Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
【¡Con este sistema, soy el rico!】#flickreels
BigWave.Screen
Follow
4 days ago
#reelshort
#mydrama
#dramashorts
#shortdrama
#minidrama
#ceostory
#billionairelove
#mafiaromance
#dramalovestory
#romanticshorts
#timetraveldrama
#fantasyromance
#shortsdrama
#dramareels
#verticaldrama
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:02
Oh
00:14
Oh
00:19
Oh
00:21
Oh
00:30
You just have to be dead.
00:38
This year, I'm so nervous.
00:40
This is a trap.
00:52
My friend was not on my own.
00:54
This year,
00:55
I lost my Wi-Fi.
00:57
I lost my own phone.
00:58
I can't even eat what you're eating.
01:00
I'm going to stay here for three days.
01:03
I'm going to go back.
01:06
I'm going to go back.
01:08
You don't want to marry me.
01:11
You're going to marry me.
01:13
You don't want to marry me today.
01:15
You're going to marry me.
01:18
What?
01:19
You're going to marry me?
01:21
I'm going to marry you.
01:22
You're going to marry me.
01:23
Let's go back.
01:29
Let's go back.
01:31
Let's go back.
01:32
If you look at the price, you buy the price.
01:34
You're going to marry me.
01:45
You're going to marry me.
01:47
You're going to marry me.
01:49
You're going to marry me.
01:52
You're going to marry me.
01:53
You're going to marry me.
01:54
You're going to marry me.
01:55
You're going to marry me.
01:56
You're going to marry me.
01:57
You're going to marry me.
01:58
You're going to marry me.
01:59
You're going to marry me.
02:00
You're going to marry me.
02:01
You're going to marry me.
02:02
You're going to marry me.
02:03
You're going to marry me.
02:04
You're going to marry me.
02:05
You're going to marry me.
02:06
You're going to marry me.
02:07
You're going to marry me.
02:08
You're going to marry me.
02:09
You're going to marry me.
02:10
You're going to marry me.
02:11
You're going to marry me.
02:12
You're going to marry me.
02:13
You're going to marry me.
02:14
You're going to marry me.
02:15
You're going to marry me.
02:16
I don't know what to do with it, that is stupid.
02:19
That cheaper is what I have to do now.
02:21
You buy it for me now.
02:23
Look at the gold wall at living here.
02:26
This is what I am talking about!
02:28
Let's see if you can buy it here.
02:30
This is what you use for a company.
02:32
It is a lot like you do.
02:35
This is what I am talking about.
02:36
It won't be any way.
02:38
I am looking for a contact with you.
02:40
I am getting sick.
02:42
That I don't even need you!
02:44
I am going to just buy it!
02:46
If you look at me, I'm not going to be able to do this, but I'm not going to be able to do this.
02:55
Thank you very much.
02:58
Let's go.
02:59
Come on.
03:00
Come on.
03:06
Come on.
03:07
Don't worry.
03:08
Come on.
03:16
her?
03:19
I'll come there.
03:22
.
03:41
.
03:42
without covering this girl to become a dou4 lady,
03:45
妻子 在宿主让妻子获得高兴 兴奋 幸福等正向情绪后 可为双串门充能 充能满一百 可回到现代世界 从现代世界回到大景 不需要能量 并且宿主每多娶一个媳妇 系统就会升级 宿主解锁的功能也会越多 太好了 我还能回选 系统发现关键人物 白纸柔 请问是否绑定
04:08
你 你拿什么买呀
04:19
我看 这傻小子就想娶媳妇抢崩了
04:22
你睡糊涂了吧 你家连米缸都是空的 还想学别人买媳妇
04:28
就是 还是个快死的冰秧子 败回去直接买了吧 连棺材钱都省了
04:34
我拿这个馒头买它
04:36
这大白馒头
04:41
我只是在县城的大户人家听说过
04:44
你从哪儿弄的馒头
04:46
我走了好几个村子
04:48
我来的都是一些糙米和铜板
04:50
这馒头比我这半个月扯得不好啊
04:52
你 你确定用馒头 换它
04:55
对 换不换
04:57
藏兆
04:59
他说你的了 赶紧赶紧逃啊
05:08
别死在路上 怎么怎么
05:10
这感情好啊
05:12
一个馒头不仅买了个媳妇 还激活了戏
05:14
你呀 家里米糠都空了 现在又多了一张嘴
05:19
你拿什么呀 我看你真是想娶媳妇想疯了
05:25
傻逼
05:27
我的命就这么被一个馒头顶了
05:29
就这么被一个馒头顶了
05:35
跟我来
05:56
没事吧
05:59
二狗
06:07
二狗
06:08
二狗
06:09
二狗
06:10
听说方寒娶媳妇了
06:11
这叫
06:12
方寒
06:13
他用了一个白面馒头
06:16
换了一个
06:17
病秧子的媳妇
06:19
我还听说
06:20
那个女人还得了肺劳
06:22
活不过三天呢
06:24
就方寒那样的人
06:25
这一辈子不可能娶成媳妇啊
06:27
他娶了那个冰秧子媳妇
06:29
那也许
06:31
还就是为了爽一下
06:33
体验一下那当鞋狼官的感受
06:36
这用完
06:37
就扔了
06:38
这下方寒可亏大了
06:40
本来就穷得叮当响
06:41
这下
06:42
还要搭上一副草席去
06:44
小姐
06:49
小姐
06:52
你发烧了
06:53
要好好休息
07:14
Come on.
07:30
Come on.
07:31
Let me eat.
07:37
This is for me.
07:39
Come on.
07:44
I am a good boy.
07:49
I am a good boy.
07:51
I have a good boy.
07:53
I eat the food like a豬,
07:55
I am a good boy.
07:57
I have a good boy.
08:05
Check out the white hair.
08:07
It will be powerful.
08:09
The hair is a good boy.
08:11
The hair is done.
08:12
穿梭一次
08:14
我得赶快回去拿脆手药了
08:16
这刚买的西方可不能这么没了
08:19
你先吃
08:28
系统 打开双传门
08:35
拿古代的东西拿到现代去买
08:38
这成为附加翁
08:40
丢在古代也不错嘛
08:54
有救了
09:10
这下在那边就能过上好日子了
09:18
妹妹别怕
09:19
姐姐在
09:20
姐姐会保护你的
09:22
我去吧
09:27
środ
09:34
巨头
09:36
刻就刀 creation
09:38
卫��
09:40
背景连滑
09:41
翻台
09:43
I'll take care of you.
09:47
I'll take care of you.
10:07
If I don't die, I'll be able to sleep for a few months.
10:11
I'll take care of you.
10:13
How long will you go to the house?
10:15
I'll take care of you.
10:17
Let's go.
10:19
I'll take care of you.
10:21
I'll take care of you.
10:27
This is...
10:29
...
10:35
...
10:37
...
10:39
...
10:40
...
10:52
...
10:54
...
10:56
...
10:58
...
11:00
...
11:02
...
11:04
...
11:06
...
11:08
...
11:10
...
11:12
...
11:14
...
11:16
...
11:22
...
11:24
...
11:26
...
11:32
...
11:34
...
11:36
...
11:38
...
11:44
...
11:46
...
11:48
...
11:50
...
12:00
...
12:02
...
12:04
...
12:14
...
12:15
...
12:16
...
12:18
...
12:28
...
12:30
...
12:32
...
12:42
...
12:44
...
12:46
...
12:48
...
12:56
...
12:58
...
13:00
...
13:02
...
13:10
...
13:12
...
13:14
...
13:16
...
13:24
...
13:26
...
13:28
...
13:30
...
13:32
...
13:34
...
13:36
...
13:38
...
13:40
...
13:42
...
13:44
...
13:48
...
13:52
...
13:54
...
13:56
...
13:58
...
14:00
...
14:02
...
14:04
...
14:06
...
14:08
...
14:10
...
14:12
...
14:13
...
14:14
...
14:16
...
14:18
...
14:20
...
14:21
...
14:22
...
14:23
...
14:24
...
14:25
...
14:26
...
14:27
...
14:28
...
14:29
...
14:30
...
14:31
No, it's a knife.
14:33
It's a knife.
14:35
It's a knife.
14:37
It gives me some love and comfort.
14:44
I'm not...
14:45
Your father.
14:47
I'll not be able to give him a knife.
14:51
I'll be treated as a dog.
14:53
I'll be able to give him any advice.
14:55
Any need,
14:57
I'll be able to give him a knife.
14:59
H
15:13
The end of the day, I will turn on and go to Pryor.
15:17
After I will hear you and your sister,
15:18
we will call you my brother.
15:21
As you may come back,
15:22
we will give you the two of us.
15:24
Let's see if we are alright.
15:26
Okay.
15:29
I'll see you next time.
15:59
来来来,大家听一听啊,方寒这小子刚刚说,他手里的宝贝我这辈子都没见过。
16:06
这不是方寒吗,咱这十里八村的,谁不知道他穷的连锅都解不开了,弄啥好宝贝。
16:14
方寒,你不是父母双亡,前段时间大病缠身都要快死吗?
16:20
现在又要来当什么呀?
16:23
不会是把你那身烂肉都抵押了吧。
16:29
方寒,我呢看你可怜就不跟你计较,你从哪儿来给我滚哪儿去,就算是把你的命压在这儿,也值不过二两银子,别在这儿二言。
16:40
行,老子手里的宝贝,就连宫里的贵人都用不了,到时候,你可别哭了。
16:50
听听,听听啊,这小子怕是得了什么义症了吧,不过,你小子这么一说,我就不能让你这么走了。
17:00
你想做什么?
17:06
你不是说,你这东西很珍贵吗?
17:10
那今天咱俩就打个赌,如果你这东西没有你所说的那么珍贵,你就给我下跪磕头叫爷爷。
17:19
从此给我当牛做马,一文钱都没有。
17:23
哦,那你要是输了呢?
17:25
简单,如果我输了,我以最高的价格收购你的东西,并且把我店里的这些宝贵都白送给你。
17:36
行,不过你们人多事众,若是你说了不认账,那我可就白瞎了。
17:42
我这牌匾,可是家传的百年老自豪,比你的命都珍贵。
17:48
银道。
17:50
再说了,现场这么多双眼睛盯着,你还害怕我反悔不成?
17:56
行。
18:01
生蛋,勾引,好好看看。
18:08
这……
18:09
这……
18:11
天哪,这些年我走南闯买,供你赏赐出来的西域进宫来的宝贝剑多了。
18:17
我一定不会看错。
18:18
这橙色,这公义,一定是传说成的公品奴隶。
18:22
男女诚,方还真的赢了?
18:24
她,她居然有这么好的宝贝。
18:27
想来大家也都清楚,我这宝贝,可是价值不赔。
18:30
愿你不输,老板,我就要你五百。
18:34
老板,我就要你五百。
18:35
这两年多得舒整啊。
18:37
谢谢老板。
18:39
这两年多得舒整啊。
18:40
这一年多得舒整啊。
18:41
谢谢老板。
18:42
谢谢,谢谢。
18:43
这这这这……
18:44
I just want you
18:45
$500
18:53
I've got a lot of money
18:55
I've got a lot of money
18:56
Thank you, my boss
18:59
Let's go
19:00
Let's go
19:01
Let's go
19:02
Let's go
19:03
Hey
19:03
Ah
19:04
Ah
19:05
Ah
19:06
Ah
19:07
Ah
19:08
Ah
19:09
Ah
19:11
Ah
19:13
Ah
19:14
I'm going to go back to my house.
19:16
But now...
19:18
I need to go back to my house.
19:20
I need to go back to my house.
19:22
The phone, open the door.
19:38
Lord,
19:40
see the price of this.
19:44
Oh my God.
19:46
You're from where else?
19:48
I'm going to go back to my house.
19:50
I'm going to go back to my house.
20:02
Let's see.
20:04
It's a lot.
20:06
It's a lot.
20:08
Oh my God.
20:10
This is my house.
20:12
Oh my God.
20:14
Oh my God.
20:16
Oh my God.
20:18
Oh my God.
20:20
Oh my God.
20:22
Oh my God.
20:24
Oh my God.
20:26
Oh my God.
20:28
Oh my God.
20:30
Oh my God.
20:32
Oh my God.
20:34
Oh my God.
20:36
Oh my God.
20:38
Oh my God.
20:40
Oh my God.
20:42
Oh my God.
20:44
Oh my God.
20:46
Oh my God.
20:48
It's not too low.
20:50
But it's okay.
20:52
I'm going to buy more money.
21:12
It's okay.
21:14
No, I didn't.
21:16
I'm going to go to the World Cup.
21:18
While I'm going to go back to the World Cup,
21:20
I'll just join the World Cup.
21:22
We'll have a friend.
21:24
It's a nice day.
21:29
You want me?
21:31
No!
21:33
It's me!
21:35
You're not going to buy a cookie pie for my wife?
21:39
Are you going to buy a cookie?
21:41
I'll buy a cookie.
21:43
Who are you going to buy?
21:45
Who are you going to buy?
21:47
Oh.
21:49
You don't want to buy me.
21:53
You don't want to buy me.
21:55
I'm going to die in your face.
21:57
You're going to buy me.
21:59
You're going to buy me.
22:01
Let's see.
22:03
Let's see.
22:05
If you want to buy me.
22:07
If you want to buy me.
22:09
You can buy me.
22:11
If you want to buy me.
22:13
You want to buy me.
22:15
I'll pay you.
22:17
You can buy me.
22:19
Do you want me.
22:21
What do you want me to buy me?
22:23
Because of my sister.
22:25
I'll keep you going.
22:27
When I paid you, she was the best.
22:29
Then she married me.
22:31
She still wanted me.
22:33
She's okay.
22:35
No way.
22:37
I know.
22:39
Now she would enjoy me.
22:41
You are the best man in the world.
22:46
We are the best man in the world.
22:49
You are the best man in the world.
22:52
Come on.
22:54
You are the best man in the house.
22:56
Let's go.
23:02
This is the red meat.
23:04
I need two hundred pounds.
23:06
The red meat I gotta.
23:12
You and your sister's body is very weak.
23:15
It's not good enough.
23:17
You have the same money as a chicken.
23:19
I need some money.
23:26
You will have the same money as a chicken.
23:29
The chicken.
23:30
How much?
23:32
相公 你回来了
23:41
怎么是你
23:56
师弟猛虎来了呀
24:02
师弟猛虎 师弟猛虎
24:05
你别过来
24:09
是我窝头
24:11
你跟这屁秧子啊
24:12
怕是饱饭都没有
24:13
现在
24:14
你让我打个招
24:16
这窝窝头
24:17
给你吃
24:19
你给我滚
24:20
我告诉你
24:21
我先过回来
24:22
一定饶不了你
24:23
别说他不在
24:25
他就是在呀
24:26
我反而会更兴奋
24:28
小娘子来吧
24:31
让我静一下
24:38
你来吧
24:39
你来吧
24:40
救命
24:41
救命
24:42
你放开我
24:46
方寒
24:47
你不是穷的都快要饭了吗
24:49
哪来那么多东西
24:50
抢劫去了吗
24:51
这是你吧
24:53
雪白的静命
24:54
还有白面
24:55
还有白面
24:56
怕不是由小半山吧
25:00
救命
25:01
救命
25:02
是姐姐的声音
25:04
放开我
25:07
你叫人
25:08
你叫人
25:09
你叫我女演兴奋
25:10
她来
25:11
いや兴奋
25:21
嘴
25:22
你下一世
25:25
你
25:26
你别过来
25:27
老是过来的
25:28
我这死线里面去
25:30
死了
25:31
I don't want to fight you.
25:33
.
25:35
.
25:37
.
25:39
.
25:41
.
25:43
.
25:45
.
25:47
.
25:49
.
25:51
.
25:53
.
25:55
.
25:57
.
25:59
.
26:00
.
26:01
.
26:02
.
26:03
.
26:04
.
26:05
.
26:06
.
26:07
.
26:08
.
26:09
.
26:10
.
26:11
.
26:12
.
26:13
.
26:14
.
26:15
.
26:16
.
26:17
.
26:18
.
26:19
.
26:20
.
26:21
.
26:22
.
26:23
.
26:24
.
26:25
.
26:26
.
26:27
.
26:28
You are from where are these things from here?
26:32
That's a good thing.
26:33
You'll have to give up to me.
26:35
I'm not sure.
26:36
I'm not sure.
26:44
You guys, let me take that one.
26:47
I'm going to cut it off my hand.
26:48
I'm going to see you.
26:50
I'm going to see you.
26:53
I'm going to kill you.
26:54
Oh
26:56
น facilitget
26:57
why don't we have one guy
26:59
to be strong
27:00
vey
27:01
I can't see
27:03
I really think that's so beautiful
27:03
this was a
27:16
You
27:19
You guys are all
27:20
didn't get any
27:20
I'm talking about
27:23
I killed Shit
27:24
Oh my god, it's over here.
27:26
Oh my god, I'm sorry.
27:31
You don't have to worry about me.
27:33
You don't want to kill me.
27:35
You don't want to kill me.
27:38
Is it?
27:42
What are you doing?
27:45
This is good.
27:46
What are you doing?
27:54
Watch the full episode.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:14:07
|
Up next
El mundo a mis pies (Doblado) #dramabox
Skyline.Motion
1 week ago
1:14:19
El chico malo que arruinó mi vida【ES. - Serie Completa】#drama
BigWave.Screen
1 week ago
1:39:13
[doblado] Te amo más que a la vida
BigWave.Screen
1 week ago
1:23:19
Tu lugar es a mi lado completa en español
Skyline.Motion
6 days ago
1:27:50
LA CONCUBINA REBELDE [ESPAÑOL DOBLADO]
TrueNorth.Flicks
6 days ago
52:28
Cambio De Sentido
Skyline.Motion
1 week ago
1:27:58
Destinada a encontrarte en Español #ReelShort
Skyline.Motion
6 days ago
2:19:50
Un universo entre los dos sub español
Screen Talk
2 days ago
1:42:23
Tres oportunidades, nunca mas sub español
Minidramas Hadaeliza
2 days ago
1:39:15
Destins croisés à Noël
BigWave.Screen
4 days ago
1:13:31
(Dublado) Boa Menina do Daddy Dom
BigWave.Screen
2 weeks ago
2:11:01
Tu amor curo mis cicatrices
Relatos Cortos Español
2 weeks ago
1:03:00
El Regreso de la Heredera Defensa y Amor del Jefe ES
BigWave.Screen
1 week ago
1:07:07
Los calabozos del éxtasis
BigWave.Screen
1 week ago
2:16:08
Desechada como el amor
Movie Diaries
2 weeks ago
1:28:14
[Doblado]Destino en el Gran Hotel
BigWave.Screen
2 weeks ago
9:01
El Regreso del Hombre Poderoso (Doblado)
Skyline.Motion
2 weeks ago
1:34:46
Para curar a su madre, chica pasó la noche con el médico su ternura la atrajo y terminó enamorándose
BigWave.Screen
2 hours ago
1:46:22
Gadis 20 tahun kabur dari pernikahan dan tak sengaja jatuh ke pelukan bos mafia,dipuja sepenuh hati!
BigWave.Screen
3 hours ago
1:57:37
Jutaan wanita tak bisa memuaskan sang CEO, tapi gadis baik hati ini menjadi satu-satunya obatnya
BigWave.Screen
4 hours ago
1:59:55
Gadis itu menggoda pria yang salah, setelah satu malam gila,ia jadi wanita paling dicintai bos mafia!
BigWave.Screen
5 hours ago
2:05:13
Kukira menikah dengan CEO hanyalah kontrak 5 juta, tapi ia justru sangat memujaku!
BigWave.Screen
6 hours ago
1:50:20
Usia 20 dan yatim, ia dipaksa menikah dengan CEO pembenci wanita, yang akhirnya sangat memujanya!
BigWave.Screen
7 hours ago
2:48:37
Traicionada la Cenicienta renace, el CEO discapacitado la salva, juntos desatan una furiosa venganza
BigWave.Screen
8 hours ago
3:15:30
El CEO cae en la trampa de la inocente Cenicienta sin darse cuenta de que el amor lo atrapó a él
BigWave.Screen
9 hours ago
Be the first to comment