- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Hey, do you know?
00:06In the forest of the bus station.
00:09Yes, yes.
00:11There is a long and white house in the past.
00:15There are a long hair of long hair.
00:21Oh.
00:30Ah!
00:37There was...
00:44a woman of the髪.
00:49Ah...
00:52It's like a killer.
00:55I want to...
00:58I want to break it down.
01:00I want to be a girl.
01:02And I want to break it down.
01:04I want to break it down.
01:07I want to break it down.
01:11But...
01:13I can't reach it.
01:15I can't reach it.
01:17I'll finish it.
01:19I'll finish it.
01:21No, I can't see it.
01:28I can't reach it.
01:31I can't reach it.
01:38I can't reach it.
01:42?
01:46Oh shit.
01:51Hmm...
01:54Ah...
01:58Eww...
02:03My name is first golfer.
02:07This time, I byleafense the bar sideways.
02:11There's a long hair on the long hair, and there's a girl in the long hair.
02:14I've been thinking about that.
02:17It's not a dream.
02:19It's not a dream, but the rumor was really true.
02:24I... I... I'm coming to the救急箱.
02:28Just wait.
02:29No, I'm fine.
02:35Ah...
02:37Ah...
02:40Ah...
02:42髪...引きずっちゃうの?
02:45持つよ。
02:47あっ...ありがとう。
02:50あっ...あっ...
02:53ハサミ...
02:55信じてほしい。取り出したのは無意識のことだ。
03:01人前で出したことなんて、ずっとなかった。
03:05このハサミ、昔から家にあったものでさ。
03:12子供の頃、これで髪を切ってたんだ。
03:15好きだったんだよ。
03:17家族も喜んで切らせてくれた。
03:20はっ...
03:21はっ...
03:22でも、だんだんみんな美容院に行くようになって。
03:25はっ...
03:27はっ...
03:29嫌がられてさ。
03:30でも、
03:31髪の毛を切りたいって衝動。
03:38強いままなんです。
03:40いまだに趣味は変わらないっていうか。
03:42そっか。
03:44That's right, so I...
03:49Ah...
03:50Yes...
03:52Ah...
03:53Ah...
03:54Don't...
03:59Ah...
04:00To...
04:01I'm sorry...
04:02I'm like this...
04:03Ah...
04:04That...
04:06I'm surprised...
04:09But...
04:11I can't understand...
04:14You...
04:17I want I want to...
04:19Grrr!
04:20I'm like this, I'm really...
04:24Really? Really? Really? Really? Really?
04:26I...
04:27I...
04:28I don't want to...
04:30I'm not going to...
04:31Ah....
04:35I...
04:36I've never done a cut...
04:39I've never had a cut...
04:44Do you want to try it?
05:14What? What? What? What?
05:19What? What? What?
05:21Well...
05:24This is not good...
05:27Why? Why... Why do I not cut?
05:33You're saying you're being betrayed.
05:37私の名前は武者の孔子祝い祝いなのにね
05:49そうか
05:51え?
05:52いや…僕もわかるなって
05:57僕はこの髪、好きだよ
06:01キリ君って…変な人だね
06:05I'm sorry...
06:12But...
06:15I'm really...
06:19Even if I can't...
06:23Even if I can't...
06:26I'm happy...
06:29I'm, I'm...
06:56Huh?
06:59yeah
07:01what is that?
07:03I'm a doctor!
07:05I'm a doctor! I'm a doctor!
07:08I'm a doctor!
07:10I'm a doctor!
07:12You're a doctor!
07:14You're a doctor!
07:16I left my life items.
07:21I'll go back to my sister.
07:24Well...
07:26Oh, that's the guy...
07:31I'm going to go back.
07:34KOTO!
07:37Hurry up!
07:43What are you doing?
07:44What are you talking about?
07:47Kili-kun...
07:50Hey, tell me...
07:52K路 Marino!
07:54KIDADE NOinander
07:56KIDADE NO掛け
07:58Now, they're the data-bot-v growth
08:00She's young'rike who taught me
08:02And they had to have Ayuno
08:04That's the stuff you were не Eigentech
08:06KIDADE NOAH
08:08KIDADE NOAH
08:10What's that- we do now nestledок?
08:15KIDADE NOAH
08:17KIDADE NOAH
08:19What've you made it?
08:21I don't believe it, but I was so serious.
08:26That girl has no way.
08:30She's protected by some group.
08:33Well, it's a crime.
08:36That's it?
08:38She's not a mother.
08:40She's dead.
08:44She's dead.
08:46You saw that, right?
08:48You're in pain, that girl. If you're near, you'll die.
09:15Hello!
09:17Huh?
09:18Huh?
09:19What's that?
09:20Kili, what's that?
09:22Ah...
09:23It's a little...
09:34Even though I'm...
09:36When I look at the black women's hair,
09:40I want to cut that...
09:42I want to cut that...
09:43I want to cut that...
09:44I want to cut that...
09:45I want to cut that...
09:47I want to cut that...
09:48Oh!
09:49Oh...
09:50Oh...
09:51Oh...
09:52Oh...
09:54Oh...
09:55Oh...
09:56Oh...
09:57Oh...
10:00Oh...
10:02I'm not freaking out!
10:04Iwai-chan is here!
10:05I'm going to go to that girl!
10:08But...
10:10The girl...
10:12Oh...
10:13Oh...
10:14Oh...
10:15Oh, my hair...
10:18Is it...
10:19It's too much...
10:20Oh...
10:21Oh...
10:22Oh...
10:23Oh...
10:24Oh...
10:25Oh...
10:26If you were not cut...
10:27If you were cut...
10:28And yet...
10:29Oh...
10:30It's a woman's life!
10:34What's that?
10:36That's right.
10:38What's that?
10:40It's not bad, Highmurah.
10:44When you talk about it, it's funny.
10:50I've become a big one.
10:53Wow, it's up to my head!
10:56The guy who became a woman is different.
10:59What?
11:00What?
11:01That's my first耳.
11:02隣のクラスの病院坂が Highmurahのこと聞いてたの!
11:07なんで芸なの?
11:10いや、その…
11:12あの雰囲気がさ…
11:16人でも殺してそうだなって…
11:29楽しそうだね…
11:33学校…
11:35行ってないの?
11:37うん…
11:38小学校低学年の頃までしか…
11:42あとは…
11:44こんな髪だし…
11:46からかわれたし…
11:48そっか…
11:49時々ね…
11:51夢を見るの…
11:54私は普通の髪でね…
11:57学校で友達と話しているの…
12:00新しくできたお菓子屋さんとか…
12:03かっこいい…
12:06タレントとか…
12:08でも…
12:09夢なの…
12:11夢なのね…
12:14やっぱり…
12:16切れてほしい?
12:18うん…
12:20神は女の命って言うじゃない?
12:23ポリシー持って伸ばしてれば…
12:25そうかもしれないけど…
12:27私のは伸びちゃってるだけだから…
12:35命なら…
12:38今すぐ殺してほしい…
12:45またいる…
12:48あのさ…
12:51私は忠告してあげてんのよ…
12:54こいつといると不幸になる…
13:01あんた…
13:03嫌な感じだ…
13:05言ったでしょ?
13:07こいつの父親だって…
13:09もう死んでるって…
13:11お父さんは…
13:13あなた達が殺したんじゃないの…
13:19キリンググッズで…
13:22殺した…
13:24キリング…
13:29ああ…そうかなるほどね…
13:32父親の代わりってわけだ…こいつは…
13:34変わり見早いね…
13:35違う…
13:36違う…
13:37違うよ…
13:38私はそんなこと…
13:41辛かった…
13:42自分一人で耐えなさい…
13:43あんたの重荷を他人にまで背負わせるな…
13:48神の城…
13:49あ…
13:50あ…
13:51あ…
13:52あ…
13:53あ…
13:54あ…
13:55あ…
13:56あ…
13:57あ…
13:58あ…
13:59あ…
14:00あ…
14:01あ…
14:02あ…
14:03あ…
14:04あ…
14:05あ…
14:06あ…
14:07あ…
14:08あ…
14:09あ…
14:10あ…
14:11あ…
14:12あ…
14:13あ…
14:14あ…
14:15あ…
14:16What's that? What's that?
14:21He's got the tools that he had to convey to his father!
14:25Ah!
14:26G... G... G... G... G... G... G...
14:33I'm good... I'm good...
14:37I'm good... I'm good...
14:42I'm good... I'm good... I'm good...
14:49I'm good... I'm good... I'm good...
14:57What can I do? I can't do it...
15:03Hey, what's that? What's that? What's that?
15:17Don't be quiet! It's not my father!
15:20What's that?
15:21It's not my father!
15:24もしかしてお前の名前のことか何のこといや違うのか鉄広に聞いたとかじゃ父さんとは最近電話してないよだから何なのさじいちゃんうちの先祖には人を斬った殺人鬼がいるなんだって名前はそいつの名前?
15:54別にお前の名前が悪いってんじゃねえんだ
15:58ただこれ知ってお前が傷つかねえかってずっと
16:05そんなことでへこんだりしないからいいから教えてよ
16:12その名前は
16:15こんな聞いたことがあるぞ
16:24モデルにした映画とかもあったはずだ
16:27有名な猟鬼殺人の
16:29彼は手術室と称した地下の小部屋に人間を運び込み
16:39断裁し分離した
16:42その際に使われた狂気には諸説あるが一般には小ぶりで先のギザギザしたハサミであったと言われている
16:53先祖から伝わった殺しの道具を
16:58今すぐ殺してほしい
17:01キリンググッズ
17:04あ!キリンググッズ
17:10一人で生きて
17:23一人で死ぬんだ
17:25それが正しいということならば
17:29でも
17:30それでも誰かが傍らにいてくれるなら
17:37私は…
17:40私は…
17:42私は…
17:56月夜…
17:57見てたの…
17:59誰かが私を殺しに来てくれる気がした
18:05うん…
18:06殺しに来たよ…
18:09キリ君になら…
18:12殺されてもいいかも…
18:14そうじゃないの…
18:16昼間に言ってたこと覚えてる?
18:19無理だよ…
18:22私の髪は切れないよ…
18:25絶対に死なない髪…
18:28殺すことのできない髪…
18:31呪われた…
18:34髪…
18:36こいつも…
18:41呪われてるかもしれない…
18:44岩井ちゃんは言ってたよね…
18:47殺人鬼の道具の話…
18:50もしかしてと思ったんだ…
18:53こいつでだけは…
18:55まだ試してなかった…
18:58髪を…
19:12切らせて…
19:14神様…
19:19神様…
19:21神様…
19:23いや…
19:25呪いなら神はおかしい…
19:28でもいいんだ…
19:30できるなら…
19:32神様…
19:37キレたよ…
19:39ほら…
19:40キレた…
19:41キレたんだよ…
19:42It's gone.
19:49It's gone.
19:52It's gone.
19:55It's gone.
19:57It's gone.
19:59Do you understand?
20:12It's gone.
20:16It's gone.
20:17It's gone.
20:18It's gone.
20:25It's gone.
20:27It's gone.
20:30I never thought of it.
20:36It's gone.
20:40Climb?
20:42It's a bad thing to kill me until now.
20:47That's it, Climb.
20:49That's it?
20:51It's not a beautiful story, right?
20:57Well, that's...
21:00To break and break...
21:04Climb Edge...
21:08Climb Edge...
21:11Oh, yes, Climb Edge.
21:14Good girl, good girl.
21:16I'm going to do it again.
21:18I'm going to use it.
21:20I'm going to use it.
21:23I'm going to use it.
21:26If you're going to use it...
21:30You're going to use it.
21:32You're going to use it.
21:34I'm going to use it.
21:36I'm going to use it.
21:38Oh
22:08Oh
22:38Oh
22:54まあ はいはい
22:58ええ そう
23:01わかった そう処理しておくから
23:04ああ じゃあね
23:09ゲームの始まりだ
23:14炭災分離のクライムエッジ
23:17炭災分離のクライムエッジ
23:19炭災分離のクライムエッジ
23:21炭災分離のクライムエッジ
23:23炭災分離のクライムエッジ
23:25次回 異端の肖像
23:28最後1 式のクライムエッジ
23:33進行 sakura
23:38めぐれ
23:40ordon
Be the first to comment