Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
EPISODE KADANG TIDAK LENGKAP KARENA EMANG TIDAK BISA DI UPLOAD DI BLOKIR

(TONTON LANGSUNG DARI KURAMANIME, ANICHIN & KAZEFURI UNTUK LENGKAPNYA)

AGAR UPDATE SILAHKAN SUBSCRIBE
TERIMA KASIH
Transcript
00:00:00I thought it was going to be able to open a couple of years.
00:00:08I thought it was going to be able to open a couple of years.
00:00:12I think it was going to be a bit more.
00:00:15Your father.
00:00:17You said it was a strange thing.
00:00:19The next step is to go to the next step.
00:00:22Let's go.
00:00:30I'm going to kill you, I'm going to kill you.
00:00:37I've been so long.
00:00:39You're going to let me die very badly.
00:00:45Let me die!
00:00:51You idiot.
00:01:00It's not just one thing.
00:01:09You thought you would hit me?
00:01:11Come on!
00:01:25It's very fast.
00:01:26I love it.
00:01:30You're so mad.
00:01:33I'm just trying to kill him.
00:01:35I'm just trying to kill him.
00:01:37You're so mad, you don't kill me.
00:01:54I'm gonna kill you.
00:02:00There are a few people who are going to kill me.
00:02:04楚天歌,
00:02:06don't forget the随国復兴任务.
00:02:08I'll let you know that 9.1分.
00:02:11I'll let you go.
00:02:13Why did he not know I'm楚衣?
00:02:15What do you mean?
00:02:17He's going to shoot us.
00:02:19He's even aware of the rules.
00:02:26Yeah,
00:02:27Let's go back to her.
00:02:29Let's go back to her.
00:02:31Let's go back to her.
00:02:33That woman...
00:02:35Is she?
00:02:37She is my wife.
00:02:39She is my wife.
00:02:41But in my mother's house,
00:02:43she was in charge of her.
00:02:47She was in charge of her.
00:02:49She was in charge of her.
00:02:51I'm not going to talk to her.
00:02:53I'm not going to talk to her.
00:02:55I'm not going to talk to her.
00:02:57She is a man.
00:02:59She is a man.
00:03:05The wind is burning.
00:03:07You're burning.
00:03:09She is burning.
00:03:11She is burning.
00:03:17You're burning.
00:03:19You're burning.
00:03:21You're burning.
00:03:23I'm burning.
00:03:25My arm is burning.
00:03:27Why is it burning?
00:03:29The dead men are burning.
00:03:31The dead men are burning.
00:03:33The dead men are burning.
00:03:35The dead men are burning.
00:03:37Now we're going to be guarding.
00:03:39Let's go back to her.
00:03:41Let's go back to her.
00:03:43You're burning.
00:03:44You're burning.
00:03:45You are burning me.
00:03:46If you were raising her.
00:03:47I was just trying to kill her.
00:03:49They're burning.
00:03:50The dead men are burning.
00:03:52They don't want me.
00:03:53I was only wanting to kill her.
00:03:54Now I need to kill her.
00:03:56I will kill her.
00:03:57The dead men are burning.
00:03:58Don't kill her.
00:03:59Don't kill her.
00:04:04I like her.
00:04:05I'm gonna die!
00:04:10I'm gonna die!
00:04:18Ha!
00:04:19I'm gonna die!
00:04:24I'm gonna die!
00:04:35I'm gonna die!
00:04:38Let's go!
00:04:46I'm gonna die!
00:05:05Oh,
00:05:07I'm a little bit.
00:05:09Let's go.
00:05:23Let's go!
00:05:29I've been a long time.
00:05:31I'm going to kill you.
00:05:33I'm going to kill you!
00:05:43I'm going to kill you!
00:05:57This is the power of fate!
00:05:59I'm going to get him.
00:06:01I'll get him.
00:06:03I'm going to kill him.
00:06:09I'm going to kill him.
00:06:17I'm going to kill him.
00:06:29I'll see you again.
00:06:33I'll see you again.
00:06:57Who is going to do me?
00:06:589.15
00:07:00小黎
00:07:01少爷
00:07:02我知道你不用帮忙
00:07:08但这帮人敢对你动手
00:07:10我绝对要摇了他们
00:07:12却提起
00:07:14加7.5
00:07:159.9分
00:07:16来啊小狐狸
00:07:18快来摇我
00:07:19好大的违法
00:07:21为啥更兴奋啊
00:07:23屁股可信
00:07:24凌狐狼容
00:07:42小黎
00:07:43这里交给我就行
00:07:44你去保护好紫月
00:07:45她是我们的奶妈
00:07:47都挺少爷的
00:07:48废物处议
00:07:50老子不揭穿你身份
00:07:51是在等好戏上演
00:07:53楚家大少被未婚妻斩于纪元
00:07:57听起来就很有趣
00:07:59小哥哥
00:08:00帮个忙
00:08:01自杀一下行不行
00:08:03只要释放了传说任务
00:08:05我们不会为难你的
00:08:07甚至
00:08:08可以让你加入我们
00:08:10加入你们
00:08:11你们负得起我的酬劳吗
00:08:13报个名号让我听听
00:08:15我知道你是神豪
00:08:17但钱算得了什么
00:08:19我们能给你的
00:08:20超乎你的想象
00:08:23比如
00:08:24可以让你把游戏里的装备技能
00:08:26都带到现实世界圈
00:08:28测不测测
00:08:29她连这都知道
00:08:31怎么才能带出去呢
00:08:33怎么才能带出去呢
00:08:34我们很熟嘛
00:08:36你是不是为了派多了点
00:08:38揪着揪着揪着
00:08:40就输了
00:08:41就输了
00:08:42Let's go.
00:09:12Oh my god, I can't believe you're going to be able to do three things.
00:09:26I'm going to kill you.
00:09:29I'm going to kill you.
00:09:32I'm going to kill you.
00:09:35I can't believe you're going to kill you.
00:09:41I can't wait for you to spend time with time.
00:09:45Don't be afraid.
00:10:02I'm going to spend time with my time.
00:10:06I'm going to save you.
00:10:11Oh
00:10:25Oh
00:10:27Oh
00:10:29Oh
00:10:31Oh
00:10:33Oh
00:10:35Oh
00:10:37Oh
00:10:39wen
00:10:43Oh
00:10:45Oh
00:10:47if
00:10:49Oh
00:10:51Oh
00:10:53Oh
00:11:01Oh
00:11:03
00:11:07Oh
00:11:09This direction.
00:11:21This direction.
00:11:25You can see this direction.
00:11:27You can see this direction.
00:11:29I just wanted to ask.
00:11:30What is your sister?
00:11:32I'm your sister.
00:11:34I'm your sister.
00:11:36I'm your sister.
00:11:37I'm your sister.
00:11:38This direction is my sister.
00:11:40She's not my sister.
00:11:42I was your sister.
00:11:43I was your sister.
00:11:45I'll count on my sister.
00:11:47I've always been around.
00:11:48But, the lord,
00:11:53thehorated goddess.
00:11:55She really has been doing the story.
00:11:58I feel like this.
00:12:00Maybe...
00:12:02No, I'll be an actor.
00:12:05I'll see you soon.
00:12:07Let's go to the other side of the castle!
00:12:09Let's go!
00:12:17This is a good one!
00:12:19You are not going to leave me!
00:12:21You are not going to leave me!
00:12:23It is a good one!
00:12:25You are going to be here!
00:12:27No!
00:12:28This is a secret secret secret!
00:12:30It is going to be a business!
00:12:33哇 梅肥肋出世 得去看看
00:12:39小友最近是不是得到了一件叫梅肥肋的
00:12:43不慢
00:12:43别急着拒绝嘛 我开的价格保证让你想把这花吞回肚子里
00:12:50哈哈 老大 居然有人想用钱来吓唬你
00:12:53今天打动不了小友 那就给你看看我的大宝贝吧
00:12:58小友眼睛别看直了
00:13:01这小子不知道梅肥之类的价值
00:13:09我宝箱里的真正宝贝都被我藏起来了
00:13:13看来又要发一笔小财咯
00:13:16哈哈 如何
00:13:25交换梅肥类 我这里的宝物你任选一样
00:13:30挺 挺失货呀
00:13:43小友换一个吧
00:13:45我不失货呀 选择贵的不就行了
00:13:48这个我买了
00:13:49小 尊驾财力雄厚
00:13:55那你再另挑一件
00:13:57换梅肥之类吧
00:13:59你成天背着这么多宝物一定很辛苦吧
00:14:05是啊 我这些宝物价值连城 很难遇到像小友
00:14:13我这样豪质千斤的客人
00:14:15那他坏
00:14:20那我还能想着
00:14:22地运天成博已够
00:14:25我这人最看不到人受惠
00:14:27日行一上
00:14:29神兽储物在里面
00:14:30帮你什么负担吗
00:14:31支付纪元币一样
00:14:32等等等等
00:14:33你怎么发现我藏起来的宝物们啊
00:14:35支付纪元币三百万
00:14:36这些两个卖出去小费
00:14:37与张家费人已够买
00:14:39怎么不卖了
00:14:40怎么不卖了
00:14:40怎么不卖了
00:14:41Stefan红
00:14:51你到底是谁啊
00:14:54楚天哥哥
00:14:55楚天哥哥
00:14:57唐国第一神豪
00:14:59神豪
00:15:01神豪
00:15:02居然全埋了
00:15:04
00:15:05
00:15:06
00:15:07
00:15:08
00:15:09
00:15:10
00:15:11
00:15:11I don't like it.
00:15:16I don't like it.
00:15:17I'm going to use it.
00:15:19I'm going to use it.
00:15:20That's pretty good.
00:15:29Let's try the effect.
00:15:41My...
00:15:43My...
00:15:44Let's see if the dragon can turn out what?
00:16:01This big deal.
00:16:03It's a very good one.
00:16:05Let's open a眼.
00:16:11Oh
00:16:13Oh
00:16:15Oh
00:16:16How does that
00:16:30It's the turn of the
00:16:31It's the
00:16:32The
00:16:34But this
00:16:34There's a
00:16:34A
00:16:36The
00:16:36The
00:16:37The
00:16:37The
00:16:37The
00:16:38The
00:16:39The
00:16:39The
00:16:40The
00:16:40I just wanted to see him
00:17:10好隐私吗
00:17:15主人 蜘蛛蚱就到危险的气息
00:17:20这里是望眉山
00:17:22再往里走就到二十集副本了
00:17:24我们现今的等级
00:17:25在望眉山外练级打怪没问题
00:17:27但硬闯伤皇子封印帝
00:17:29还是太勉强
00:17:30太勉强 太勉强
00:17:31文陀旗舰
00:17:33本来应该全员升到三十集再来的
00:17:35但时间不允许
00:17:36不允许 不允许
00:17:38闭嘴
00:17:39复吐气
00:17:40没有精英功能啊
00:17:42我会尽全力保护你们
00:17:44要跟我进去闯一闯吗
00:17:46少爷去哪儿我去哪儿
00:17:49咱玩的不就是一个刺激
00:17:50老大我跟你去
00:17:52来都来了
00:17:55那就走
00:17:58在神秘生日那儿买的道具中
00:18:01有些不错的玩意儿
00:18:02不过来不及挑了
00:18:04先随便着急啊
00:18:05给你们防身吧
00:18:05我去 阿姨允顿
00:18:13收价一百万级元币
00:18:15还只能有一次
00:18:16老大 我能留着卖钱吗
00:18:18把我当肉团就够了
00:18:20你们比钱重要
00:18:23当年 伤皇子带领魔族进攻长安
00:18:29被梅飞与女帝联手封印在此处
00:18:32被同时封印的
00:18:34还有跟随伤皇子作战的魔物
00:18:36这些应该就是魔物的遗迹哦
00:18:39看起来阴森森的
00:18:43总感觉随时都会活过来
00:18:45快走吧
00:18:46难道是任务道具
00:18:52舍不定有用
00:18:53只是个破牙齿
00:18:55无计有毒
00:19:11我疼尿啊
00:19:13水月银蓝 灵泉涌起
00:19:17这个吊血是特殊机制
00:19:21我进化不了
00:19:22怎么办
00:19:23厨艺
00:19:24毒蛇出没之处
00:19:25气部之内必有解药
00:19:26肯定有破解的办法
00:19:28枯萎的没知
00:19:29听梅飞的意思
00:19:30伤皇子是他亲手封印
00:19:32那试试梅飞之类能不能交货
00:19:35这应该是昔日梅飞风印阵一脚的显化
00:19:52沿着梅花前行
00:19:54这应该是昔日梅飞风印阵一脚的显化
00:19:56沿着梅花前行
00:20:04这也是魔物
00:20:15感觉比外面的厉害不少
00:20:18哼 这是魔尊
00:20:20我刚进游戏时打过
00:20:21魔尊
00:20:26魔尊
00:20:26他不会和外面的雕像一样复活吧
00:20:29火箭
00:20:32不要
00:20:32哥们儿 你哪边的呀
00:20:39太古龙帝的气息
00:20:43主人
00:20:45你引起魔尊分身的强烈仇恨
00:20:48魔尊分身即将苏醒
00:20:50注意闪避哦
00:20:51在这里战斗太浪费时间
00:20:57趁他没醒 快走
00:20:59锁中间
00:21:03锁中间
00:21:04欲击欲求得世人认可
00:21:10不如堕落为魔
00:21:12成为他们永寒的梦魇
00:21:16太古龙帝躁
00:21:21太古龙帝
00:21:21我的宿命之地
00:21:23又见面了
00:21:25你竟然变得如此
00:21:27There is such a孱弱.
00:21:29It is true.
00:21:31The world is still属于魔族.
00:21:35If you have a分身,
00:21:37who will kill you?
00:21:39The Lord is dead.
00:21:41The Lord is dead.
00:21:43The Lord is dead.
00:21:45The Lord is dead.
00:21:47The Lord is dead.
00:21:51The Lord is dead.
00:21:53The Lord is dead.
00:21:55Ah,
00:22:15The Lord is dead,
00:22:20is it more a death?
00:22:21I think the whole thing is,
00:22:23you are unseen.
00:22:25帝国人
00:22:33命运之首
00:22:34
00:22:41趁现在
00:22:42一步越千山
00:22:44死者无将
00:22:49江皇
00:22:50雷巫
00:22:51太宏帝
00:22:52三位一起进
00:22:55死者
00:23:00祝活吧
00:23:04我的军团
00:23:07军团
00:23:08军团
00:23:15固执军团
00:23:17从漫长的沉睡中苏醒
00:23:20再次降临人界
00:23:23与美的世人
00:23:26一点震撼吧
00:23:28王豫
00:23:30死者
00:23:34
00:23:36杜生
00:23:39杜生
00:23:40杜生
00:23:41杜生
00:23:46Let's go.
00:23:59I don't have any attack.
00:24:01That's a lot.
00:24:02I can't.
00:24:03I'll do that.
00:24:16I'm going to keep my guard on my hand.
00:24:23I'm going to keep my guard on my hand.
00:24:25That's why I keep my guard on my hand.
00:24:28I'm going to keep my guard on my hand.
00:24:32I'll give you a hand, my brother.
00:24:39You're not going to be a good guy.
00:24:46I don't want to wait for you.
00:25:02You want to enjoy the dance dance dance?
00:25:04Then we will take you to make the dance dance dance.
00:25:07Let's go to the stage.
00:25:09The dance dance dance.
00:25:16What?
00:25:28The hell is a monster.
00:25:29The enemy is a monster.
00:25:31The enemy is a monster.
00:25:35How beautiful.
00:25:37It's like a minute to solve it.
00:25:41The enemy is a monster.
00:25:43The enemy is a monster.
00:25:45On the other hand, if I was not being defeated, you could kill me!
00:25:55He...
00:25:56He's still still increasing.
00:25:58He made me think of the previous 10th boss.
00:26:04Is this魔尊 also has his own意識?
00:26:07Now that the foe is being defeated,
00:26:10there is a魔族.
00:26:12I will kill you again.
00:26:14I will kill you again.
00:26:16You think I'll be too much, dear.
00:26:18This time, the man will still be able to kill you.
00:26:20The killing of the魔物 will be able to kill the魔物.
00:26:22The魔物 will continue to live in the魔物.
00:26:24The hell is that?
00:26:26No.
00:26:27No.
00:26:28No.
00:26:30No.
00:26:31No.
00:26:32I will kill the魔物.
00:26:34I will leave you to the end of this.
00:26:36No.
00:26:37How can I?
00:26:39Listen.
00:26:40I'll leave you back.
00:26:42Give me your old brother.
00:26:44Take care.
00:26:45Yes, that's it.
00:26:46You have to do everything but my beloved.
00:26:48Two brothers.
00:26:49You can kill me.
00:26:50One was lost and you can't pass it.
00:26:52You'll be careful.
00:26:53What did you do to get second?
00:26:54I will make a new blood, and I will help you.
00:26:55Two brothers.
00:26:59Two brothers.
00:27:00Let's go.
00:27:01Get away.
00:27:02Stop.
00:27:03I'll go.
00:27:04We will do everything.
00:27:05Come on.
00:27:07Come on.
00:27:08Come on.
00:27:09可惡 又被他撞到了 老大真是一天不耍帅浑身一样
00:27:16抱歉 我也要
00:27:18少爷 我们相信你 你也要相信我们
00:27:25不错 我们不会退出 只会让一只魔物都过不去
00:27:30那就 开干
00:27:35龙爹 小儿 还要再投下去吧
00:27:40本村迟早打破这虚假之天 吞了你这精神体 恢复生命原理
00:27:48可然一个两个boss都开始觉醒一时 下期无限时 梦眼中预示的危机 已经开始上演了
00:27:55葬身于此吧
00:27:58龙铃犯上了
00:28:00虽然等级差距到这无法贪反
00:28:05但也减灭了大部分伤害
00:28:07康尔哈拉
00:28:09可恶
00:28:12可恶
00:28:13孽畜受死
00:28:14孽畜受死
00:28:15孽畜受死
00:28:28好机会
00:28:29怒龙追刺
00:28:30露龙追刺
00:28:43只燕分天
00:28:47被我化为灰烬吧
00:28:53嗅子这里解决你
00:28:55The power is a
00:29:00灰気
00:29:01灰灰
00:29:03灰震
00:29:07看来你又要输给我了
00:29:11沉沦与欲望
00:29:14出重真实的内心
00:29:18不将不惜一切代价
00:29:21将你彻底毁灭
00:29:24The king will be able to destroy the king.
00:29:26Please take care of the king.
00:29:28The king of the king.
00:29:30I will go to the king of the king.
00:29:41I'm not sure how to do it.
00:29:45Let's go.
00:29:46I'm going to go.
00:29:54I'm not sure.
00:29:57That's not a good one.
00:30:05The dragon's sword?
00:30:07The dragon?
00:30:08The dragon?
00:30:09The dragon?
00:30:15The dragon's sword?
00:30:17You're out.
00:30:18这?
00:30:23不对 不对
00:30:25仓库能不能分类精细一点啊
00:30:35
00:30:36
00:30:38
00:30:39
00:30:40
00:30:42
00:30:43
00:30:44
00:30:45
00:30:46
00:30:47
00:30:48I will help him!
00:30:49I will help you!
00:31:04What kind of stuff is left in which one area?
00:31:07I found it!
00:31:08The 韵天成博?
00:31:09How do you call it?
00:31:10You can call it a letter!
00:31:11You can call it a letter!
00:31:12I can't even tell you!
00:31:13I can't even tell you!
00:31:18I can't even call it a letter!
00:31:29How's that?
00:31:30It's raining!
00:31:38Oh!
00:31:48You can call it a letter!
00:31:49You can call it a letter!
00:31:56The Lord wants to see the Lord!
00:31:59You are the king!
00:32:00You give me the Lord!
00:32:01Oh!
00:32:12Let us sing all that I love!
00:32:15Do what you call this be ugh!
00:32:18The Lord refrain from seeing my fingers!
00:32:20I will and I am him.
00:32:23This is my naknow!
00:32:28Let's go.
00:32:58Let's go.
00:33:28周天
00:33:29主人
00:33:30这可是比红银之体还要罕见的特殊体质
00:33:33映照出的分身最高可比分体高三十级呢
00:33:37那么就来吧
00:33:38约定你也丢失了力量和意识吗
00:33:43靠它又能足够到其实
00:33:48速速上死
00:33:52时尚
00:33:53时尚
00:33:54时尚
00:33:55时尚
00:33:58时尚
00:34:00时尚
00:34:04四十几的我
00:34:22真到那个等级
00:34:25想必我也得成功下线
00:34:27手刃抽屉了吧
00:34:28
00:34:32水爆了
00:34:34照镜子呢
00:34:36小子
00:34:37那就把你和你的分身
00:34:40都披成西班了
00:34:49杀了他们
00:35:00神功不傻
00:35:01急火把怪物出来
00:35:03举草
00:35:04
00:35:05
00:35:06
00:35:09
00:35:10
00:35:11
00:35:12
00:35:13Oh
00:35:15Oh
00:35:25Oh
00:35:27Oh
00:35:29Oh
00:35:43Oh
00:35:45Oh
00:35:51Ben Zinke will
00:35:53再次摆在你這人類小的手裡
00:35:55我已經探親
00:35:57你們與相互之人不同
00:35:59只是精神裡
00:36:01竟有了這條結體
00:36:05好好品嘗一下
00:36:07我給你準備的特殊禮物吧
00:36:11抓魂師爺
00:36:15有了嗎?
00:36:19
00:36:23開老子
00:36:25
00:36:31新年
00:36:33我不能從大軍
00:36:34向你們人間的大軍
00:36:35打得屁股牛肉
00:36:37就連你們累積的太古龍族都屠殺殆盡
00:36:41不僅
00:36:43一個毫無修為的人類
00:36:45
00:36:46還敢到火面前來
00:36:49給我死吧
00:36:51將你的靈魂痕跡
00:36:53得到你的尘步跡
00:36:57我倒要看看
00:36:59你們這代人類有什麼算計
00:37:01你們這代人類有什麼算計
00:37:02你們這代人類有什麼算計
00:37:03
00:37:05給你臉
00:37:17我要揍得你叫媽媽
00:37:19我這分身這麼鳥
00:37:21是不是這麼操控的
00:37:23臭哥哥
00:37:25你行不行啊
00:37:26不行
00:37:27我就上了
00:37:28分身人做好分身的事
00:37:30我來掌控全軍
00:38:00小花的小子
00:38:02出不天的
00:38:03我不要降臨
00:38:05我不要活人
00:38:07我不要活人
00:38:08
00:38:09不遵持著無敵
00:38:11你不想在空口中死去嗎
00:38:14心無所謂
00:38:15我只有你
00:38:17這一刻
00:38:18我已經等了太多太多了
00:38:20原來
00:38:21威傷
00:38:22也要以內心的憤怒
00:38:24我堅持下去
00:38:25唯一目標和理由
00:38:27就是找到我的父母
00:38:29然後
00:38:31殺了你
00:38:32殺了你
00:38:59小蜘蛛
00:39:00你什麼也沒看吧
00:39:01小哥哥
00:39:02剛剛
00:39:03你帥的
00:39:04恭喜玩家蠢天哥
00:39:05成功獵殺魔尊分身
00:39:06通過零件值
00:39:07等級提升至二十幾
00:39:08恭喜玩家蠢天哥
00:39:09仙氣太鼓龍力套
00:39:10仙氣怒龍戰軍槍
00:39:11成功添煉至二十幾
00:39:12主人
00:39:13你終於從魔尊的精神力技能裡擺脫出來了
00:39:14小東西
00:39:15看清楚
00:39:16我就是魔尊
00:39:17你主人的身體現在是我的了
00:39:19你看起來味道還不錯
00:39:21先吃了你甜甜肚子
00:39:23我就是魔尊
00:39:24你主人的身體現在是我的了
00:39:25你看起來味道還不錯
00:39:26先吃了你甜甜肚子
00:39:27這主不好吃的
00:39:28家型太肉肚
00:39:29它好吃
00:39:30我就是魔尊
00:39:31我就是魔尊
00:39:36我想說我這咖啡人好
00:39:38我就是魔尊
00:39:40我就是魔尊
00:39:42你主人的身體現在是我的了
00:39:45你看起來味道還不錯
00:39:47先吃了你甜甜肚子
00:39:51這多不好吃的
00:39:52I'm not sure how much I can do it!
00:39:54I'm not sure how much I can do it!
00:40:22What is that?
00:40:24The one who died?
00:40:24A
00:40:26I'm a great guy!
00:40:26I'm going to be so fatal.
00:40:28He has a chance
00:40:30to forgive the devil's blood for the main hell.
00:40:33He will join the devil's blood for among the devil's blood.
00:40:36To begin to live upon
00:40:36the devil's blood for each blood.
00:40:39Now this devil's blood than the devil
00:40:41will fall as death.
00:40:43As he turns to the hell.
00:40:44There is a utterness.
00:40:46He's the ornate.
00:40:49What a lie.
00:40:50It's not the same.
00:40:52It's not the same.
00:40:54It's not the same.
00:40:56It's not the same.
00:40:58It's too late.
00:41:00It's too late.
00:41:02I'm going to die.
00:41:04Come on.
00:41:06Come on.
00:41:10The fight for the fight is really hard.
00:41:12We've already had a few days.
00:41:14For the sake of this,
00:41:16it's not the same.
00:41:18Let me go.
00:41:20The fight for the fight will be worse than us.
00:41:45It's not good.
00:41:48But I don't know the fight will be worse than us.
00:41:50The fight is still worse than us.
00:41:52I don't know the fight.
00:41:54I won't do it again.
00:41:56I won't do it again.
00:41:58Fuck.
00:42:00I won't do it again.
00:42:02This...
00:42:04Is it supposed to be...
00:42:06Is it S.A.R.H?
00:42:36被狗带飞了
00:42:41哇 好帅好帅好帅好帅好帅
00:42:58这A.R.H.的攻击面板比你都高
00:43:00你们那边情况如何
00:43:03我让A.R.H.过去支援你们
00:43:06It's too much for us.
00:43:07We just finished the fight.
00:43:09Sir, what are you doing?
00:43:11You're so pretty.
00:43:13Let's go.
00:43:14Let's finish the fight.
00:43:15You'll get better.
00:43:17That's what you're saying.
00:43:19I'm already dead.
00:43:20You should be careful.
00:43:22嗯?
00:43:36風揚帶點給我們東京啊
00:43:39楚天歌他們不會還沒到吧?
00:43:41不急
00:43:43跟他耍手
00:43:45等他到了再接著放魔器
00:43:47Boss 的內側賬號就快要解封了
00:43:50沒說到好心那個船服第一
00:43:51I'm going to take a lot of time
00:43:53to attach the car to the port of a car.
00:43:56That's right.
00:43:59But I'll do this for my wife.
00:44:01I'll wait back to the rest.
00:44:04If you have 9 hundredths,
00:44:07I'll never kill you.
00:44:10You're gonna lose!
00:44:21You're right.
00:44:22You're right.
00:44:23What a soldier will have to be after it.
00:44:24You are right.
00:44:25You're right.
00:44:26We're going to the end of the end of the king.
00:44:28You're right.
00:44:29You're right.
00:44:30You can make the first part of the king.
00:44:32You're right.
00:44:33You're right.
00:44:36This place is a little strange.
00:44:38The king has started to get in the middle of the king.
00:44:41I'm going to make the king's army.
00:44:51What do you want to be able to die in the world?
00:45:08Mimi Mimi Mimi Mimi!
00:45:10That's right!
00:45:12Let's go of her as a守護兽!
00:45:13Let's go of her!
00:45:14We will be able to go to the主人's head!
00:45:16Mimi?
00:45:18This is not the mother of the Mimi?
00:45:20主人 你的血量太低了
00:45:23但凡被他击中
00:45:24或者剑射到伤害就死翘翘了
00:45:26传说任务就会示范
00:45:28一切就潜功尽弃了
00:45:30潜的
00:45:31管他是什么
00:45:33干点就好了
00:45:50无知的小怪
00:46:00乱闯进地
00:46:01冒败伤皇子的威人
00:46:03干死
00:46:07
00:46:08本牛也不怕你了
00:46:11正好试一下新的招式
00:46:16秦龙月山剑
00:46:20
00:46:25我只可以回想
00:46:41好疼 好疼
00:46:43你又不可以死
00:46:44你要找个安全的地方躲起来
00:46:46你这个少猫给我停下
00:46:50是 郭导
00:46:51本牛是维非的宠物
00:46:52我要大喵了
00:46:54
00:46:55你停下来回去战斗
00:46:57不再计较你闯入我的身体
00:46:59包在鸟剑的身体里
00:47:00快回去
00:47:01快不要
00:47:02快不要
00:47:03快不要
00:47:04好疼
00:47:05是 熟悉的味道
00:47:18主人
00:47:24他在守护山皇子
00:47:25既然伤皇子
00:47:26既然伤皇子
00:47:27是被梅菲封印在这里的
00:47:29他就把你主人的眼泪送
00:47:31一血无伤拿下
00:47:32玩的就是心跳
00:47:33一血无伤拿下
00:47:34玩的就是心跳
00:47:35可惜
00:47:36
00:47:37可以
00:47:41一血无伤拿下
00:47:42玩的就是心跳
00:47:44I don't know what the hell is...
00:47:48I'm going to kill the dead.
00:47:53I am going to kill him...
00:47:55I'm going to kill him.
00:47:57I'm going to kill him.
00:48:04I'm sorry.
00:48:05I can still experience the power of the dragon's spirit.
00:48:08Thanks.
00:48:12We'll have to stop.
00:48:14Oh, you're playing too much, right? You're still alive now.
00:48:27Is this your秘密?
00:48:31No, but you're so cute.
00:48:38I'll give you a new one.
00:48:39Oh
00:48:43Oh
00:48:45Oh
00:48:47Oh
00:48:49Oh
00:48:51Oh
00:48:53Oh
00:49:09Oh
00:49:15Oh
00:49:17Oh
00:49:19Oh
00:49:21Oh
00:49:23Oh
00:49:25Oh
00:49:27Oh
00:49:29Oh
00:49:31Oh
00:49:33Oh
00:49:35Oh
00:49:39Let's take a look at the time,主人.
00:49:44If the Holy Spirit is completely魔化,
00:49:46魔契值 will be directly turned into the attack.
00:49:48That would be impossible to think.
00:49:50How is it?
00:49:52The character is a bit lower.
00:49:54Let's take a look at the CD.
00:49:56Let's take a look at the character.
00:49:58Oh, my God.
00:50:01The sword.
00:50:03The sword.
00:50:04The sword.
00:50:06The sword.
00:50:08...
00:50:18...
00:50:21...
00:50:23...
00:50:25...
00:50:28...
00:50:29...
00:50:37Oh, this is the power of the magic tool of the magic tool?
00:50:40No.
00:50:41If it's a game tool, it should be a warning.
00:50:49It's not good.
00:50:50The magic of the magic can hold on us.
00:50:51Please be careful!
00:50:54The magic of the magic!
00:51:08I'll help you to get the magic dc.
00:51:10The magic of the magic, the magic of the magic.
00:51:12The magic of the magic is so easy.
00:51:19The magic of the magic is so easy.
00:51:26It's hard to get into it.
00:51:35How fast can you do this?
00:51:36How much money?
00:51:38Let's go.
00:51:39How much money can I do?
00:51:41I'm the only one person's boss.
00:51:43How much money can I do?
00:51:45I'm not a person's boss.
00:51:47I'm not a person's boss.
00:51:513,000.
00:51:53You can hide the road.
00:51:55But it's hard to find.
00:51:57I can help you.
00:51:59I can help you.
00:52:01I can help you.
00:52:02What's your boss?
00:52:03Let's go.
00:52:04I'll be in a shot.
00:52:11The King will be ready.
00:52:13The King will be ready.
00:52:15You will wake up.
00:52:17Your boss will be ready.
00:52:18Your boss will be ready to get you.
00:52:21You won't be ready to get me.
00:52:23I can't help you.
00:52:27I'm so excited.
00:52:29I'm so excited.
00:52:31It's so fast that we got to the deep end of the封印.
00:52:34It's fun, fun.
00:52:36Let's give it a big deal.
00:52:46Weird.
00:52:48This game doesn't have any damage.
00:52:50It's still such a bad buff.
00:52:52Is there anyone trying to use the damage?
00:52:54I think it's趙勢.
00:52:56They won't have a chance.
00:52:58They won't have any damage.
00:53:00At this time, they should be in the end of the day.
00:53:02Why?
00:53:03If the商皇子 is completely broken,
00:53:05what would they have to do with them?
00:53:11After that, they will tell you.
00:53:12Anyway,
00:53:13they have to break my hand in the story of the story.
00:53:15It's not a good thing.
00:53:16This is a great thing.
00:53:18You don't have one of them as a character.
00:53:20You can only choose one.
00:53:22That's not a character.
00:53:23You're crazy.
00:53:24You can't have a character.
00:53:25You still want to fight with him?
00:53:27It's just to let him completely broken.
00:53:29How does the game fit with the right side?
00:53:31The game's power is like this.
00:53:33But how do I play?
00:53:34I said it was...
00:53:36I'm not listening to the少女's.
00:53:40The dragon's sword.
00:53:41The dragon's sword.
00:53:50The dragon's sword.
00:53:53The dragon's sword.
00:53:54I'll be right back.
00:54:14I'll be right back.
00:54:16I'll be right back.
00:54:24Oh, the king has become a mess.
00:54:35How could it be so fast?
00:54:41There is only one chance.
00:54:42They will leave the plan.
00:54:44They will prepare for the king.
00:54:46Ha ha ha ha.
00:54:48This is a fool.
00:54:49What is the difference?
00:54:51I don't know how to do it.
00:54:52I don't know how to do it.
00:54:54But if he had to do it, he would have to do it.
00:54:57It's not good for him.
00:54:59Oh, he just got to do it.
00:55:01He got to do it.
00:55:03If he had to do it, he would have to do it.
00:55:06If he had to do it, he would have to do it.
00:55:09Let's have a look at it.
00:55:12His army would have died.
00:55:19How did your army go?
00:55:22The king of the Great Sea are over!
00:55:24Who are you?
00:55:25My Great Sea is the Great Sea.
00:55:26What's your Great Sea?
00:55:27You're the Great Sea.
00:55:29You'd have to die.
00:55:30He is dead.
00:55:31No, I didn't care.
00:55:32My father built the Great Sea's Battle of the Great Sea.
00:55:35The Great Sea is the Great Sea.
00:55:37The Great Sea is the Great Sea.
00:55:39The Great Sea is the Great Sea.
00:55:42I'll get...
00:55:43What time?
00:55:44I didn't fly!
00:55:45I didn't fly!
00:55:47Shou...
00:55:50This time...
00:55:51I will be with you.
00:55:57The enemy!
00:55:58The enemy!
00:55:59The enemy!
00:56:09This guy is so good!
00:56:10This guy is so good!
00:56:11This guy is so good!
00:56:12To the enemy!
00:56:13To the enemy!
00:56:14To the enemy!
00:56:15To get back to my entire army!
00:56:18This guy is so good!
00:56:28Follow him!
00:56:29You can't let him go out of my head!
00:56:31Otherwise, the enemy will fail!
00:56:48Huh?
00:56:50Huh?
00:56:51Huh?
00:56:55Huh?
00:57:01This world is only for the dead of the Lai.
00:57:06That would be the end of the dead of the Lai.
00:57:11The enemy!
00:57:13Yes!
00:57:14You are ready to run the world.
00:57:21The day of the day,
00:57:23you'll flip upon the world,
00:57:25and turn over the mountains.
00:57:27You'll return my strength to the glory of the world.
00:57:31I have no idea of the battle.
00:57:32I don't want to kill you in the middle of the day.
00:57:35I'm going to run the task for you to do the task.
00:57:37I'll leave you in my face.
00:57:39I'll do it.
00:57:40Go!
00:57:42Go!
00:57:43Go!
00:57:44Go!
00:57:45Go!
00:57:46I need to find a突破 enemy!
00:57:48Go!
00:57:49Go!
00:57:50Go!
00:57:51Go!
00:57:52Go!
00:57:53Go!
00:57:54Go!
00:57:55Go!
00:57:56Go!
00:57:57Go!
00:57:58Go!
00:57:59Go!
00:58:00Go!
00:58:01The way you're the way you're the way you're the way.
00:58:03You're the way you're the way you're the way.
00:58:05I don't see you.
00:58:06Come on, little girl.
00:58:07Come on, I'm a big one.
00:58:08I'm a big one.
00:58:09I'm looking for a Belle.
00:58:11You got to see him.
00:58:12The lightning.
00:58:13The sword.
00:58:14The sword.
00:58:15The sword.
00:58:16The sword.
00:58:17The sword.
00:58:18You can't get your swords.
00:58:20The sword.
00:58:21Not a bit.
00:58:22I won't take it.
00:58:24To be fine.
00:58:25It's too good for you.
00:58:28The sword.
00:58:30It looks like the sword.
00:58:32It looks beautiful.
00:58:37I'm notbooing.
00:58:39We will go to the other side.
00:58:41This part is good, though.
00:58:43That's my sweet soul.
00:58:45His soul has to be done.
00:58:47We should lie.
00:58:49If you're notbooing me,
00:58:51you can't cope!
00:58:53Missed.
00:58:55We should…
00:58:57You should be beaten by the gods.
00:58:59You should be dead…
00:59:01Die.
00:59:03Go in the becoming the god lord of the wise.
00:59:05Let's go!
00:59:07Let's go!
00:59:11Who is it?
00:59:13Let's go!
00:59:15Let's go!
00:59:23Let's go!
00:59:35Shumorp Eve
00:59:39Kr 27
00:59:41Zimiori
00:59:43K
00:59:48That's
00:59:50a
00:59:53It needs to be
00:59:55fiscal
00:59:55too
00:59:57It not
00:59:58have some
00:59:59its
00:59:59specific
01:00:03it is
01:00:05Used to be
01:00:32I'm ready to go to the army.
01:00:43The sword of the king.
01:00:49The sword of the king.
01:00:54The sword of the king.
01:01:00The sword of the king.
01:01:02The sword of the king.
01:01:08The sword of the king.
01:01:09The sword of the king.
01:01:10The sword of the king.
01:01:11We have to ensure that at least five hundred damage.
01:01:16The damage of the king.
01:01:17If you can destroy the sword of the king.
01:01:19You can lose ten hundred damage.
01:01:26The sword of the king.
01:01:28The sword of the king.
01:01:32The sword of the king.
01:01:34Next, it's to kill her body.
01:01:43This is the end of the time.
01:01:52I'm going to attack the body.
01:01:53I'm going to attack the body.
01:02:04
01:02:27
01:02:27
01:02:28
01:02:29
01:02:30
01:02:31
01:02:32
01:02:33
01:02:34
01:02:35
01:02:36
01:02:37
01:02:38
01:02:39
01:02:40
01:02:41
01:02:42
01:02:43
01:02:44
01:02:45
01:02:46
01:02:47
01:02:48不愧是楚天歌啊
01:02:50既然发现了
01:02:51那就送你西寒剑语风暴
01:02:53
01:02:54
01:02:55让我体验一下卸条清空的败了
01:02:57
01:02:58
01:02:59
01:03:00
01:03:01
01:03:02
01:03:03
01:03:04
01:03:05
01:03:06
01:03:07
01:03:08
01:03:09
01:03:10
01:03:11Let's go to this place.
01:03:19If you really don't have to worry about it,
01:03:21then you'll have to go to the other side.
01:03:23Let's play with you.
01:03:24Let's play with you.
01:03:33The end of the game?
01:03:34The end of the game?
01:03:35The end of the game, the end of the game,
01:03:36the end of the game.
01:03:37Let's go!
01:03:41Let's go!
01:03:48That's it!
01:03:49The end of the game!
01:04:04The end of the game is a good one.
01:04:06The end of the game is a good one.
01:04:09The end of the game,
01:04:10not the end of the game.
01:04:12The end of the game is a good one.
01:04:14The end of the game is a good one.
01:04:17Look at that.
01:04:18Let my little girl get hit,
01:04:19it's too close to me!
01:04:28Let my little girl get hit,
01:04:30Let's take a look at yourself.
01:04:33The devil is so mad.
01:04:35Hurry up!
01:05:00盛寒劍
01:05:06盛寒劍
01:05:19更何化
01:05:19現在他變身更強的第二階段
01:05:22你們玩不成這個任務的
01:05:24還是放棄吧
01:05:30Any other people can't leave it.
01:05:32Only I can't.
01:05:33I'm going to complete the mission of the story.
01:05:35To find out my mother, to save all the players.
01:05:38The beginning is the beginning of the new world.
01:05:45Let's go.
01:05:52I'm not going to die.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended