Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Ep.6 - Therapy Game - EngSub
TKOMO
Follow
3 hours ago
#kdrama2025
#drama2025
#dramaengsub
#Kdrama2025
#drama2025
#dramaengsub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Hey, Shizuma.
00:07
Hmm?
00:09
It was good for me to do well.
00:15
Today, I wanted to make it all.
00:19
It's not enough.
00:26
It's enough.
00:29
I'm not going to go to school tomorrow, right?
00:33
But I don't want to go. I'm just like this.
00:43
No.
00:45
You'll be able to get another眼鏡.
00:49
Do you want to go back soon?
00:52
That's not true.
00:59
I don't know anything, but...
01:02
I'm busy in school, right?
01:07
If you're like this, I'll be fine.
01:17
I don't want to be lonely.
01:20
Really?
01:22
I'll be able to go back to my feet.
01:26
I'll be able to go back to my feet.
01:29
I'll be able to go back to my feet.
01:31
I'll be able to go back to my feet.
01:33
I love you.
01:34
I love you.
01:45
My mom, I'm going to wake you up.
01:48
Bye-bye.
01:51
Goodbye.
01:54
Goodbye.
01:56
Goodbye.
01:57
Goodbye.
02:00
I don't know.
02:59
It's a bit of憂鬱.
03:01
What's the feeling of憂鬱?
03:02
I'm going to be the animals who need you.
03:05
Yeah, that's right.
03:08
I was going to go back to my class,
03:09
but I didn't want to get to them.
03:12
The dogs are going to look at people,
03:14
and they're going to look at their own.
03:16
What's that?
03:17
I mean, it's love and peace, right?
03:21
That's what I told you about.
03:26
It was a good opportunity to know each other.
03:32
After that, I'll show you what I'm going to do.
03:36
You're going to be learning, isn't it?
03:39
No, Shizuma.
03:44
Shizuma, are you listening to me?
03:48
Oh, I'm sorry.
03:49
What's that?
03:51
That's why I'm going to go to the next week.
03:54
Oh, that's right.
03:55
From next week.
03:57
Hey, are you really okay?
03:59
You said that you're not going to go to the next week,
04:01
and you said that you're not going to go to the next week.
04:05
What?
04:06
Are you so忙ous?
04:08
You said that you're going to go to the next week.
04:12
What?
04:14
You weren't going to go to the next week.
04:17
You're not going to go to the next week.
04:19
You're not going to go to the next week.
04:36
I love her.
04:42
I love her.
04:48
I'm so scared.
04:53
I'm so scared.
04:59
優しくてちょろくて真っ直ぐな静真君俺にはもったいないくらいの男だから本気になればなるほど俺のこの馬鹿げた不安は強くなる
05:29
これ以上のめり込んだら 俺はきっと
05:52
お待たせ 仕事中
05:58
ただのイケネットで仕事は一応片付けたし あっそうだ
06:05
これよかったら えっ
06:08
ありがとう
06:11
で話って
06:16
うん 来週から牧場で実習があってさ
06:22
どのくらい?
06:29
週休2日なんだけど 忙しいとこだから休みがないかもしれない
06:36
そうなんだ
06:42
毎晩絶対連絡入れる
06:45
休みが取れたらすぐ会いに行く
06:47
別に付き合ってるわけではないんだ
06:53
だから 港もよそ見はしないでくれ
06:57
港が不安にならないようにするから
07:05
のめり込みたくないのに こんなこと言われたら
07:11
って言われたら
07:13
分かった
07:18
港 返事は?
07:26
言い方 偉そうだから嫌だ
07:33
嫌だじゃないだろ
07:34
嫌だもーん
07:35
嫌だ 嫌だ 嫌だ 嫌だ
07:36
だから子供かって
07:39
にゃあ
07:41
猫でもダメなものはダメだ
07:44
あ?
07:45
もう好きを止められなくなる
07:49
犬はワンでしょ
07:50
今日も遅かったね
07:58
何か食べる?
08:01
いやもう風呂が入って寝る
08:03
そっか
08:05
なに
08:11
なんか五木さんだったの
08:13
いや
08:14
俺たちは順調なんだけどさ
08:17
一応伝えとくと
08:20
早速報知とか舐めてんのかって
08:23
港さんが荒れてるって
08:25
五木さんが話してたよ
08:26
まあ心配してんじゃないかな
08:37
いいね
08:38
遅い時間に住まん
08:44
今から帰る
08:45
さっき帰ってきた
08:46
寝る
08:47
おやすみ
08:47
昨日は寝落ちした
08:49
すまん
08:50
ごめん
08:50
今日も寝落ちした
08:51
一応連絡はしてんだね
08:55
風呂出たら
08:56
今日こそ電話するから
08:59
あれは無理だな
09:07
あれは無理だな
09:07
おやすみなのか
09:12
おやすみなのか
09:12
おやすみなのか
09:13
おやすみなのか
09:15
おいしさ
10:15
I'm sorry, I can't get a phone call.
10:20
I'm fine.
10:22
Are you at home?
10:25
Yes.
10:26
I came back to the hospital.
10:30
I was looking at the hospital hospital.
10:34
Hospital?
10:37
In the animal hospital hospital, I'm not a hospital hospital.
10:42
That's right.
10:48
There's something there.
10:52
What?
10:53
I got to go to the hospital hospital.
10:56
I saw the hospital hospital.
10:59
That's right.
11:01
I saw the hospital hospital.
11:04
I'll see you next time.
11:07
Yes.
11:12
Hey, when will you take a break?
11:19
Shizuma, have you been asleep?
11:23
Shizuma?
11:26
I'm sorry.
11:30
You're already asleep.
11:32
You'll be asleep.
11:34
I'll see you next time.
11:41
Shizuma?
11:45
I was asleep.
11:48
I was asleep.
11:54
I can't do this.
12:00
I'll be asleep.
12:07
It's been a long time for two weeks, right?
12:27
I'm tired, but I'm tired.
12:29
But then I'm tired of it.
12:33
If I'm going to be like that, I'll never be able to do it.
12:39
It's different from you to your parents.
12:43
I'm a big guy, so I'm okay.
12:46
I know.
12:48
Don't do it.
12:51
You're a idiot.
12:53
Stop it.
12:54
You're a idiot.
12:56
You're a idiot.
12:58
You're a idiot.
13:00
It's fun.
13:02
You're a idiot.
13:04
You're a idiot.
13:06
What's your name?
13:08
Cosmos?
13:10
You're a kid.
13:12
You're a kid.
13:14
You're cute.
13:16
You're a kid.
13:19
Yes.
13:25
You're still busy?
13:28
Yes.
13:30
You're a kid.
13:32
You're a kid.
13:33
You're a kid.
13:34
Yes.
13:40
Miloto, can you go home?
13:41
Yes.
13:42
I got your pictures.
13:44
I sent you a message.
13:45
So, you can take a few books?
13:47
Oh...
13:49
What's that?
13:51
What about you?
13:52
What?
13:53
I'm going to die.
13:54
It's not a problem.
13:55
I'm going to die.
13:57
You're alive, but...
13:58
I'll take it to the police.
13:59
I'm alive.
14:00
Then?
14:01
I'll take it.
14:02
I'll take it back?
14:04
It's a problem.
14:05
I'm not going to die.
14:06
But...
14:07
It's a problem.
14:08
I think it's hard to eat.
14:09
But I'm going to die.
14:10
Whenever I die...
14:11
I'm fine.
14:12
I just want to die.
14:14
I can't wait.
14:27
Take care.
14:37
What?
14:39
What?
14:40
You are now back.
14:42
花瓶これでよさそうっすかうんありがとうごめんねもう一つ持ってきてもらっていいベッドの横にも飾りたいからベッドの横ベッドで2人で見れたら最高じゃないはいめちゃくちゃ最高です
15:12
サイタ
15:42
このおくらいにしよう
15:44
シーッ
15:48
シーッ
15:49
シーッ
15:51
シーッ
15:53
シーッ
15:56
シーッ
15:58
待っている人
16:00
ランオники
16:04
リボトッ
16:07
あっ
16:08
iTunes
16:11
いや
16:13
I don't know what I'm going to do, but I don't know what I'm going to do.
16:43
I don't know what I'm going to do.
17:13
I don't know what I'm going to do.
17:43
I don't know what I'm going to do.
17:45
I don't know what I'm going to do.
17:50
I don't know what I'm going to do.
17:52
I don't know.
17:54
I don't know.
17:56
I don't know.
17:58
I don't know.
18:00
I don't know.
18:02
I don't know.
18:04
I don't know.
18:06
I don't know.
18:08
I don't know.
18:10
I don't know.
18:12
I don't know.
18:14
I don't know.
18:16
I don't know.
18:18
I don't know.
18:20
I don't know.
18:22
I don't know.
18:24
I don't know.
18:26
I don't know.
18:28
I don't know.
18:30
I don't know.
18:32
I don't know.
18:34
I don't know.
18:36
I don't know.
18:38
I don't know.
18:40
I don't know.
18:42
I don't know.
18:43
I don't know.
18:44
I don't know.
18:45
I don't know.
18:46
I don't know.
18:48
I don't know.
18:49
I don't know.
18:50
But it's not.
18:52
It's a difficult moment.
18:54
I'm going to leave it for me.
18:57
And turn around.
18:58
Sorry.
18:59
I have to stop this.
19:02
OK?
19:04
It's a bit hard.
19:08
Because I'm losing my heart.
19:11
I'm sorry.
19:13
I'm sorry.
19:15
I'm sorry.
19:17
Why?
19:19
I don't have a phone call, and I don't have a phone call.
19:23
I thought I was here, and I came here.
19:26
But it was good.
19:27
I'll see you soon.
19:40
I'm sorry.
19:42
I couldn't get it.
19:44
I'd better get it.
19:50
Wait a minute.
19:56
What are you doing?
19:58
The water.
20:00
I'm sure you'll get a little bit.
20:03
I'm sure there'll be other flowers.
20:07
I'm sorry.
20:09
I'm sorry.
20:11
I'm sorry.
20:13
I'm sorry.
20:15
I'm sorry.
20:17
I'm sorry.
20:19
And you understand
20:20
I'm sorry.
20:21
I'm sorry.
20:23
And you, I'm sorry.
20:25
I don't know.
20:27
I don't know.
20:29
It's a job.
20:31
It's a minimum of contact with me.
20:34
I was like, you know,
20:37
you're a little tired, right?
20:43
That's right.
20:47
I'm sorry.
20:49
It's too bad.
20:51
I'm not sure what I did.
20:55
I didn't care about it.
20:57
I was always very happy.
20:59
I thought I would go to me somewhere else.
21:03
I was worried about it.
21:07
I can't leave it alone.
21:13
I can't leave.
21:15
I'm not sure.
21:17
I'm sorry.
21:19
I'm sorry.
21:20
I'm sorry.
21:22
I'm sorry.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
45:24
|
Up next
[ENG] EP.7 Mystique in the Mirror (2025)
Asian TV
14 hours ago
51:33
Ang Mutya ng Section E 2 Episode 1 Engsub
Movielib
17 hours ago
41:25
Ep.20 - Love on the Turquoise Land - EngSub
TKOMO
4 days ago
1:59:03
fated to marry the ruthless general chinese drama
roj062766
4 months ago
48:18
Ep.2 Burnout Syndrome Engsub
Korea Siu
11 hours ago
46:25
Ep 1 Let Me into Your Heart | English Sub
StoryHaven
6 hours ago
1:20:29
Ep.5 - Knock Out - EngSub
TKOMO
6 months ago
23:09
Ep.5 - School Trip - EngSub
TKOMO
3 weeks ago
1:05:27
Dynamite Kiss Episode 7 Engsub
RN
16 hours ago
10:34
Tide of love Ep 6 Engsub
The World of BL
14 hours ago
26:27
Ep.6 - The Journey to Killing You - EngSub
TKOMO
6 weeks ago
42:03
Ep.7 - Knock Out - EngSub
TKOMO
6 months ago
41:40
Ep.5 - To My Shore - EngSub
TKOMO
5 days ago
1:05:48
Ep.8 - Knock Out - EngSub
TKOMO
5 months ago
41:50
Ep.6 - Light beyond the Road - EngSub
TKOMO
7 weeks ago
46:31
Ep.9 - Only You - EngSub
TKOMO
3 months ago
39:44
Ep.6 - Me and Who - EngSub
TKOMO
3 weeks ago
1:29:04
born again for justice Multi Sub
roj062766
4 months ago
1:28:52
the warrior's beloved chinese drama Eng Sub
roj062766
4 months ago
47:01
Ep.16 - LOVE.exe - The 4th Love Revolution - EngSub
TKOMO
2 hours ago
28:40
Ep.15 - LOVE.exe - The 4th Love Revolution - EngSub
TKOMO
2 hours ago
34:15
Ep.14 - LOVE.exe - The 4th Love Revolution - EngSub
TKOMO
2 hours ago
40:45
Ep.13 - LOVE.exe - The 4th Love Revolution - EngSub
TKOMO
2 hours ago
45:06
Ep.6 - To My Shore - EngSub
TKOMO
4 days ago
42:42
Ep.19 - Love on the Turquoise Land - EngSub
TKOMO
4 days ago
Be the first to comment