00:00You
00:30I don't know.
01:00You can't do the rest of your life without a doubt.
01:07You know...
01:09When I saw the dragon coming out of the dream,
01:13I saw you were crying.
01:30Do you know that my heart has a lot of pain?
01:43I would like you to love.
01:48I would like you to love.
01:52I would like you to love.
01:55I would like you to love.
01:58I would like you to love.
02:28I would like you to love.
02:43Even if you don't want me to love.
02:50You don't want me to leave.
02:55Okay?
03:01I would like you to love.
03:06What do you want?
03:09I would like you to love.
08:32Take it.
08:36Oh, my God.
09:06You still love me?
09:21I love you.
09:23I love you.
09:25I love you.
09:27I love you.
09:36I love you.
09:42But I've already loved others.
09:44You are now a god.
09:46How can I be together?
09:58You're so smart.
10:01I love you.
10:10You're so smart.
10:12You're so smart.
10:17You're so smart.
10:19You're so smart.
10:21You're so smart.
10:23I need to take care of you.
10:56杀了枪活的便是我那位雇佣
11:00他叫穆慈
11:06本是个善良之人
11:08只因受制于人才不能以向你动手
11:11你若是不能原谅他
11:13便将这笔账算在刘云头上
11:15无论你想如何
11:16刘云都愿意为他受着
11:26你先起来吧
11:29你的那位朋友
11:40受制于何人
11:42天后
11:43天后
11:44我不知道天后为何要对你下手
11:47你如今在花界还好一些
11:49太日纽容回到天界
11:51定要小心防备
11:52大王
12:03这天蚕反噬的力量太强了
12:05其实
12:07想要控制尸解天蚕
12:09反噬穆子的灵力
12:11并非没有办法
12:12穆子也是我从小养大的
12:15我对他的感情
12:17一点都不必留应对他的手
12:19我也不忍心看着他遭这般罪
12:22大王
12:23您的心思
12:24我明白
12:25只是
12:26控制着尸解天蚕的方法
12:29父王
12:33要控制着尸解天蚕
12:35但要如何
12:36柳英
12:45解救穆子的方法
12:48你最好不知道为好
12:49为什么
12:50因为此法
12:51对尸解之人的损耗特别大
12:53我知道
12:54你为了救穆子
12:55可以不惜牺牲自己的性命
12:57但这不是父王想看到的
12:59父王
13:00我
13:01我
13:02我
13:03不要
13:04不要
13:05我
13:06我
13:07我
13:08我
13:15柳英
13:16你放开他
13:17我
13:18我
13:19你快放开他
13:20你放开我
13:21我要救他
13:22他要是死了
13:23我也不愿意毒火
13:24傻孩子
13:25你只要强行动给他灵力
13:27你只要强行动给他灵力
13:28你只会让他更痛苦
13:34父王
13:35那我要如何才能救穆子
13:46父王
13:47你这是做什么
13:48快扶他起来
13:49扶他起来
13:52这尸解天残
13:53本来就不见
13:56但灵力强大之人的骨血
13:58暂时镇住他体内的尸解天残
14:01缓解他的痛处
14:03只是
14:04只是
14:05这尸解之人
14:06扫失了骨血之后
14:09灵力一时间会骤肩
14:10身体会变得疲惫不甘
14:11我之前不想让你一身射险
14:13就是怕你的身射险
14:14就是怕你的身子
14:16吃不消啊
14:17父王
14:18就是怕你的身射险
14:19就是怕你的身子
14:20吃不消啊
14:21就是怕你的身子
14:22吃不消啊
14:23父王
14:24慕慈
14:26也是我从小带大的孩子
14:31我知道你是真心喜欢他
14:35为父
14:37只愿意看到你开心
14:40父王
14:42鱼儿不孝
14:52我知道
14:54在旭凤禁足期间
14:55那个锦密
14:56偷偷进了七无公
14:57那个小妖精
14:59未能在凡间把他除掉
15:01如今他和旭凤的感情
15:03不减反增了
15:05你若是真气贤
15:07何至于此呢
15:09是碎盒让姨母失望了
15:11好了
15:12坐吧
15:13还有那个润玉
15:14在旁边
15:15在旁边
15:16在旁边
15:17在旁边
15:18在旁边
15:19在旁边
15:20在旁边
15:21旁边
15:22在旁边
15:23在旁人面前
15:25总是装得一副
15:26温柔无害的样子
15:28可是不知道他心里
15:29都在盘算些什么
15:32那时在洞庭湖边
15:33他露出的才是真面目
15:35我才不相信
15:36他不想做那个地位
15:38一旦他与锦觅大婚
15:41水深
15:42风水
15:43还有花季
15:44都会成为他的力量
15:46旭凤
15:47若还是对那个锦觅
15:49执迷不悟的话
15:50后果真的不堪设想
15:53说到底
15:54最爱演的
15:56还是那个锦觅
15:57现在
15:58只有一个办法
16:00必须把锦觅除掉
16:02才能断了旭凤的念想
16:04也断了润玉的后盾
16:06可如今
16:07不论在花季还是天津
16:09想要再对锦觅下手
16:11怕是难了
16:12只要有心
16:13在这世上
16:15没有做不到的事情
16:17溺儿去了欺武宫两次
16:20你作何感想
16:22好不容易认回女儿
16:24原本想让她从此无忧无虑
16:26她若是主一夜神
16:27也就罢了
16:28夜神也是与世无争
16:29我们一家人
16:30正好一同逍遥度日
16:31可她偏偏和那个火神
16:33胜出这段意外情愿
16:34胜出这段意外情愿
16:35也就罢了
16:36夜神也是与世无争
16:38我们一家人
16:39正好一同逍遥度日
16:41可她偏偏和那个火神
16:43胜出这段意外情愿
16:46天界如何议论事小
16:49重要的是
16:50天后又怎么会善待蜜儿呢
16:53蜜儿的事
16:55我们绝对不可袖手旁观
16:57天后对我们
16:59也绝对不会善罢甘休的
17:01我们的清净岁月
17:05算是到头了
17:07不能逍遥度日也罢
17:09与天后相抗也罢
17:12这些我都不怕
17:14我只要蜜儿过得好
17:17只是人间这一遭
17:19着实让人厚怕
17:21若是蜜儿执意要与火神在一起
17:23天后不知会想出什么样的奸计
17:25来对付她
17:27恐怕
17:29防不胜防
17:30寻个机会
17:32我和天帝把话讲清楚
17:34一厢情愿
17:35一厢情愿
17:37你难道没有看到
17:38宿离死后
17:39天帝对天后的态度吗
17:42莫要指望
17:44母亲
17:45祝你
17:46我们负家
17:47你自己的优秀
17:49你自己的优秀
17:50我们要用
17:51来给他们的爱
17:52我
17:55别人
17:56会
17:56你
17:56这是
17:57我们
17:58我们要找到
17:59我们要求
18:00你的爱
18:01我的爱
18:02我
18:03没想到
18:06爹爹跟林秀怡
18:08却在为我忧心
18:11我这个女儿
18:12I just want to take care of my daughter.
18:16Father.
18:17Now.
18:18I can't believe that I can be a fool.
18:20I can't believe that I am a fool.
18:22I can't believe that I am a fool.
18:24I can't believe that I am a fool.
18:26You are a fool.
18:28What are you doing?
18:30She wanted to go home.
18:42When she was married, she would have married me.
18:44She would like to go home with me.
18:46I will ask her to give her this wedding.
18:50But she would be happy when I get married.
19:00Why are you so sad to me?
19:03I'm in a very strange place.
19:05What do you think about me?
19:07Do you know what I'm feeling like?
19:10Was it just a bit like a dream?
19:12Now I think it was really like a dream.
19:16If I would be a mother's body,
19:19I would be a very strong person.
19:22I would be a strong person.
19:23And I would be a strong person.
19:26What do I need to face to face her?
19:28I'm going to kill you.
19:58I'm sorry.
19:59I'm sorry.
20:01You're not too late.
20:03Your mother.
20:05My marriage.
20:07My marriage.
20:08My marriage.
20:11You're not too late.
20:15I'm too late.
20:18I'm too late.
20:20I don't know why.
20:22You are so smart.
20:24You're a little and you can't do it.
20:26Do you think it's going to be done?
20:27Or is it going to be done again?
20:31I think it's going to be done again.
20:35I can't imagine that the two of us
20:37will be taken away from my wife.
20:41If it's time for a long time,
20:42if it's time for a choice,
20:44it will not be done again.
20:49You can really think about it.
20:56You should be from your wife.
20:58You don't want to be done again.
21:00I'm not sure whether I am.
21:01The whole process of my wife won't be done again.
21:04You'll be able to thank him for your wife.
21:06Please,
21:07you'll be able to thank him for your wife.
21:09You will be able to thank him for your wife.
21:10I will,
21:12but I will not let him know.
21:14It's not that he is.
21:17I think he will be able to thank him.
21:22If you are watching me,
21:23you will be able to thank him.
21:25It's a blessing to my father.
21:37What do you want to do with my father?
21:39My father is the king of my father.
21:41She is the king of my father.
21:42She is the king of my father.
21:46You continue to follow my father's father.
21:49Yes, the king of my father is the king of my father.
21:52She is the king of my father.
21:55Yes?
21:56Yes.
21:58The Lord is going to the九霄雲殿.
22:00Yes, to the洛湘府.
22:01The Lord has asked the Lord for the Lord to the九霄雲殿,
22:04to the九霄雲殿.
22:08I know.
22:09I have no idea.
22:20The Lord, the Lord is in the door.
22:23I am not seeing you.
22:25I am not seeing you.
22:26I will tell you.
22:27I will tell you.
22:28Yes.
22:29Yes.
22:48The Lord is going to the九霄雲殿,
22:50the Lord is going to the九霄雲殿.
22:52I am not seeing you.
22:53I will come back.
22:54What is he going to do?
22:57The Lord, the Lord, you are...
22:58It is...
23:12Why don't you come here now?
23:15It is not just today.
23:17The Lord, we will not meet you after the Lord.
23:20I will have to meet you with the Lord.
23:25What are you saying?
23:27You are in a way to me.
23:29I am going to be a good one.
23:31I am going to be a good one.
23:33I am going to be a good one.
23:35I am going to be a good one.
23:36I am going to be a good one.
23:38This is my love.
23:41What is wrong?
23:43I am a good one.
23:46What are we doing?
23:48The Lord, we are in a different way.
23:53We are in a different ways.
23:55We are in a different way.
23:57We are now using a different way.
24:00We are not going to be a good one.
24:02I will not let you go to the eye of the Lord.
24:05You have not heard of the Lord,
24:07the Lord and the Son of the Lord.
24:09You are not afraid to be a good one.
24:11What is this?
24:13Let me be the Lord and me.
24:17You're the only one that I'm afraid of
24:20is your thoughts.
24:25After you came back,
24:27you're willing to accept my new ideas.
24:29I don't know how happy you are.
24:31In the past,
24:33I had no doubt about you.
24:36But since I met you,
24:38I was in the future of my future.
24:42But today,
24:44you're saying that you and me are a mistake.
24:47You're going to marry me.
24:49I don't know why you're going to change your mind.
24:52Do you have any people who are afraid of you?
24:54Or do you want me to be afraid of you?
24:56You say to me, I'm going to solve it.
24:57You're going to be afraid of me.
24:58You're going to be afraid of me.
25:04I don't know how good you are.
25:08Oh my God.
25:11Today is the day of the Lord's Day.
25:13If you're late,
25:15it's not good.
25:16I don't know how good you are.
25:18I know that you are a bit crazy.
25:20I'll wait for you to understand it.
25:22I'll wait for you to understand it.
25:39You don't need to be able to understand the world.
25:43You don't need to trust me.
25:52I don't know what the hell is going to be.
26:04Do you know what the hell is going to be done?
26:08Father.
26:09He is a hell.
26:13The hell is going to be dead.
26:21Let's go to the hospital.
26:24There will be any action.
26:26Let's go to the hospital.
26:27Yes.
26:43Oh, my god.
26:44Oh, my god.
26:45These red flags are all the
26:47of the women of the天界.
26:49I know you're only a few things.
26:53But...
26:54You're not going to be able to get a good job.
26:58You're not going to be so sad.
27:00You're not going to be so sad.
27:02Even my own red flags are all over.
27:04My god.
27:07You're the heat of the day.
27:11Who's going to get you?
27:13My god.
27:18My brother, my brother,
27:20my brother.
27:21Come on.
27:26Oh, my brother,
27:27we're going to start the war.
27:29What are you doing now?
27:30Let's go.
27:31Let's go.
27:42Mr. Giammi.
27:45What is the name of the先童?
27:47It's my father.
27:49I'm not sure how to give up.
27:53His father is the king.
27:55I have a friend.
27:56Why are you here?
27:58He's not the king.
28:00He's a king.
28:02He's the king.
28:04He's the king.
28:06He's the king.
28:08I'll be here.
28:10I'm not sure he's coming.
28:12He's the king.
28:13I'll be here.
28:14I'll be here with you.
28:16You can go to the house.
28:22Yes.
28:23He is the queen of the princess.
28:26I will go to the house.
28:29She is the queen of the princess.
28:33She is the queen of the princess.
28:35That is the queen of the princess.
28:38I will go to the house to wear the necklace.
28:40I will be waiting for you.
28:42First, let's get started.
28:44Mildi.
28:51Does she try to be a former Ultimately?
28:54She knows what she can do today.
28:56You look back at this time.
28:57Shut up.
28:59Be careful not to change her Monsieur.
29:07Name.
29:08You are not by the love of Yesson.
29:11She is so important to me.
29:13I'm sorry.
29:14You're welcome.
29:15You can tell me.
29:17You are now going to the hotel for my brother.
29:20You are going to meet my brother.
29:22I'm going to go for my brother.
29:24The girl?
29:26The girl named the one who is called the king.
29:28She is the king of the king.
29:30She is the king of the king.
29:32But she is the girl who is the king.
29:35The girl who is the king of the king.
29:37She is the king.
29:38If you are here, you will be a dangerous.
29:40You're going to take care of me.
29:41No problem.
29:42This time I'm going to go.
29:44I'm going to take care of her.
29:46I'm going to take care of her.
29:48If you take care of her,
29:50I will be able to take care of her.
29:53So, we will have the case of her.
29:57Okay.
29:59You must be careful.
30:00Um.
30:01Please help me.
30:06You can check your clothes.
30:09Please.
30:10Please.
30:23Please.
30:31Let's go.
31:01It's true.
31:31It's true.
32:01It's true.
32:31It's true.
33:01If you want to take care of yourself,
33:04why are you not here?
33:06I want you to see the Lord.
33:08He was going to take care of the king of the king.
33:11He didn't want to take care of the king of the king.
33:14This is the Lord.
33:16I want you to take care of the king.
33:31Let's take a look at the people of the Lord.
33:52The Lord is here.
33:53今日确实练单不假,只不过并非老君练百草,本座一直好奇,锦觅先生真身究竟为何圣物,不如这样,趁着今日良辰,我们练上一练,让本座开开眼睛。
34:23天后娘娘简直说笑了, that day,在九霄云殿,水深爹爹李人赵高仲仙,锦觅真身乃是一片六瓣双花, and the
34:24天后娘娘简直说笑了, that day,在九霄云殿,水深爹爹李人赵高仲仙, and the
34:50锦觅真身乃是一片六瓣双花?
34:53当年,紫芬那个妖女, of course, was the one that was the one that was
34:55的确是凭着几分姿色诱惑过水深, but who knows who you are,你父亲究竟是何人?
35:02想来,连水深也未能笃定, but the one that was the one that was
35:06耳听为虚, 至今无人见过你的真身, 眼见为实, 今日本座来给你咽一眼你到底是何物?
35:13这日本座来给你咽一眼你到底是何物?
35:17化络九 angku
35:19化练 builtens
35:22化练
35:24化练
35:36化练
35:38热火分为八截 萤火烛火烈火 焕火花
35:44I wanted to do it for you, but from the fourth floor, we came from the fourth floor.
35:51I thought that your mother could die to the end of the last floor.
35:57But I can't reach you to the next floor.
36:02I'm very excited.
36:04How could it be?
36:06My mother is a flower.
36:08How could it be?
36:10That's it for her.
36:14. . .
36:17. .
36:31. . .
36:35. .
36:41天后娘娘今日恐怕不是要叹我真身
36:50我看是要让我躁身于此地吧
36:54看来你并不蠢
36:56我当日下凡那间是你派人来杀我
37:00结果去杀了我的好朋友扰扰是不是
37:03那又如何
37:04当年你伤了我的母亲
37:06如今又杀了我的朋友
37:08心臭旧恨
37:10心人 我别向你一起讨回公道
37:13就凭你
37:40还是先去知归归约吧
37:53还是先去知归归约吧
38:06大帝 紧密我们
38:08第七阶热火滚油之火
38:16哼
38:18哼
38:20有如此作水之书 竟真是落零宿主
38:33哼
38:46哼
38:47第八节夜
39:01流离境后
39:03天后
39:04你为何非要置我于死地呢
39:07因为你是子芬的女儿
39:09因为你与她有神似的要望
39:11还因为你胆敢赌予我的儿子
39:14还以为你胆敢赌予我的儿子
39:16还以为你胆敢赌予我
39:16一定要成道爹地甘烂
39:18总是你死千次万次
39:22于不足戏
39:24我万万没有想到
39:25天后拥有枝高无上的权力
39:28居然会恐惧我
39:30只是要几命
39:32受宠若惊啊
39:34怕你
39:35我怎么会怕你
39:37如果你不恐惧我
39:39为何只敢有烟火来对付我
39:41而你自己
39:42却不敢直面于我呢
39:45你这妖孽
39:46今日
39:47我便亲手灭了你
39:58却不敢直面于我呢
Comments