Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[Anime] Devils-Line-EP-06-Eng-Sub
DigitalTaleToon
Follow
2 days ago
Devils Line (2021)
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Anzai, I'm going to drink the blood of my blood.
00:07
I'm going to drink it every day.
00:11
The man who asked the weatherman was from the basement of the mansion.
00:15
What did you get into the blood of my blood?
00:18
It's horrible.
00:20
What did you talk about?
00:22
I'm not.
00:23
I'm not.
00:24
I'm not.
00:25
I'm not.
00:27
I'm not.
00:30
I'm not.
00:32
I'm not.
00:34
I'm not.
00:35
I'm not.
00:36
I'm not.
00:37
I'm not.
00:39
I'm not.
00:41
That's what I'm.
00:43
I'm not.
00:46
There are no evidence.
00:48
There are no evidence.
00:50
If I was to drink the blood of my blood,
00:53
I'm not.
00:54
If you're not.
00:55
If you've eaten the blood of my blood,
00:57
you're dead.
00:58
That's what I knew.
01:00
You ever remember the blood of my blood?
01:01
You ist a disguise?
01:02
You were reading the blood of my blood?
01:04
You were beaten?
01:05
You were dead.
01:07
You are killed by blood of my blood?
01:09
What?
01:10
You were dead by blood.
01:11
You're dead.
01:12
You're dead.
01:13
That's you.
01:14
You must do that?
01:15
You are dead.
01:16
You are dead.
01:17
You are dead.
01:19
You are dead.
01:20
You are dead.
01:21
人の血を持ち歩き、出処不明の情報をペラペラ喋ってる。身元不明の不審者の言うことなんか信用できない。
01:30
確かに。
01:31
しばらくかくまってくれる?そしたらちゃんと自己紹介するよ。
01:36
あ、血は持ってるけど人殺したりはしてないからね。それと、これだけは先に言っとくよ。
01:43
情に振り回されるような甘いやつに人は守れない。
02:13
In darkness, it's a darker than black.
02:19
迷宮の空、光を超う。
02:24
It bites the soul, 衝動が蝕んでいく。
02:29
辛い、辛い、辛い、不永遠も愛、理性をかき消す日々。
02:36
Where is my heart?
02:38
暗闇に Where is my heart?
02:40
落ち切った Where is my heart?
02:42
醜い姿になって。
02:46
人の涙枯れたなら、君は僕をどう思うのか?
02:53
答えを教えて。
02:57
真っ赤なちがう。
03:02
絆を濡らしあい。
03:04
弱さを分けあって。
03:06
二人は生きてゆくのか?
03:10
傷をなめあって。
03:12
誠意を定義しあって。
03:15
愛を貪って。
03:18
やっぱり、マスターに持ってきてもらえばよかったかも。
03:26
私とは今、話したくないかもしれないし。
03:29
私が泣いてどうするの?
03:31
泣きたいのは、安西さんの方だ。
03:35
安西さん、ラーメン。
03:38
ここに置いておくから。
03:41
血を飲んで治ったって本当なの?
03:45
それは沢崎が。
03:47
安西が打たれたのは肩だけ。
03:49
出血のわりに傷は浅くて、すぐ治ったことにするって。
03:53
嘘の報告したってこと?
03:56
屋上でちょっと頭冷やそう。
04:00
安西さんのあの赤い目。
04:03
初対面の日に初めて見たんだったな。
04:06
電車で目が合ったときは怖い人だと思ったのに。
04:10
安西さんの赤い目はいつも苦しそうで。
04:15
優しくて。
04:17
いつも泣いてるみたいだった。
04:20
私は安西さんに守られてきた。
04:23
悪い人や悪夢からずっと。
04:26
それなのに、私はまだ何も返していない。
04:30
びっくりした。
04:43
に、逃げることなかったかな。
04:45
情に振り回されるような甘い奴に、人は守れない。
04:50
奴の言う通りだ。
04:52
ちゃんと守れるようになりたい。
04:56
生きてる。
05:06
夢を見た。
05:07
母さんと。
05:09
人に見える鬼。
05:11
森沢健一。
05:12
あの鬼の名前。
05:13
起きていいのか。
05:14
隣の病室に、例の気象予報士がいるぞ。
05:16
生きてるぜ。
05:17
よかったな。
05:18
鬼のような人。
05:20
お前も生還おめでとう。
05:22
なぜとどめをささなかった。
05:23
勘だろう、俺を。
05:24
鬼みたいに。
05:25
鬼に化けたみたいで傑作だった。
05:26
黙れ。
05:27
調子でお前が主犯だとばらしてやる。
05:28
好きにしろよ。
05:29
余計に人が死ぬだけだ。
05:30
それより、
05:31
人が死ぬだけだ。
05:32
隣の病室に、
05:33
隣の病室に、
05:34
例の気象予報士がいるぞ。
05:35
生きてるぜ。
05:36
良かったな。
05:37
鬼のような人。
05:38
鬼のような人。
05:39
お前も生還おめでとう。
05:40
鬼みたいで傑作だった。
05:42
黙れ。
05:43
調子でお前が主犯だとばらしてやる。
05:45
好きにしろよ。
05:46
余計に人が死ぬだけだ。
05:48
それより、
05:50
お前の無事を教えてやらないとな。
05:52
プランBの実行をお前にリークしたお友達に。
05:56
ザボ急には手を出すぞ!
06:00
裏切るなんてばっかじゃねえな。
06:02
池袋事件における変異者は都内が計36名。
06:12
人の被害は刺された気象予報士が重体。
06:15
被疑者が飛び降りて死亡。
06:17
池袋では他2名軽傷。
06:19
新宿の電気店で1名が軽傷。
06:22
板橋のIT会社で1名軽傷。
06:25
鬼側の被害は?
06:26
電気店で変異した鬼は周囲の客に横断され、
06:30
搬送先の病院で死亡しました。
06:33
池袋西交番の銃射が鬼の女性を撃ち死亡させてます。
06:37
練馬区の住宅地では鬼が集団で暴行されたとの通報が多数…
06:42
殺人は殺人だが、従来通り有罪にできると思うか。
06:47
初めて鬼を見て殺した奴らは殺人を問われても納得できねえぞ。
06:52
鬼の情報の守秘義務は今後どうなります?
06:55
報道規制もぶち壊しですし。
06:57
記者会見で鬼のことにも言及を?
07:00
言及はしない。正確にはできないだ。
07:04
鬼の存在を公表するかどうかの決定権は警視庁にはない。
07:09
鬼の問題は国家全体の問題だ。
07:13
なお公安後下の鬼会員は全員当面一切の出動を禁止とする。
07:18
待ってください。出動禁止の意図は何です?
07:22
今、警察が鬼を抱えていると世間に知れたら面倒だ。
07:25
うん。
07:26
うん。
07:27
うん。
07:28
んん。
07:54
...
08:01
...
08:06
...
08:07
...
08:08
...
08:13
...
08:17
...
08:21
もう、こんなことは…
08:28
手持ちは最後か。誰かドナーに連絡して調達しないと。
08:38
犯罪が人の血飲んで治ったことを隠したか。
08:42
違法だもんな、吸血は。
08:44
それ考えたら、本土の研究所はまるで血外保険だった。
08:49
血を飲む実験をしてたんだから。そもそもなんで違法なんだろう。
08:54
やっぱり、過去30年の吸血事件で一件も見当たらない。
08:58
血を吸って鬼のケガが治ってなんて記述は。
09:02
事実なら、なぜ周知されてない。
09:08
佐々木。
09:10
おい。
09:12
マンションから人が落とされるのを見たって電話があった。
09:15
暗くて顔は見えなかったけど、確かに階段の手すりから突き落としていたと。
09:20
情報提供者は?
09:22
現場の裏のバーの店員だ。
09:24
片桐龍之介?
09:28
いい天気だね。晴るめいてきたし。
09:35
お前は何もしなくていい。
09:37
雪が降ってきたな。
09:40
あれ何の夢見てたっけ?
09:55
夢って大体覚えてるのにな。
10:00
情報提供者と連絡取れたか?
10:04
ああ、これから店に行く。
10:07
俺、車出すよ。B班一余ってるから。
10:10
助かる。
10:11
助かる。
10:14
宮子、久しぶり。
10:16
やっと繋がった。
10:18
司無事なの?
10:19
え、なんで?
10:21
なんでって。
10:22
昨日の池袋の事件の写真や動画がネットにいっぱい上がってて、その中に司の写真もあったのよ。
10:28
吸血鬼みたいな人から逃げてる写真。
10:31
吸血鬼が人を襲うところ。
10:34
人が吸血鬼を退治してるところ。
10:37
吸血鬼が忍者みたいに飛んでるところ。
10:39
とても現実とは思えないよ。
10:41
誰かの仕組んだ壮大なジョークかなって。
10:44
宮子、吸血鬼の人は本当にいる。
10:49
普段は他の人と変わらないけど。
10:52
血を見ると我を忘れちゃうから。
10:54
血を見ないように気をつけて暮らしてるの。
10:58
あの、ごめん。
11:00
真偽はともかく。
11:02
司はなんでそれを知って。
11:04
あんた、この間好きな人はジャンプ力がすごいって言ってたよね。
11:09
電柱から電柱へ。
11:13
飛べるの。
11:14
でもね、信頼できる人だから大丈夫。
11:18
信頼とかそういう問題なの!?
11:21
血を見ると我を忘れるって。
11:23
それ、いくら信頼したってどうにもなんないじゃん。
11:26
そもそも司、その人と会ったばっかりで。
11:30
その人のこと一体どれだけ知ってるのよ。
11:33
あ、ご、ごめん。
11:35
私はただ司が心配で。
11:38
そうかもしれない。
11:40
会ってそんなに経ってないし。
11:42
まだまだ知らないこともいっぱいあるし。
11:44
鬼の苦しみとか、我を忘れる感じとか。
11:49
私がわかるわけじゃないけど。
11:51
でも。
11:53
大事な人だから。
11:57
すごく。
11:59
鬼の中で逃げてる。
12:01
そう、そうした。
12:17
気になるから。
12:18
I can't believe it.
12:20
You're in the other side. What's wrong?
12:24
If you're talking about the data, it's a bad thing. If you kill him, you're killing him.
12:29
Don't you dare take care of this guy.
12:33
You're a beautiful creature. You don't think you're a human being.
12:39
Oh!
12:41
Oh!
12:43
Oh!
12:44
Oh!
12:45
Oh!
12:46
Oh!
12:47
What's that?
12:49
Hey, what's the case?
12:51
I'll leave you here. It's still dangerous.
12:54
I'll take the car.
13:04
What's that?
13:06
That man was probably the time of the dawn of dawn.
13:10
Who else is he?
13:12
Sasaki, here's Anzai.
13:14
Who's a fool.
13:16
They're in a car.
13:17
He's a hacker.
13:19
He's a killer.
13:21
He's a killer.
13:23
He's a killer.
13:25
He's a killer.
13:27
I'll take the car.
13:29
He's a killer.
13:31
He's a killer.
13:33
He's a killer.
13:34
I'm a cameraman from東欧 TV.
13:36
I'm in a cave in a cave, and I'm in a cave where I'm going to kill him.
13:41
I'm so scared to shoot the camera.
13:44
I'm so scared to shoot him, and I'm so scared to kill him.
13:47
I'm going to help you.
13:50
The criminal officer?
13:52
I'm not sure if I can't believe you.
13:53
I'm not sure if I can't believe you.
13:56
My name is Johannes Crayman.
13:59
The hybrid marriage plan, the 15th century, the 7th century.
14:03
I was a leader of the service center of the Old Shrine.
14:05
I'm just talking to you,
14:08
who are the one who I've ever done?
14:11
What?
14:12
Well, I'll talk about that later.
14:14
Let's go.
14:15
If I'm being angry, I'll stop and stop again.
14:24
You can hide the keys.
14:26
What the hell?
14:32
Hybrid plan?
14:34
Oh, I'm sorry.
14:36
I'm sorry, I'm sorry.
14:38
F-1, I'm sorry.
14:40
I'm sorry.
14:42
I'm sorry.
14:44
I'm sorry.
14:46
Oh, why?
14:48
I'm sorry.
14:50
I'm sorry.
14:52
I'm sorry.
14:54
I'm sorry.
14:56
I'm sorry.
14:58
I'm sorry.
15:00
All right, I'm sorry.
15:02
I'm sorry.
15:04
What's that?
15:06
I'm sorry.
15:08
I don't know.
15:10
I'm sorry for the health care.
15:12
I'm sorry for the fire.
15:14
I'm sorry.
15:16
I'm sorry.
15:18
I'm sorry.
15:20
What?
15:30
What?
15:32
変異した鬼は凶暴だけどみんなすぐ気づくぜ鬼の数と人の数の圧倒的な差にこれからは人が鬼を追ってあんたらの数を減らしていくんだ数の理念この場は3対1だけどねおい出血はさせるなえ鼻血レベルも駄目なの知ってる人殺しに人の血は流れてないこれは比喩じゃないよ
16:01
何が言いたいこいつの体液はケチャップなのさどうせなら笑えるネタ考えてこい 気が紛れたみたいだね変異の兆候が消えたやっぱりあんたが鬼になるのはつかさに欲上してる時くらいなのかな
16:18
こんな親父の地味でも興奮すんの鬼ってかわいそうだな
16:35
ケチャップ喋れるすぎこんなケチャップの言うことキパノくていいのに
16:41
抜いて収まる時は抜けってさ
16:45
何だと
16:46
ある医者に言われた吸血欲に伴う性欲は生理的なもの逆もしかり
16:53
鎮静剤に依存するよりはGで発散する方が自然だってね
16:58
それより手錠ない?
17:00
人殺しに繋がる欲を肯定するのか
17:03
あんたが肯定しようがしまいが吸血欲は存在するんだよ
17:08
どう制御していくかそれが問題なんだ
17:11
こいつは正しい
17:14
でも
17:15
あ、はい
17:19
あれ、あなた、確か司ちゃんの
17:23
リモ来てたのか
17:25
あの、お店の人たち、大丈夫ですか
17:28
この男が他の店員も殺すって
17:31
店には刑事が一人残ってる
17:34
池袋事件の情報提供者って言ったよな
17:37
そのせいでこいつは追われたのか
17:40
安西、片桐を婆・榊に隠せ
17:44
捜査本部の問い合わせにも答えるな
17:47
片桐の通報は捜査本部では共有されていない
17:51
知ってるのは一部の人間
17:54
大通社がいる
17:55
ほう、父親によく似とる
18:00
うん、驚いた
18:05
光の子供と闇の子供が一緒にいるとは
18:09
怪我して
18:20
つかさ、じゃあ
18:24
お、お涼さん、なんで
18:27
池袋事件の重要な目撃者らしい
18:30
一体何を見たんだ
18:32
容疑者の子
18:34
ニュースでは飛び降りたって言ってたけど
18:36
違うの
18:37
見たのよ、私
18:40
その子、最後に何か言ってた
18:44
多分、裏切り者って
18:48
これも、追われた時に
18:52
これは…
18:54
違う
18:55
吸血欲を紛らわそうとして
18:57
自分でつけた傷だな
18:58
え?
18:59
死んだ子の血を見ちゃって
19:01
鬼ならよくあるのよ
19:03
お店の同僚の子も昔よくやったって
19:07
その子、私たちこれからどうなるのって言ってたわ
19:11
ヨハネス、お涼を頼む
19:15
俺は窓から入って目が戻ったら下に降りる
19:18
アンザイさんも、その家が手当てしないと
19:21
いいから
19:22
お前は部屋にいろ
19:24
気にすることないから
19:27
今はあれが吸血欲の制御の仕方
19:31
つかさ、怒ってる
19:36
吸血欲は存在する
19:39
そのことは変えられない
19:41
でも
19:42
この欲求が当然だと認めてしまったら
19:46
まるで俺は
19:48
いや、最初に会った時から
19:52
俺は、鬼か
19:55
出血がひどい
19:57
病院に連れて行かないと
19:59
でも、沢崎って人がこの人隠せって
20:02
このままだと命に関わる
20:05
この辺で、鬼を受け入れられる病院は?
20:08
知らせ病院だな
20:10
ジル、沢崎に連絡してくれ
20:12
平さんは戻ってて
20:14
あの
20:16
おい、どこ行くよ
20:23
お涼さんを病院に連れて行くの
20:25
お前が付き添うことないだろ
20:27
ここにいろ
20:28
外は危ない
20:30
嫌です
20:33
牧村、状況を報告しろ
20:37
おい、牧村
20:38
特に異常なし
20:42
そっちは
20:44
男は逮捕
20:46
俺は行方不明の肩切りを捜索する
20:48
お前はそこを動くな
20:50
了解
20:52
気をつけてね
20:53
イレブン
20:57
ゼロヨンが捕まった
20:58
それと
20:59
バークロスの店員に人が混じってた
21:01
アンダー
21:02
全員鬼だって言ったよな
21:04
使えない奴は嫌いだ
21:06
次ミスしたら海に沈めてやる
21:09
ジェロナナ
21:14
ウノー、お前、こいつ覚えある?
21:20
狙撃手ですか?
21:21
ああ、この名前、どうもどっかで見た覚えあるんだよな
21:27
お涼さん、頑張ってください
21:32
もう少しで
21:33
誰だあれ
21:38
鬼か
21:39
アンザイさんを撃った人
21:46
クミナのキーをよこせ
21:52
クミの骨を割るぞ
21:57
クミの骨を溶けてゆくように
22:02
もっと
22:06
愛しあえたら
22:09
何を
22:13
伝えられたの
22:16
愛を
22:20
紡げないめぐりあわせ
22:24
誰か許して
22:27
穢れた姿が
22:29
僕であることを
22:31
あらとして
22:34
触れる夜が
22:36
増えている
22:39
It's two real far
22:42
Together
22:44
抱きしめたいよ
22:48
傷つけずに守りたいよ
22:50
あなただけは
22:51
傷つけずに守りたいよ
22:52
あなただけは
22:54
Show you all the time
22:55
Forever
22:57
抗い続ける
23:01
沸き上げる
23:03
Show down me
23:05
ああ、また僕は
23:07
また僕は
23:09
ディープレッド
23:19
そっと
23:20
二人
23:21
溶けてゆくように
23:24
デビルスライト
23:36
ライナー
23:37
チェイサー
23:54
チェイサー
24:24
を
24:27
もっと
24:43
分かり
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:26
|
Up next
[Anime] Devils-Line-EP-08-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
45:49
The-Eclipse-EP-06-Eng-Sub
AreYouSure TV HD
4 months ago
58:56
Fourever-You-Ep-06-Eng-Sub
Brooklyn Nine-Nine HD
11 months ago
47:23
2gether-The-Series-Ep-06-Eng-Sub
Secret Ingredient HD
4 months ago
43:51
Not-Me-Ep-06-Eng-Sub
Japan TV HD
11 months ago
1:02:41
Summer-Night-Ep-06-Eng-Sub
Ideal Dramas
1 year ago
1:18:37
The-Luminous-Solution-Ep-06-Eng-Sub
XO Kitty TV HD
5 months ago
46:45
The-Eclipse-EP-07-Eng-Sub
XO Kitty TV HD
4 months ago
20:42
Simon Sinek's Advice Will Leave You SPEECHLES(MUST WATCH) #motivation #career
HitvibeStudio
4 weeks ago
41:26
10 Things You Must Work On Every Day| Jim Rohn Motivation #motivation
HitvibeStudio
4 weeks ago
15:38
Tomb of fallen God Anime Season 3 Ep-15 English Subtitles #anime
HitvibeStudio
4 weeks ago
20:23
Yuri On Ice (Episodio 1) (Subtitulado en Español)
Haley
2 years ago
24:11
[Anime] Devils-Line-EP-12-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
24:26
[Anime] Devils-Line-EP-11-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
24:26
[Anime] Devils-Line-EP-10-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
24:27
[Anime] Devils-Line-EP-07-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
24:27
[Anime] Devils-Line-EP-05-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
24:27
[Anime] Devils-Line-EP-03-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
24:27
[Anime] Devils-Line-EP-02-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
24:27
[Anime] Devils-Line-EP-01-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
23:30
[Anime] Super-Lovers-EP-10-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
23:40
[Anime] Super-Lovers-EP-01-Eng-Sub
DigitalTaleToon
3 days ago
24:02
[Anime] Junjo-Romantica-Season-01-EP-08-Eng-Sub
DigitalTaleToon
6 days ago
24:02
[Anime] Junjo-Romantica-Season-01-EP-07-Eng-Sub
DigitalTaleToon
1 week ago
24:27
[Anime] Devils-Line-EP-09-Eng-Sub
DigitalTaleToon
2 days ago
Be the first to comment