到卸诈
06:22你会去找到
06:23什么是
06:24你会去救世?
06:25我认为
06:26我认为
06:27我认为
06:28我认为
06:29我认为
06:30我认为
06:31你会去救世
06:32เจสารย์ด้งแต่บร DID наших морักด้วย
06:37astral p собสนทุกที่แขวด Transform
06:48detชั้น์
06:51เทียนช่วยกัน เพโร Sexual
06:57ท acabsound
06:58โอเค
Be the first to comment
Add your comment

Recommended