Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Shrouding The Heavans Ep 138 Eng Sub
Fantasy_World
Follow
13 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
We've come here.
00:01
Let's go into something.
00:02
Let's just do something.
00:03
No messes up.
00:04
Go ahead!
00:05
We're back in a raid.
00:07
We're gonna have the warriors of the enemies.
00:11
Oh!
00:12
Oh!
00:13
Oh!
00:14
Oh!
00:15
Oh!
00:16
Oh!
00:20
Oh!
00:21
Oh!
00:22
Oh!
00:23
Oh!
00:24
Oh!
00:24
Oh!
00:25
Oh!
00:28
Oh!
00:30
To be continued...
01:00
定是冬皇终遇的...
01:02
火魔里啊...
01:03
狗一样!
01:04
妈的! 本皇虐不死他!
01:06
不过...
01:07
我的这个人宠的兽宠找的地方还是邪门
01:10
这地方诞生过一位火族圣灵
01:13
他实力通天 堪逼古皇
01:16
不过听闻...
01:18
最后还是被黑人大地震死
01:20
他死后...
01:22
周遭地势变得远发流转...
01:24
静止重重...
01:26
叶秀! 我陪你杀过去!
01:28
对!
01:29
不再不行 我把大寇兄弟叫上
01:31
再把涂贴老爷子请过来
01:33
在一块去!
01:34
没用的 他们一定会有防范
01:36
这样过去等同于通知对方撕票啊
01:39
叶凡
01:41
这个人 你必须要去救吗?
01:50
叶...
01:51
相信下次见到你...
01:53
你也是一名神桥修士...
01:55
嗯...
01:56
一定还能再见
02:04
他和我来在同一个地方...
02:06
我不想看他死
02:08
好
02:09
既然你决定要救人...
02:11
那本小仙人...
02:13
就勉为其难帮你一把...
02:16
对你的家乡人...
02:18
我也挺好奇的...
02:19
我也挺好奇的...
02:21
这个人...
02:23
诶...
02:27
翻译
02:29
平静
02:31
凶
02:32
干
02:35
枅降柳一一之刃...
02:36
明显是处我来的...
02:37
而且明显实力不如我...
02:38
And it's obvious that it's not just me.
02:41
But it's too bad.
02:43
There's no need to let them go.
03:08
Take it off.
03:18
Come in here, come out.
03:21
Just know you little fool who will come.
03:24
If you can see yourself, you can go.
03:27
Come on, you don't want to give a T-shirt.
03:31
What did you do again?
03:33
You little fool, this is the Outbar門.
03:36
Let's begin.
03:37
He will not be able to enter this door, but there will be no one can enter.
03:42
You're such a young man.
03:44
Are you afraid of this?
03:46
Don't worry about it.
03:48
Don't worry about it.
03:50
I'm not going to go.
03:52
I'm going to go.
03:53
Here it is.
03:54
Let's go.
03:56
Let's go.
03:58
Let's go.
04:00
Let's go.
04:09
I'm going to go.
04:10
I'll be right back.
04:11
I know you, everybody.
04:12
You're sitting in a pool.
04:14
Hey.
04:15
Hey.
04:16
Let's go.
04:17
Let's go.
04:18
Okay.
04:19
I've got a hand.
04:20
You're right.
04:21
But even if you can go to the house.
04:23
Is it just about fain for them?
04:26
Can you beat me?
04:28
So.
04:29
I don't know what the hell is going on.
04:58
Let's go!
05:28
It's the end of the world.
05:30
Lord, you are finally here.
05:38
Let's go!
05:50
Lord, we are finally here.
05:58
.
06:02
.
06:04
.
06:10
.
06:12
.
06:14
.
06:16
.
06:22
.
06:24
.
06:26
I will help you to prepare for the day of the day.
06:28
The day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day is our own.
06:33
You have 13 of them.
06:37
Where is my Lord?
06:39
If you are here, where is my Lord?
06:42
It's not so funny.
06:44
You don't know what you're doing at this time?
06:47
After that, I will take your head to the door of the door.
06:51
I will give you my Lord in the day of the day.
06:54
I remind you that your弟兄 and the God said they all have to save.
06:59
If you want to be a man and your Lord,
07:02
then it's an mess of God.
07:04
You...
07:05
What does he do to the day of the day?
07:06
I will kill the 13 people of the day of the day.
07:09
Today, the Lord will give you your pouvoir.
07:11
Well, they're done now.
07:14
The day of the day of the day is the full night of the Lord, my lord.
07:20
You guys are together.
07:21
I will bring you to the 13 of the day of the day of the day.
07:23
What is this?
07:51
This is the Holy Spirit of the Holy Spirit.
07:53
Oh no!
07:55
You can kill me, my lord.
07:57
I'll have to take a big sword.
07:59
I'll let you go again,
08:01
without being up to the magic.
08:07
Is it magic?
08:09
I'll be back to you today.
08:11
You're good to see me.
08:17
Oh, this is my lord!
08:19
This is my Le'Horon's show.
08:23
You can't wait to see it.
08:25
You can't wait to see it.
08:27
This is the perfect moment.
08:35
I'm going to kill you, I'm going to kill you.
08:42
What? My head?
08:44
The enemy is in the middle of the night.
08:47
It's been a long time for a long time, and it's a long time for a long time.
08:52
It's a hard time!
08:53
If we don't know the enemy's attack,
08:55
the enemy's attack is quite a lot,
08:56
and there are so many people who are watching.
08:57
It's hard to find.
08:59
It's okay.
09:00
I'll have a chance to let the enemy die.
09:17
Let's go!
09:42
It's so good.
09:44
What are you doing?
09:47
Is there any time to escape?
09:48
Let's go.
09:49
Maybe we can escape.
09:50
The hell is not so.
09:51
No.
09:52
No.
09:53
But I am.
09:54
No.
09:55
I'm a wise man.
09:56
I can't.
09:57
No.
09:58
I can't.
09:59
I'm a wise man.
10:00
No.
10:01
No.
10:02
No.
10:03
I can't.
10:04
I can't.
10:05
I can't.
10:06
I can't.
10:07
No.
10:08
No.
10:09
No.
10:10
No.
10:11
No.
10:12
No.
10:13
No.
10:14
No.
10:15
No.
10:16
It's time to die.
10:18
It's time to die.
10:24
What happened?
10:36
Okay.
10:37
If you want this place,
10:39
that's the day of夜.
10:41
I'll give you this place.
10:46
Oh
10:50
I'm gonna get to the fire
10:51
You're right
10:52
I'm gonna get to the fire
10:53
You're right
10:54
Let's kill the fire
10:55
Let's go and get to the fire
10:56
I'm gonna monitor you
10:57
You're right
10:59
You're right
11:00
I'm gonna get to the fire
11:01
That's the fire
11:02
You're right
11:03
Don't get to the fire
11:04
Oh
11:11
This time is all in the fire
11:13
Thank you for your support
11:15
Then let's go to the
11:34
呗!
11:36
呗!
11:41
呗!
11:43
呗!
11:44
呗!
11:44
呗!
11:47
呗!
11:48
呗!
11:50
呗!
11:51
你看我!
11:52
呗!
11:54
呗!
11:58
各位,
11:59
别着急子虎啊!
12:04
.
12:10
.
12:13
.
12:14
.
12:15
.
12:15
.
12:15
.
12:16
.
12:17
.
12:17
.
12:25
.
12:26
.
12:32
.
12:34
.
12:34
This is not important.
12:36
If you kill me and kill me,
12:38
then you must have been killed.
12:48
We will be together.
12:50
Let's go!
13:04
No!
13:10
No!
13:11
No!
13:14
No!
13:16
No!
13:17
No!
13:18
No!
13:19
No!
13:20
No!
13:21
No!
13:22
No!
13:23
No!
13:24
No!
13:25
No!
13:26
No!
13:27
No!
13:28
No!
13:29
No!
13:30
人虫的兽虫都死光了
13:32
果然这会引动大家自己的累劫
13:34
妈的 差点把我都给害死了
13:38
叶凡 你没事吧
13:41
没事
13:47
依依 你是我连累了
13:55
这么多圣地的圣子长老余命
13:57
虽然此地隐秘特殊
14:01
但这都不过半月 消息定回天下皆知
14:07
大事不好啦
14:10
小楠楠
14:13
小楠楠怎么了
14:15
小楠楠她
14:17
verdamm
14:19
你早 powered
14:20
硬 Hope
14:22
阴陽教的人破了绿洲青睿
14:26
小楠楠
14:29
大 哥哥
14:30
小楠楠
14:31
小楠楠
14:33
小楠楠
14:34
烟靠 barn
14:36
不幸福 登帖主持 predict sono者
14:38
Let me tell you, if you want to let him live, I'll be waiting for him to wait for him.
14:47
The Wann龙巢 has lost so many聖主.
14:50
Even though he doesn't know what's going on here, it's hard for him.
14:53
How do you do it?
14:55
Yes, they understand how you're going.
14:58
Don't worry, I won't let yourself fall into the grave.
15:08
My brother, my brother!
15:18
My brother, you're right.
15:24
The Wann龙 has arrived.
15:26
Why did you let me, girl?
15:30
The Wann龙巢
15:36
只有爵士天教冲冠时才会有天节将士阻其进军
15:40
天节来时会有无尽电海铺天盖地而来
15:45
可毁灭山川如漠视景象
15:48
其中荒谷圣体引来的天节威力尤其巨大
15:52
甚至会有九重天节临湿
15:55
圣体天节所到之处雷暴万丈紫芒连天
15:59
在此天节范围内会引发连带效应
16:03
即只要沾染了此节不以地域为限
16:06
无论逃到何地都要一起历劫
16:09
圣体四季大圆满天节的连带效应
16:13
连圣主级人物都承受不住
16:15
传说身为先天圣体倒台的吴史大帝
16:19
当年也是经常遭雷劈
16:21
一旦渡劫任何人牵扯其中都是毁灭性的
16:25
吴史大帝曾经专门创出过七天阵文
16:29
避免天节连累无辜的人
16:32
叶帆速速寻到此处
16:37
不然我活剐了他
16:40
火魔灵
16:43
哥哥 大哥哥
16:48
交给他
16:50
战坏速寒
16:52
时尚
16:52
蜱劫 threw监彦
16:53
火炉
16:53
前方
16:54
squid
16:54
将来
16:54
刘呟
16:54
死了
16:55
果然
16:55
莒名
16:56
死了
16:56
瘾
16:57
死了
16:57
尼
16:58
死了
16:59
死了
17:00
死了
17:00
死了
17:01
死了
17:02
死了
17:03
死了
17:04
死了
17:05
死了
17:05
死了
17:06
死了
17:06
死了
17:07
I'll see you next time.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
16:05
|
Up next
Shrouding The Heavens Eps 130 Sub Indo
Youtubefreejp 2022
2 months ago
15:35
Shrouding The Heavens Eps 132 Sub Indo
Donghua Indo375
6 weeks ago
17:32
Shrouding The Heavens Eps 132 Sub Bagus
Donghua Indo375
6 weeks ago
19:00
Shrouding The Heavens Eps 131 Sub Bagus
Donghua Indo375
7 weeks ago
16:40
Shrouding The Heavens Eps 130 Sub Bagus
Youtubefreejp 2022
2 months ago
17:24
Shrouding The Heavens Episode 136 English Sub
daily Donghua
2 weeks ago
17:52
Shrouding The Heavens Episode 126 English Sub
Donghua Daily Just 4 U
3 months ago
15:25
Shrouding The Heavens Ep.105 English Sub
Joesph Hess HD
8 months ago
13:44
Shrouding The Heavens Ep.86 eng Sub
Anime Explorer HD
1 year ago
16:33
Shrouding The Heavens Episode 97 Eng Sub
DONGHUA ANIMEWORLDS
10 months ago
17:07
Shrouding The Heavens Ep.107 English Sub
Joesph Hess HD
7 months ago
45:32
CID S02E100
Film World
2 days ago
24:38
CO-ED.S01E06
Film World
2 days ago
24:19
CO-ED.S01E05
Film World
2 days ago
0:40
CID Season 2 Episode 101 Promo | CID Ep 101 Promo | AB Edit Cinema
AB EDIT CINEMA
3 days ago
15:14
Divine Manifestation Season1 Ep 9 [INDO SUB]
Fantasy_World
51 minutes ago
6:20
Peerless Battle Spirit Ep 152 Best Eng Sub And Ai indo
Fantasy_World
13 hours ago
20:05
World Defying Dan God Ep 3 Indo Sub
Fantasy_World
21 hours ago
18:43
World defying Dan God Ep 2 Indo sub
Fantasy_World
21 hours ago
21:41
[NEW DONGHUA] World Defying Dan God Ep 1 Indo Sub
Fantasy_World
21 hours ago
5:17
Martial Master season 1 Ep 604 [Indo Sub] 4K
Fantasy_World
22 hours ago
16:12
Swallowed Star Ep 200 Eng Sub
Fantasy_World
2 days ago
14:43
Swallowed Star Ep 200 Indo Sub
Fantasy_World
2 days ago
15:10
Renegade Immortal Ep 117 ENG SUB 4K
Fantasy_World
3 days ago
3:30
Swallowed Star : Happy 5th Anniversery Preview
Fantasy_World
3 days ago
Be the first to comment