00:00It's a big thing that I've lost, Mitena.
00:05Almost all the mga moogtanggulan
00:07ay nawasak.
00:09Ngunit ang lahat ng ito
00:10ay sinisimulang kumpundihin muli.
00:17Mahal na,
00:18wag!
00:20Hindi ako na parito
00:22upang gumawa ng gulo.
00:24Ako ay na parito
00:25upang magbigay ng babala
00:27na aking nakita sa aking mga mata.
00:30Isang nilalam na lalaki
00:36ang aking nakita
00:37na siyang magdadala
00:39ng pagkawasak muli
00:41dito sa Encantadia.
00:44Si Lungaling!
00:57Kung saan bumalang yung kanyang sugat,
00:59mahal na hara?
01:00Hindi ko siya kilala.
01:10Ngunit ang kanyang wangis
01:11ay tila isang halimaw.
01:15Mabagsik,
01:16mapaninlang,
01:18at siya,
01:19siya ang aking nakikita
01:21na magdadala ng pagkawasak
01:24sa apat na kaharian ng Encantadia.
01:27Mabagawa!
01:33Matid ko
01:34na hindi ka naniniwala
01:37sa aking mga Winika.
01:39ngunit nagsasabi ako ng totoo
01:43hara ng lireyo.
01:53Mahal na hara,
01:54tila hindi siya namamatay pa.
01:58Kahit paslagan ko pa siya
01:59ng paulit-ulit,
02:01hindi-hindi ako magsasawa.
02:03Kailangan niyong maghanda!
02:07Mithena!
02:11Mithena!
02:11Mithena!
02:17Kuna.
02:21Huwag kang magsinulip.
02:23Wala na si Verena
02:24sa mga habang tanahon.
02:41Mithena!
02:42Mithena!
02:43Mithena!
02:47Anak ko,
02:48bilang iyong ama,
02:52inihukutos ko sa'yo
02:56sa kahuli-huli
02:58ang pagkakataon
03:00ay baguhin mo
03:01ngayong pasya.
03:02At handa akong
03:03ibigay sa'yo
03:04ang lahat ng ngayong hiling.
03:06Kahit na ang pagiging
03:08reinang muli ng Encantadia,
03:09may pagkakaloob ko sa'yo,
03:12sumama ka lamang sa'kin.
03:20Paano mo ipagkakaloob
03:22ang hindi sa'yo?
03:26Mahihirapang ka lamang
03:27pabalikin ako sa'yong panig
03:29pagkat matagal na akong
03:31naliwanagan.
03:32Pabalikin ako sa'yo.
03:58I'm a son of a child.
04:05But you should be a child of your child.
04:11But your child is not really good to be a life.
04:18I'm still alive because you are my father.
04:26Come on!
04:44You're not going to be able to fight with the dark.
04:49You're not going to be able to fight against the sea.
04:56I'm a person who was a friend.
05:00I love you, my son.
05:04I love you, my son.
05:08I love you, my son.
05:10I love you, my son.
05:14I love you, my son.
05:20has been my wounds.
05:26The area that I've been found on my life to love.
05:36And to me my buddies,
05:41Helena and Ami Ad,
05:47my brothers and sisters.
05:50Avisala Eshma, sa'yo ng pang-unaw at pagmamahal, sa aking bansong kapatid. Tanaya, ikanululungkot ko na hindi na tayo magkikita pang muli.
06:20Huwag mong pamabayaan ang aking mga anak.
06:50Ako, ang pangalang kay Mera at kay Dambara.
07:47Ako, ang pangalang kay Mera.
07:51Ako, ang pangalang kay Mera.
08:03Mera, Mera.
08:15Mera.
08:16Mera.
08:17Mera.
08:18Mera.
08:19Mera.
08:20Mera.
08:21Mera.
08:22Mera.
08:23Mera.
08:24Mera.
08:25Mera.
08:26Mera.
08:27Mera.
08:28Mera.
08:29Mera.
08:30Mera.
08:31Mera.
08:32Mera.
08:33Mera.
08:34Mera.
08:35Oh, my God.
08:54Let's just show our brains to find out where they are.
09:00Good luck.
09:05Mga brilyante,
09:07tulungan ninyo kami
09:09na hanapin ang kinaroroonan
09:11ng masamang bathala.
09:27Sa isang tao
09:29na may kapangyarihan galing kay Metena,
09:31malaki ang maitutulong niya sa atin.
09:36Lalo't kilala ko si Tera.
09:40Siya ang sangre na tumalo kay Metena.
09:47Na ngayon, nandito na rin sa mundo ng mga tao.
09:51Kasama yung tatlo niyang kagaya.
09:58Para kalabanin ka, Panginoon.
10:01Narito si Deya?
10:04Si Deya?
10:06Narito si Deya?
10:17Panginoon,
10:19bakit?
10:21Pinagamit nila ang kanilang kapangyarihan
10:24upang hanapin tayo.
10:29Ngunit hindi sila magtatagumpay.
10:32Hindi rin makita ng ating mga brilyante ang ipinahahanap natin.
10:37Mukhang mahihirapan tayo sa masamang bathala na iyon.
10:38Mukhang mahihirapan tayo sa masamang bathala na iyon.
10:42Hindi rin makita ng ating mga brilyante ang ipinahahanap natin.
10:43Mukhang mahihirapan tayo sa masamang bathala na iyon.
10:44Mukhang mahihirapan tayo sa masamang bathala na iyon.
10:48Mukhang mahihirapan tayo sa masamang bathala na iyon.
10:55Mukhang mahihirapan tayo sa masamang bathala na iyon.
11:25Mukhang mahihirapan tayo sa masamang bathala.
11:28O, bathala!
11:29Bigyan mo ako ng karoagdagang kapangyarihan
11:32na makita ko ang kaway!
11:46Mira...
11:47Lyra,
11:51you are the most beloved
11:53and you.
11:55You are a happy meeting.
11:57When you do it,
11:59you're going to die!
12:07Lyra,
12:11we're going to see you.
12:13Warga.
12:17Egh!
12:19Egh!
12:21Buh!
12:23Oh!
12:25RUN crystalline,
12:29aargh!
12:31Ah!
12:33Ah!
12:34Ah.
12:35Ah!
12:36Ah!
12:37Ah!
12:38Ah!
12:40Ah!
12:41Ah!
12:42Ah!
12:43Ah!
12:44Ah!
12:45Ah!
12:46Ah!
12:47Anila,
12:48sinapahanga mo kapat na hindi natin kailangan maglaban.
12:52Shana!
12:53Ah!
12:54Ah!
12:55Ah!
12:56I don't know what to do with anyone but I'll come back to you and get back to life and all of a sudden.
13:12First step!
13:26Oh
13:32To lara ng iyong ina
13:35Kung susundin mo ang ibigo
13:37Makukuha mo ang lahat ng iyong gusto
13:40Sisa lang ang kailangan ko
13:43Ang kataluhan para sa aming nana!
13:54Kung sa ganun
13:55Naway magtagumpay
13:59Sina Adamus
14:01Tera, Flamara at Dea
14:03Sa kanilang hinahanap sa mundo ng tao
14:06At naway magtagumpay
14:08Sina Lyra at si Mira
14:10Sa pagpipigil sa makabinabalak ni Hagol
14:13Kapalak ni Hagol
14:24Katulad ka rin ang iyong ina
14:25Walang utang na loob
14:26Walang utang na loob
14:27Walang utang na loob sa dugong Haktorya
14:29Walang utang na loob sa
14:30Walang utang na loob sa
14:31Walang utang na loob sa
14:33Walang utang na loob sa
14:35Lira
14:37Mis mo'n
14:39Walang utang na loob sa
14:41Walang utang na loob sa
15:00Walang utang tu
15:01Oh
15:24Nice mong tularan mo yung ina sige
15:27Sunod ka sa kanya
15:31Sige
15:36Hindi
15:38Ikaw nong ina
15:43Paz ariyad lah
15:47Al semahal panahon Iroh
16:02Oh
16:04Oh
16:06Oh
16:08Oh
16:10Oh
16:13Oh
16:14Ah, ah, hmm?
17:14Bye.
Comments