Skip to playerSkip to main content
Aired (December 4, 2025): Habang naghahanda para sa kanilang misyon ay tila mas nagiging komportable na ang mga Sang'gre sa kanilang pamamalagi sa mundo ng mga mortal. #GMANetwork #EncantadiaChroniclesSanggre #Encantadia #Sanggre


Avisala! Catch the newest episodes of Encantadia Chronicles: Sang’gre weekdays at 8:00 PM on GMA Prime, starring the four new guardians of Encantadia, Flamarra as Faith Da Silva, Deia as Angel Guardian, Adamus as Kelvin Miranda, and Terra as Bianca Umali. Also included in the casts are Rhian Ramos as Mitena, Sherilyn Reyes-Tan, Manilyn Reynes, Gabby Eigenmann, Boboy Garovillo, Benjie Paras, Jamie Wilson, Therese Malvar, Vince Maristela, Shuvee Etrata, Mika Salamanca, #gmanetwork #EncantadiaChroniclesSanggre #Encantadia #Sanggre

Category

😹
Fun
Transcript
00:00OF THE EARLIER
00:10When we again, nobody wants to know.
00:14We don't have a chance to abandon.
00:16There is nothing to say about them.
00:18We want to be successful,
00:20but we are a man who is in pain.
00:23What are you looking for at the young people?
00:26The first time they enter the camp is dead.
00:27They're not going to visit us.
00:29They're like, they're going to find us.
00:32They're going to be blind.
00:34I don't know, they're going to be blind.
00:37I'm not going to be blind.
00:40I'm not going to be blind.
00:44You're brilliant.
00:46We'll help you to find out what's wrong.
00:51Lord.
00:52Why?
00:53They're going to use their actions to help us.
00:58But they won't be able to do it.
01:01They're not going to see our brilliant ones that we're going to find out.
01:04We're going to have a hard time for them.
01:07You want to be blind?
01:09Okay.
01:10You're going to be blind.
01:13I'm not going to be blind.
01:16No!
01:20No.
01:23It's not going to be blind.
01:28It's not going to be blind.
01:29It's no muscle!
01:31Ashley!
01:32Fira!
01:33Wak Price!
01:35sensations of nuts.
01:36You are not going to have bye with us.
01:37Hopefully, what remains a dream more along with me!
01:50Please, be patient.
03:52Tara?
03:54Ha, naghinip ba ako?
04:00Ay-nay.
04:02Yandito po talaga ako.
04:10Shhh.
04:14Shhh.
04:16Shhh.
04:20Shhh.
04:28Shhh.
04:30Shhh.
04:40Shhh.
04:50Shhh.
04:52Shhh.
05:00Shhh.
05:02Shhh.
05:10Shhh.
05:12Shhh.
05:14Shhh.
05:16Shhh.
05:18Shhh.
05:20Shhh.
05:22Shhh.
05:24Shhh.
05:26Shhh.
05:28Shhh.
05:30Shhh.
05:32Shhh.
05:34Shhh.
05:36Shhh.
05:40Shhh.
05:42Shhh.
05:44Shhh.
05:46Shhh.
05:48Shhh.
05:50Shhh.
05:52Shhh.
05:54Shhh.
05:56Shhh.
06:00Shhh.
06:02Shhh.
06:04Shhh.
06:06Shhh.
06:08Shhh.
06:10Shhh.
06:12Shhh.
06:14Shhh.
06:16Shhh.
06:18Shhh.
06:19Shhh.
06:20Shhh.
06:21Shhh.
06:22Shhh.
06:23Shhh.
06:24Shhh.
06:25Shhh.
06:26Shhh.
06:27Shhh.
06:28Shhh.
06:29Shhh.
06:30Shhh.
06:31Shhh.
06:32Shhh.
06:33Shhh.
06:34Shhh.
06:35Shhh.
06:36Shhh.
06:37How are you doing?
06:39I'm going to do this first.
06:40I'm ready.
06:41The E.
06:55I won't go to the club.
07:03Luck.
07:19Maker b geen vokterra.
07:23Mga du, gurit hang, dina miss ko como?
07:27Kamusta po kayo?
07:29Ok dah, walahiyo.
07:31We're all like that.
07:33Those who are angry,
07:34angry,
07:35bubbly,
07:36chubby.
07:37What do we say?
07:39What do we say?
07:41You know,
07:43you're always going to take your sister
07:45as I promised.
07:51That's true.
07:52It's almost like this.
07:54Right?
07:55Thank you very much.
07:58You're welcome.
08:00No problem.
08:01Pero,
08:02di ba ka talaga for good?
08:04Diba?
08:05Kaya ka nagbabalik?
08:09Kaya siya bumalik dito
08:11kasi may hinahanap siyang
08:13demonyo.
08:15Nay,
08:16masamang batala po.
08:18Ganun na rin yun.
08:20Pagkatapos mong makipaglaban dun sa
08:22bruhang mitenang yun,
08:24ngayon,
08:25nahahanapin mo naman demonyo.
08:26Makikipaglaban ka rin.
08:30Ah, teka, teka, teka, teka, teka.
08:31Tira,
08:32balik ako dun sa talong ni Tambi, no?
08:34Dito ka na talaga for good?
08:35Oo nga.
08:37Hindi po.
08:39Doon po ako ngayon nakatira
08:40kay Sir Pawpaw.
08:42Sino yun?
08:43Tsaka,
08:44sino ang mga makakasama mo dun?
08:45Oo nga!
08:46Kasama ko
08:48ang mga sangre.
08:51Si Flamara,
08:53si Adamus,
08:54pati si Deya.
08:56Si Sir Pawpaw,
08:58kaibigan namin.
09:01Meron siyang malaking bahay dito.
09:04Mansyon.
09:08May garden.
09:09May doorbell.
09:10May mailbox.
09:11Malalaki yung mga kwarto.
09:13Lalo na yung sala.
09:15May malaking TV na flat screen.
09:17Pero may lumang TV rin.
09:19Hindi lang yata ginagamit.
09:23May grandfather clock.
09:25First time kong makakita ng ganun.
09:27Ay!
09:30Deya, huwag mo hawakan yan.
09:31Kundi titigil ang oras.
09:36Paul Bach!
09:37Titigil ang oras?
09:38Ano ba itong mundo ninyo?
09:39Hindi, hindi, hindi.
09:40Hindi yun ang ibig ko sabihin.
09:42Ang ibig ko sabihin,
09:43ito'y instrumento lamang
09:45ng pagbasa ng oras.
09:46Dito sa bahay na ito.
09:51Paumanhing muli.
09:52At yung kusina niya?
10:06The best!
10:08Ang daming pagkain!
10:09Ang daming pwedeng matuin!
10:10Lili Amre!
10:12May tayo na?
10:23Nais mo ba ng tonggalian?
10:26Llamara?
10:27Uy! Sina!
10:27Sila!
10:28Sila Mara!
10:29Sina ako'y kinakalaban ng isang ito!
10:31Llamara!
10:32Kalma!
10:33Kalma, ha!
10:33Kalma!
10:35At bukod dun,
10:37meron siyang magagarang mga sasakyan.
10:40Meron din siyang motor.
10:43Ay yung motor nga, gusto ko subukan eh.
10:45Huh?
10:46Masakay tayo!
10:47Bakit Tera?
10:48Marunong ka ba mag-drive?
10:49Oo nga!
10:50Tera, marunong ka ba drive?
10:51Drive!
11:01So you want to go to Sir Pao Pao, no?
11:07Because...
11:09It's not true.
11:11Nay, you know that it's not true.
11:14So...
11:15...hahit pa anong klase ng bahay...
11:18...kahit pa barong-barong lang yan...
11:22...titira ko dun basta kasama kita.
11:27Gusto ko din!
11:29Kami din!
11:31Kami din!
11:32Kasama ako!
11:33Maglalar ko ko dun sa klak!
11:35Oo naman.
11:37Papakilala ko sa inyo si Sir Pao Pao.
11:40Kaya lang...
11:42...inak...
11:44...hindi ba nakakahiya kung...
11:46...sisingit pa ako ron sa inyo?
11:48Nay, bakit naman po nakakahiya?
11:51Mabait po si Sir Pao Pao.
11:54Sigurado ko kapag nalaman po niya...
11:57...na doon na po kayo titira...
11:59...baka po ay katawa pa po niya.
12:01Eh...
12:03Paano si...
12:06...danaya...
12:09...yong...
12:10...toong nanay?
12:12Nasa Encantadya po si Nanay Danaya ngayon.
12:23Nay...
12:24...ang swerte-swerte ko po.
12:26Dahil biniyayaan ako ng dalawang nanay.
12:30Isipin niyo po yun, meron po akong nanay sa Encantadya.
12:34At meron din po akong nanay dito sa mundo ng mga tao.
12:39Dalawang nanay na alam kong mahal na mahal ako.
12:43At syempre, mahal na mahal ko rin.
12:47Wala na po akong hihilingin pa.
12:51Ah...
12:52...basta magpapaalam ka muna doon sa sinasabi mong Sir Pao Pao bago ako tumira doon, ah.
13:01O po, Nay.
13:04Nakausapin ko.
13:06Mabuting nandun na po kayo para magkasama tayo.
13:09Anong nilalangkat ni Nakaw mong Wangs na nga Kingada?
13:18Mira.
13:19Mira.
13:20Mira.
13:21Ako ito.
13:23O?
13:24O?
13:25O?
13:26O?
13:27O?
13:28O?
13:29O?
13:30O?
13:31O?
13:32O?
13:33O?
13:34O?
13:35O?
13:36O?
13:37O?
13:38O?
13:39O?
13:40O?
13:41O?
13:42O?
13:43O?
13:44O?
13:45O?
13:46O?
13:47O?
13:48O?
13:49O?
13:50O?
13:51O?
13:52O?
13:53O?
13:54O?
13:55O?
13:56O?
13:57O?
13:58O?
13:59O?
14:00O?
14:01O?
14:02O?
14:03O?
14:04O?
14:05O?
14:06O?
14:07O?
14:08I don't know.
14:38Sabi ko na nga ba, Ashti, hindi ka papatay eh.
14:43Pero bago tayo magkwentuhan, hindi pa ako tapos eh.
14:46Wait na.
14:57Wala nang masamang ivetre o kahit anong halimaw ang makakalabas pa ng balaak.
15:08Okay, tapos na.
15:15Okay, tapos na.
15:19Okay, tapos na.
15:28Paala.
15:29Ila.
15:30Ila.
15:33Wala na si Hagon?
15:35Ila.
15:36Ila.
15:37Ila.
15:38Ila.
15:39Ila.
15:40Ila.
15:41Ila.
15:42Ila.
15:43Ila.
15:44Ila.
15:45Ila.
15:46Ila.
15:47Ila.
15:49Ila.
15:50Ila.
15:51Ila.
15:52Ila.
15:53Ila.
15:54Ila.
15:55Ila.
15:56Ila.
15:57Ila.
15:58Ila.
15:59Ila.
16:00Ila.
16:01Ila.
16:02Ila.
16:03Ila.
16:04Ila.
16:05Ila.
16:06Ila.
16:07Ila.
16:08Ila.
16:09Ila.
16:10Ila.
16:11Ila.
16:12Ila.
16:13Ila.
16:14Ashti!
16:32Good news?
17:02What's the good news?
17:06This is a good story, Ma'am.
17:08We've had to fight with Lira's family,
17:10and I have to fight with my Ada.
17:12I'm going to fight you, Lira and Mira.
17:15You're a good boy,
17:17but you're a young man.
17:19But,
17:20why are you not here?
17:22Why are you not here?
17:32What's up, Elena?
17:36Why are you not here?
17:42Because I'm missing you.
17:44I forgot you, Danaya.
17:53I'm going to get you.
17:58I'm going to understand you, Danaya.
18:03Ngunit saksi ang aking trono.
18:06Wala akong inilihim sa'yo.
18:13Gaia,
18:15tayo na.
18:29Elena,
18:32Elena.
18:35Aking kapatid.
18:45Ang mahalaga,
18:46nagbalik ka na mula sa...
18:50Danaya!
18:51Danaya!
18:52Danaya!
18:53Danaya!
18:55Sinta, Danaya!
18:56Pashneia na Asma!
18:57Ada!
18:58Ashti!
18:59Gusto na!
19:00Huwag na kayo magtalo!
19:05Huwag ka na magkaila.
19:09Huwag ka na magkaila.
19:10Kaila!
19:13Batid mo!
19:14Batid mo ang tahed yung maghaganap doon sa aking mag-ama!
19:18Bago pa kami magtungan sumuntul ang mga tao!
19:22Ngunit inilihim mo ito sa akin!
19:25Isa kang kasumpasumpang kapatid!
19:31Danaya!
19:32Patitirahin mo dito yung nanay Mona mo?
19:34Patitirahin mo dito yung nanay Mona mo?
19:35Opo sana, Sir.
19:37Kasama po patitirahin mo dito yung nanay Mona mo?
19:45Opo sana, Sir.
19:47Kasama po patitirahin mo dito yung nanay Mona mo?
19:49Opo sana, Sir.
19:52Do you want to leave your mother Mona here?
20:02Yes, sir.
20:04I'm with my friends.
20:07That's why it's good for you.
20:13Friends, friends?
20:15Kera, sino ba naman ako para tanggihan ang kahilingan ng tagapagligtas ng Inkantania?
20:24Pumapayag na ako.
20:26Tsaka may kalakihan naman itong bahay natin.
20:30Sigurado ako, kasan naman sila lahat dito.
20:34Matutuwa po yun, Nanay. Maraming salamat po sa inyo.
20:38O, sige na. Sumama ka na sa mga kakosa mo.
20:43Kosa?
20:45Kakosa? Kosangre?
20:48Pinaantay ka na nila.
20:50Kosangre?
20:54Kosangre.
20:57Mga kosa.
20:59Ayos po yun, ha?
21:03Tingin po. Papasok na po ako, Sen.
21:06Ang pindi.
21:07Hi, guys! Kung madalas kayo sa social media, malamang alam nyo yung usong-uso ngayon.
21:21Yung AI or Artificial Intelligence.
21:24Ito pa ako, sorry.
21:25Mga napapatungan yung mukha niyo o yung video niyo ng iba-ibang mga klase ng mga mukha.
21:30Pero nga yung mga artista na ginagamit yun.
21:33Ito pa ako, ang mga produs mo.
21:35Ang mga produs mo.
21:36Ang mga produs mo.
21:37Ang mga produs mo.
21:38Ang mga produs mo.
21:39Ang mga produs mo.
21:40Ang mga produs mo.
21:41Iba-taklita ko sa inyo.
21:42Iba-ibang klase ng mga AI na ginagamit sa mga tao.
21:46Pano?
21:51Talbe!
21:52Naamos!
21:54Paano itong ating pinapanood?
21:57Sadyang nakakain.
22:06Taya!
22:10Anong yung dinagawa?
22:15Sinusubukan ko lamang alamin mula sa brilyante ng hango kung ano pa ang kanyang mga nalalaman.
22:22O saan ba?
22:23Oh!
22:24Ang pag-apartarin?
22:25Taaaa!
22:26Naọngyado ba?
22:28Tijnum!
22:35Haaa!
22:41Na ngayon?
22:42Nag babaska na herpit ang demonyo.
22:45Aguti mirong nung kamamit ng guehymibli.
22:48Avisala, Tera.
22:52Napakadali lang palang gamitin itong remote na ito.
23:01Ang tanging nalalaman lamang niya ay kung paano gamitin ang on at off.
23:07Ngunit hindi pa rin niya alam kung paano ilipat ang channel.
23:18Mabuti at nagbalik ka na, Tera.
23:21Ngunit saan ka nagtungo?
23:23Pumanda ako sa nanay ko.
23:27Dito na rin sila titira.
23:30Kasama ng mga kaibigan kong diwende.
23:34Nakausap ko na si Sir Paupaw kanina at pumayag na rin siya.
23:39Kailan sila lilipat rito?
23:42Mamaya.
23:44Kaya babalikan ko pa sila.
23:46Baka mamayang hapon na kami makabalik dito sa bahay.
23:52Hindi na muna ako makakasama sa inyong.
23:55Susunod na lang siguro ako.
23:58Ang ngunit, Tera, hindi ba't napag-usapan natin ang araw na ito?
24:05Mga aribang,
24:07ipagpabukas na lamang natin ang ating misyon.
24:11At manood na lamang tayo ng mga nakakaliw na palabas.
24:15Sa kasangkapan sa araw na ito.
24:18Lagnat!
24:19Ilalagyan ka?
24:20Bilalagyan pa rin!
24:22Pumasok ka na lang.
24:23Huwag ka na mag-absend.
24:24Pumasok ka, ha?
24:34Saan na lamang ako manonood?
24:36Mas mahalaga ang ating misyon.
24:38Kaya tayo na.
24:40Esta secto.
24:41Mag-iingat kayo, mga kosa.
24:42Mag-iingat kayo, mga kosa.
24:43Mag-iingat kayo, mga kosa.
24:47Mag-iingat kayo, mga kosa.
24:48Mag-iingat kayo, mga kosa.
24:50Mga kosa.
24:51Mga kosa.
24:52Mag-iingat kayo, mga kosa.
24:53Mag-iingat kayo, mga kosa.
24:59Mga kosa.
25:00You're not a half day.
25:01You're a half day.
25:02You're a half day.
25:03You're a half day.
25:04You're a half day.
25:05You're a half day.
25:06No, no.
25:07No, no.
25:14Until now, we're not going back to the mga isinugong, mga kawal, Patalang Gargan.
25:18What does this mean?
25:19Yeah, block it!
25:21Mga tinik sa ating mga lalamunan ng mga sangri na iyon, Patalang Gargan.
25:30Hayaan mong kami ni Olga na ang umarap sa kanila.
25:48You're right.
25:50Tera is here.
25:54Kung gayon ay ano pang pakay mo papunta rito?
25:59Dahil alam ko kung paano mo mabibitag ang pinakamalaking hadlang sa iyong mga plano.
26:12Si Tera.
26:20Buo na ang pasya ng konseho.
26:27Maghahanap kami ng karapat-dapat na bagong hari na magiging kabiyak mo.
26:33At wala ka ng kapangyarihan para itanggihan iyan.
26:36Baliw din yung agdem na iyon eh, no?
26:38Bakal niyo tayo mga anakan?
26:39May mga entry na tayo.
26:42Nay?
26:45May masasakta ng nanay ko.
26:47Bakit ka makikibusap sa iyong kahawin?
26:53Maghaganap pa rin ang dapat na maganap.
26:55Ang pagbagsak ng direyo, sapiro, patorya at adamia.
26:59Paging ang mga karating bayan nito ay muling luluhod kay Hagor at sa panibagong Panginoon.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended