- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00There are many ways to fight for us!
00:00:03You can't do it?
00:00:07I don't want to do it!
00:00:10I don't want to do it!
00:00:13Help me!
00:00:14Help me!
00:00:15I don't want to do it!
00:00:17I don't want to do it!
00:00:19Nia Miao, you are the three sisters today.
00:00:22Do you like Nia Miao?
00:00:25How does it look like?
00:00:28二哥, I'm back here!
00:00:34I can't see you!
00:00:36二哥, you are beautiful!
00:00:38二哥, you are beautiful!
00:00:40You are beautiful!
00:00:42What's your name?
00:00:44My name is Nia Miao.
00:00:46I've been here for several years!
00:00:48二哥's daughter is so big!
00:00:52Let me introduce myself!
00:00:54This is my friend of mine,
00:00:55my friend of mine.
00:00:59This is my friend of mine.
00:01:01It has a taste for me.
00:01:03I don't want to tell my friend of mine.
00:01:05Then I'll tell you.
00:01:06I'll be back here.
00:01:07I'll be back here.
00:01:08We'll be back here.
00:01:10We'll be back here.
00:01:11We'll be back here.
00:01:12We'll be back here.
00:01:14Quentin Aero, you are beautiful!
00:01:16Quentin Aero, you want to attend the ups and downs?
00:01:21Quentin Aero, can you know where to go?
00:01:22Quentin Aero, you may want to go to play?
00:01:24Quentin Aero.
00:01:25Quentin Aero.
00:01:27Quentin Aero maybe even don't know,
00:01:28Quentin Aero.
00:01:31Quentin Aero.
00:01:34Quentin Aero.
00:01:36It's so beautiful.
00:01:38There are lots of little things that I've never eaten.
00:01:42That's all for my sister.
00:01:44Okay?
00:01:47Yul雪?
00:01:49Yul?
00:01:55Why did you buy this one?
00:01:57So, people will know we're our sisters.
00:02:04Yul雪.
00:02:06You said, who's the best?
00:02:14Yul雪 looks good.
00:02:16It's so funny.
00:02:19You're a joke.
00:02:21It's so funny.
00:02:22Yul雪 looks better.
00:02:24This one is so funny.
00:02:26My sister doesn't like it.
00:02:28Let's go.
00:02:30Let's go.
00:02:31Let's go.
00:02:32Let's go.
00:02:33Let's go.
00:02:34Let's go.
00:02:35Let's go.
00:02:36Let's go.
00:02:37Let's go.
00:02:38Let's go.
00:02:39Let's go.
00:02:40Let's go.
00:02:41Let's go.
00:02:42Let's go.
00:02:43Let's go.
00:02:44Let's go.
00:02:45Let's go.
00:02:46Let's go.
00:02:47Let's go.
00:02:49Yul雪.
00:02:50Let's go.
00:02:51Let's go.
00:02:52Let's go.
00:02:53Let's go.
00:02:54Let's go.
00:02:55Let's go.
00:02:56Let's go.
00:02:57Let's go.
00:02:58Let's go.
00:03:01No.
00:03:04No.
00:03:04What it is.
00:03:05Let's go.
00:03:06Let's go.
00:03:07Let's go.
00:03:08Let's go.
00:03:09Let's go.
00:03:09Let's go.
00:03:10Hey, everyone.
00:03:11It's my father.
00:03:15Oh, my God.
00:03:18Oh my god, I know this child is helping you, but do you want to tell him he needs to be honest?
00:03:39You don't have to worry, it's a surprise. There's a friend I'll meet you. You wait for me.
00:03:44Oh my god, I'm going to go to the bathroom.
00:03:57Okay, I'll take you to the bathroom.
00:04:00What do you want to do with him?
00:04:02What? You don't like it? You haven't told me about him who is the best.
00:04:09Of course, it's you.
00:04:11Oh my god, he's so mad. He's so mad. He's so mad. He's so mad.
00:04:16Actually, even though he doesn't know our things, he doesn't know.
00:04:21Don't you want to hear it?
00:04:23Don't you want to hear it?
00:04:24What do you want to hear? He's so mad.
00:04:27Oh my god. He's in the bathroom.
00:04:30Oh my god.
00:04:32Oh my god.
00:04:33Oh my god.
00:04:36Oh my god.
00:04:37Oh my god.
00:04:38Oh my god.
00:04:39You're not so lazy.
00:04:51Let me explain.
00:04:55I'm so sorry for you.
00:04:56You're so stupid.
00:04:58Who's so funny?
00:05:00You're so good.
00:05:03My uncle.
00:05:04I'm gonna help you fight the wrong one.
00:05:06Come on, my uncle.
00:05:09Where are you from?
00:05:11You're so crazy.
00:05:13You're so crazy.
00:05:15Shut up.
00:05:17Come on.
00:05:19Come on.
00:05:21Come on.
00:05:23It's not your fault.
00:05:25It's a good thing.
00:05:27Let's go.
00:05:29My head.
00:05:41I'm not going to die.
00:05:43You're so crazy.
00:05:45You're so crazy.
00:05:47You're so crazy.
00:05:49You're so crazy.
00:05:51You're so crazy.
00:05:53You're so crazy.
00:05:55No matter what,
00:05:57I'm so crazy.
00:05:59A shoutout to the father?
00:06:01My dad system won't profess me.
00:06:03You're crazy.
00:06:04The one with my dad in Isind Sha.
00:06:08What's wrong is it?
00:06:10My dad?
00:06:11l Shy again.
00:06:12Come and play.
00:06:14I'm gonna go for a free fl streak.
00:06:15Let's eat.
00:06:16Good.
00:06:17Mrs.
00:06:18ноч The chicken.
00:06:20Why did you try N鉄?
00:06:21The andre.
00:06:22It's not the head.
00:06:23Not the head.
00:06:24祖母加油 大伯母加油 阿姑加油 四叔叔加油
00:06:31来
00:06:33十三一 我糊了
00:06:40怎么回事啊 今天真奇了 你是不是私下偷偷练过
00:06:46肯定是因为今天妙妙坐在我这儿 让我的运气变好了
00:06:50我就说妙妙是咱们霍家的小福星吧 是吧
00:06:53妙妙也给我加油了呀
00:06:55不行 来 妙妙 坐阿姑这儿 来来来
00:06:59来喽 妙妙 来来来 再来一球
00:07:07糊了
00:07:09赢了赢了 我赢了 争取了
00:07:11今天是不是因为妙妙坐谁旁边 谁都能赢啊
00:07:14是不是妙妙 妙妙
00:07:16妙妙 来来来 坐我这儿
00:07:20你也要妙妙去啊
00:07:22来我这儿啊
00:07:24来我这儿啊
00:07:28哎呀 妙妙呀 你真是个福星呀
00:07:32妙妙 来来大伯母这儿
00:07:34来大伯母这儿
00:07:36来大伯母这儿
00:07:38来大伯母这儿
00:07:40来大伯母这儿
00:07:42来
00:07:44哎呀 糊了
00:07:46糊了 糊了 糊了
00:07:52厂里出事了 最近大家都不要出去
00:07:54北城那边出现了瘟疫
00:07:56大哥 北城突发瘟疫
00:08:00事态紧急 你有没有什么法子
00:08:02老大
00:08:04我知道
00:08:06当年
00:08:08竟然流产
00:08:10你因为没保住孩子
00:08:12自责多年
00:08:14但现在
00:08:16难当前
00:08:17祸家男儿
00:08:18要担起这个重任
00:08:20当年的事情
00:08:22不是你的错
00:08:23燕修
00:08:24是时候放下心结了
00:08:26我连自己的孩子都救不了
00:08:32恐怕到时候
00:08:34会因为我耽误灾情
00:08:36大伯伯最厉害了
00:08:40上次祖母生病
00:08:42大伯伯看着书
00:08:44羞羞羞几着
00:08:46就把祖母的病治好了
00:08:48我看大伯伯比以前宫里的太医还厉害
00:08:52不过
00:08:54突然想起三十年前就有一场瘟疫
00:08:56当时有位太医留下了一张秘方
00:08:58只不过
00:09:00那张秘方已经失传了
00:09:02这样
00:09:04我会派手下去找秘方
00:09:05但是大家近期都不要出门
00:09:07避免感染
00:09:08现在我要去
00:09:10巡视灾民
00:09:12以安明清
00:09:21阿爸
00:09:22喵喵也要去
00:09:25喵喵乖
00:09:26外面危险
00:09:28阿爸答应喵喵
00:09:29一定会平平安安地回来
00:09:30但是喵喵一定要乖乖在家
00:09:32喵喵乖乖乖在家
00:09:34阿婆当初就是照顾母妈
00:09:40才一起染为一死掉的
00:09:42舅母说是喵喵客的
00:09:45这次阿爸也会死掉吗
00:09:47是喵喵给阿爸带来的危险吗
00:09:51城内死亡人数也超过百人
00:09:53所以我尸体必须集中焚烧
00:09:55其余感染者都已经原地隔离
00:09:57但不知道谁散布了消息说
00:09:59说什么
00:10:00说杜军府把他们关起来
00:10:03是让大家等死
00:10:04现在隔离区恐怕要暴乱
00:10:09杜军把我们关在这里
00:10:12是不是想让我们在这等死
00:10:16杜军残暴不忍
00:10:17什么时候管过我们这些百姓的死活
00:10:20你不要伤到任何一个百姓
00:10:22你
00:10:23不要伤到任何一个百姓
00:10:25杜军没有不管你们
00:10:27杜军亲自来巡查
00:10:28就是为了让大家安心
00:10:29安心
00:10:31他只不过是做做样子
00:10:34他们这些打官贵人
00:10:35哪会在乎我们是生是死
00:10:37今天就是我死了
00:10:39要拉着他们给我颠背
00:10:40对
00:10:41对
00:10:42把他们颠背
00:10:43颠背
00:10:44不许是喊阿爸
00:10:45阿爸一定会治好你们的
00:10:47这就是杜军的女儿
00:10:49杜军府不给我活路
00:10:51他们也别想活
00:10:52放了
00:10:57各位
00:10:58瘟疫是天灾
00:11:00我杜军府说过
00:11:01要顾有一方百姓
00:11:03我们说到做到
00:11:04请各位给我七天的时间
00:11:06我一定找出治疗瘟疫的方法
00:11:08但如若
00:11:10你们因此杀害到我女儿
00:11:12我霍俊林就算拼上我这条命
00:11:15也不会放过你们任何人
00:11:17山本先生
00:11:20我帮了您这么大的忙
00:11:22您可要帮我拿回被霍俊林抢走的货呀
00:11:26那是自然
00:11:27我们是合作共赢
00:11:29我大霓虹帝国研制的一种病菌
00:11:33不是那么轻易就能治好的
00:11:36七天简直就是天方夜谭
00:11:38到时候
00:11:41霍俊林
00:11:43会乖乖地听我们的话
00:11:45没有血药
00:11:47霍俊林的名声也臭了
00:11:49整座城都会变成死城
00:11:51到时候
00:11:53你再叫些兵马围困
00:11:55前线战况吃起
00:11:56霍俊林的兵
00:11:57也因为中了瘟疫
00:11:59无法支援
00:12:00这地盘
00:12:01就是您的了
00:12:03你的大大的聪明
00:12:08杜鹊
00:12:22杜鹊
00:12:23这已经第五天了
00:12:24我找遍了城内城外所有的古籍
00:12:27都没有找到大少爷说的药方
00:12:29马上就要七天了
00:12:30北洋城找不到
00:12:32之后
00:12:33就去凌城找
00:12:34凌城再找不到
00:12:35就加大赏金力度
00:12:37是
00:12:57阿爸
00:12:58找到药方
00:12:59就可以救回大家吗
00:13:01妙妙也要帮忙
00:13:02妙妙也要帮忙
00:13:04这些事不是你该操心的事
00:13:06阿爸自己会解决
00:13:08你是阿爸的小公主
00:13:10只需要被宠着就好了
00:13:11如果独君福音子失散了
00:13:14无论如何也不能累累妙妙
00:13:16我的女儿就应该一直过着小公主的生活
00:13:20小狗小狗 你的鼻子很明
00:13:22Oh my god, your lips are very light, can you help me, my father, have to find something else to help me?
00:13:28Miao Miao, this dog is in the roadside.
00:13:32It is not a good thing, but it is not a good thing.
00:13:36You don't want to ask him.
00:13:39I know!
00:13:41Abba, Abba, look at the dog.
00:13:44The dog knows where he is.
00:13:47Miao Miao, Abba knows you like to play with him.
00:13:50But now it's all in the world.
00:13:52If you are infected, how will you?
00:13:55Miao Miao.
00:13:59I got it, my brother got it.
00:14:02You are empty.
00:14:03You are empty.
00:14:06Please.
00:14:07You are empty.
00:14:08You are empty.
00:14:09It's empty.
00:14:11You are empty.
00:14:12That is not empty.
00:14:13You are empty.
00:14:15You are empty.
00:14:16The dog has been eating.
00:14:26Even if you are empty.
00:14:29We are here.
00:14:31I'm going to go.
00:14:34Mother.
00:14:35You don't want to come here.
00:14:37I'm going to have a virus.
00:14:39I'm going to have a virus.
00:14:43I'm going to have a virus.
00:14:45I'm going to go.
00:14:47Mother.
00:14:49I'm not going to go.
00:14:51I'm going to have a virus.
00:14:53Tell me.
00:15:01Your mother is sick?
00:15:04Mother.
00:15:05We have found this virus.
00:15:07We will wait to see you.
00:15:09Let's see you.
00:15:11Father.
00:15:13Mother.
00:15:15Mother.
00:15:16Mother.
00:15:17Mother.
00:15:19Mother.
00:15:20Mother.
00:15:21Mother.
00:15:22Mother.
00:15:24Mother.
00:15:26Mother.
00:15:28Mother.
00:15:29Mother.
00:15:30Mother.
00:15:31Mother.
00:15:32Mother.
00:15:33Mother.
00:15:34Mother.
00:15:35Mother.
00:15:36Mother.
00:15:37Mother.
00:15:38Mother.
00:15:39Mother.
00:15:40Mother.
00:15:41Mother.
00:15:42Mother.
00:15:43Mother.
00:15:44Mother.
00:15:45Mother.
00:15:46Mother.
00:15:47Mother.
00:15:48Mother.
00:15:49Mother.
00:15:50Mother.
00:15:51Mother.
00:15:52Mother.
00:15:53Mother.
00:15:54Mother.
00:15:55Mother.
00:15:56Mother.
00:15:57Mother.
00:15:58Mother.
00:15:59Mother.
00:16:00Mother.
00:16:01Don't wait, the members of the city are waiting for you to help you.
00:16:12Father, it's hard.
00:16:14I'm going to go to Nami.
00:16:24It's bad.
00:16:25It's a disease.
00:16:26Father, what are you doing?
00:16:29Father.
00:16:31I have a son.
00:16:33Father, I have no idea.
00:16:34Father, I have no idea.
00:16:36Father, you have to go to Nami.
00:16:41Father, I don't want to see Nami.
00:16:46Father, it's a king of the village.
00:16:50You're almost dead.
00:16:51One day, there is a king of the village.
00:16:54It's a king of the village.
00:16:57I'll go to Nami.
00:16:59阿爸太好了你没事了大伯伯已经配出治疗瘟疫的药了
00:17:15多军药房上有几味药材不够全城都收购不到
00:17:22那就去城外买不管付出什么代价一定要把药买到
00:17:27The cellar is also available.
00:17:30But the number is not enough.
00:17:31Now many兄弟 are infected with it.
00:17:36I'm sorry.
00:17:37I'm sorry.
00:17:38He said that you have to buy something.
00:17:52You see, the cellar is not available.
00:17:55I'm going to give you a chance to do this.
00:18:00You're so good.
00:18:02You're so good.
00:18:04You're so good.
00:18:06You're so good.
00:18:08My condition is very simple.
00:18:11I just want you to give you a gift.
00:18:14You have to give me a gift.
00:18:16I'll give you a gift.
00:18:19It's true.
00:18:21My family.
00:18:29It's good.
00:18:32I know you're a loss for Amazon.
00:18:34Your blood.
00:18:46My spirit.
00:18:48Your blood.
00:18:50What are you going to do with me?
00:18:51I can't do it.
00:18:53I can't do it.
00:18:55Let's do it.
00:19:09Your father, you still sent me here?
00:19:12Let me have a drink.
00:19:13I'm going to let you go.
00:19:20No.
00:19:21I'm going to let you go.
00:19:35Mr. President, you said these drugs are all for the people.
00:19:39These are what I should do.
00:19:46You finally come back.
00:19:49Look.
00:19:50I'm going to send you all for the drugs.
00:19:57Hold on.
00:20:00Oh, Doctor.
00:20:01What do you mean?
00:20:03You don't believe me?
00:20:09Don't do it.
00:20:10Let's go.
00:20:11Let's go.
00:20:12Oh my god.
00:20:25那死鬼子
00:20:26現在去有用嗎
00:20:28我們沒有證據
00:20:29這麼多的記者
00:20:30看到的這一箱箱都是藥材
00:20:32到時候讓他返咬我們異� viennent
00:20:34說我們私吞藥材
00:20:36幸好我們已經提前派人
00:20:38去沈家倉庫
00:20:39搶回來那批大宴
00:20:41你再找一些身體素質好的兄弟
00:20:43上山看看能不能採到藥材
00:20:45沈家的事還有山本的事
00:20:48我們慢慢找他們算賞
00:20:49What is it?
00:20:51What is it?
00:20:52Why is it not here to eat food?
00:20:59What is this?
00:21:03You are coming out to the house
00:21:06Is it for these things?
00:21:11Thank you, little girl
00:21:12I'm so grateful for you
00:21:14to help me find these things
00:21:16二弟在外面苦苦找尋的药材这几个就是缺失的药材的种子真的吗 不过虽然现在有种子也没有办法一时半会就长出来 大宝宝别担心我们先把这些种子种下去吧
00:21:33好了 喵喵 我们回去吧 喵喵再保佑这些种子呢 让这些种子快快长大 就可以帮着阿大了
00:21:50大少爷 四少爷 你们快看看那些虫子吧 怎么了
00:22:05老奴回到这把岁数也是第一次见呀
00:22:09昨 昨夜下了暴雨 老奴担心这些药材被烟早早过来看 可万万没想到
00:22:19都长成药材了
00:22:25你去告诉二哥 就说药材有着落了
00:22:27对了 追你事情 千万不要炫养出去
00:22:32老四 老四 这 这怎么回事啊
00:22:35是妙妙 她昨天晚上许愿 让这些药材一夜长大 没想到居然成真了
00:22:40怎么可能
00:22:42可能
00:22:47阿爸
00:22:52妙妙 你就是阿爸最大的惊喜
00:22:55谢谢妙妙
00:22:56妙妙好久都没有见到阿爸了 妙妙想阿爸了
00:23:00是阿爸不好
00:23:02阿爸以后会多陪妙妙的
00:23:04好吗
00:23:05嗯
00:23:10不是 你们都以为这个草药能一夜长长
00:23:14是因为妙妙啊
00:23:15她 她就是个小孩子
00:23:18是真的
00:23:19是真的
00:23:20一定是真的
00:23:21靠近妙妙
00:23:22就是会有好事发生
00:23:24我想妙妙
00:23:26一定是天上的福星转世
00:23:30我看你是病得不轻
00:23:32是真的
00:23:33你看
00:23:34这药方
00:23:35是谁找到的
00:23:36这药材种子
00:23:38又是谁找到的
00:23:39又是谁找到的
00:23:44不好了
00:23:45出 出事了
00:23:46杜剑
00:23:47大伤心死蛇眼
00:23:48外边有人闹事
00:23:49说什么
00:23:51我们给他们的药
00:23:52有问题
00:23:53这
00:24:03出来
00:24:04出来
00:24:05出来
00:24:06快点
00:24:07快点
00:24:08快点
00:24:09再听我说一句
00:24:12要的事
00:24:13我们会尽快解决的
00:24:14请大家放心好吗
00:24:15都军付给我们的药
00:24:17都是假的
00:24:18害得我们上途下泄
00:24:19今天必须给我们交代
00:24:21对
00:24:22给我们交代
00:24:23快点
00:24:24快点
00:24:25快点
00:24:26快点
00:24:27快点
00:24:28他们那些人
00:24:29都被打人的瘟疫
00:24:30不小心
00:24:31你别给我走了
00:24:32是不是
00:24:33开门
00:24:34他们怎么了
00:24:35开门
00:24:36开门
00:24:37开门
00:24:44这些都是我从瘟疫旁带回来的
00:24:48这些药材没问题
00:24:49药材没问题
00:24:50药材没问题
00:24:51会不会是水有问题
00:24:52那边的水也都已经检查过了
00:24:55都没问题
00:24:56那就应该是人的问题
00:24:58去查
00:24:59来
00:25:00来
00:25:01爸爸
00:25:02喵喵要打喷嚏了
00:25:05这药药上面
00:25:06怎么都是灰尘药
00:25:08吃了会肚肚痛的
00:25:10公粗粉片
00:25:11有人把这个东西研磨成粉
00:25:12撒在药材上面
00:25:13这个东西一旦摄入到体内
00:25:15就会引起剧烈的咳嗽
00:25:16以及腹腺
00:25:17阿爸
00:25:18是哪个坏蛋
00:25:19要给伯伯审神下药呀
00:25:20真是太坏了
00:25:21应该也得让他们自己也肚肚痛
00:25:23你去把那些药材全部给我清理一遍
00:25:26找出下土之人
00:25:27还有
00:25:28把事情的来龙去脉
00:25:29都给我开
00:25:30再来
00:25:33照顾好
00:25:34我不要
00:25:35毒
00:25:50有
00:25:51I'll check my everything out.
00:25:55The other way,
00:25:56the water is filled with water.
00:25:58There are a lot of water.
00:25:59It's a dream of a place.
00:26:02I'm going to check my eye.
00:26:03I'll check my eye out.
00:26:09What the hell is this?
00:26:10It's a master's.
00:26:12What's wrong?
00:26:13What's wrong?
00:26:14The other way, what's the meaning?
00:26:16The law firm is a doctor who is going to drop.
00:26:19The damage of the people
00:26:20The damage of the people
00:26:22What a hell
00:26:23What a hell is this?
00:26:24You're too close to me
00:26:25There are some evidence
00:26:26It shows me that I'm in the hospital
00:26:31According to the investigation
00:26:32The only one has been in the hospital
00:26:34We have created a group of the
00:26:35The other one has been in the hospital
00:26:37That the doctor
00:26:38Have you found the hospital?
00:26:40Yes
00:26:41Here
00:26:46The doctor
00:26:49I didn't find the
00:27:05It's not a good thing.
00:27:06Take a look at that.
00:27:18Look at me.
00:27:19Look at me.
00:27:21Look at me.
00:27:22Look at me.
00:27:22Look at me.
00:27:24Look at me.
00:27:24I was really scared.
00:27:25Look at me.
00:27:26I'm fine.
00:27:27I'll do it.
00:27:28Look at me.
00:27:29Oh, I'm fine.
00:27:30I'll be fine.
00:27:30I'm fine.
00:27:31I'm going to have a good time.
00:27:33I'm going to have a good time.
00:27:35I'll have a good time.
00:27:37I want to go out to her.
00:27:39Okay.
00:27:41What's the event?
00:27:43She's a good time.
00:27:45There are people who are playing the獅子,
00:27:47and there are some people who are playing the show.
00:27:49She's going to go to the show.
00:27:51I'm going to go.
00:27:53I'm going to go to the show.
00:27:55Okay.
00:27:57We're going to go.
00:28:01Let's go.
00:28:03Look.
00:28:05Look.
00:28:07It's good.
00:28:09It's good.
00:28:11Is it cold?
00:28:13We're going to go home.
00:28:17No, no, no.
00:28:19No, no, no.
00:28:21I'm going to go out to the show.
00:28:23We're very happy.
00:28:25We can go to the show.
00:28:31Come on.
00:28:33Let's go.
00:28:35Let's go.
00:28:37是不是江边太冷了
00:28:41来 淀淀
00:28:43穿上姑姑新给你买的小外屁
00:28:45等会儿啊
00:28:46还有烟花表演呢
00:28:48这可是今年的大项目呢
00:28:49淀淀 烟花可漂亮了
00:28:52像天空上的小星星一样炸开
00:28:55等我打喷嚏的就是这些东西
00:28:58不要
00:28:58淀淀觉得烟花不好
00:29:01怎么了 淀淀
00:29:03是不是玩累了
00:29:04那我们看完烟花就回家
00:29:06不要
00:29:07妙妙不去
00:29:08妙妙
00:29:09告诉阿爸怎么了
00:29:11是不是身体不舒服
00:29:12是 腰花
00:29:14妙妙觉得腰花不好
00:29:16阿爸
00:29:17妙妙有一种不好的感觉
00:29:20你快去看看
00:29:21不然就来不及了
00:29:24副官
00:29:26到
00:29:27立即带上你的人
00:29:29去检查那批烟花
00:29:31是
00:29:31跟我来
00:29:32独鹊
00:29:43烟花里都是炸药
00:29:44一旦引爆
00:29:45妙会里的人斗
00:29:46立即疏散人群
00:29:47这 这
00:29:56好好的烟花表演
00:29:58怎么不让看了
00:29:59这太满后了
00:30:00对啊
00:30:00独鹊看着
00:30:01独鹊未到全都
00:30:02把我们赶走了
00:30:03自己留在这陪家人看押花呗
00:30:05是啊
00:30:06独鹊大
00:30:07不许说阿爸坏话
00:30:09独鹊大
00:30:09独鹊大
00:30:09独鹊大
00:30:09阿爸是在救你吗
00:30:10独鹊大
00:30:11独鹊大
00:30:11独鹊大
00:30:13独鹊大
00:30:14独鹊大
00:30:15独鹊大
00:30:16独鹊大
00:30:18独鹊大
00:30:18独鹊大
00:30:19独鹊大
00:30:20独鹊大
00:30:20独鹊大
00:30:21独鹊大
00:30:22独鹊大
00:30:22独鹊大
00:30:23独鹊大
00:30:23那些人在说你坏话
00:30:25妙妙很生气
00:30:27妙妙
00:30:29那些人他们都不知道实情
00:30:31对了 阿爸还有公务在身
00:30:33让你三姑和色书先带你回去
00:30:35不要 有危险
00:30:38妙妙要陪着阿爸
00:30:40我们也不回去
00:30:41对
00:30:42多君 炸药分布在庙会的各个角落
00:30:45分布的实在太广了
00:30:47而且随时都有引爆的危险
00:30:49先立即疏散人群
00:30:50找到所有炸药再说
00:30:53是
00:30:53妙妙乖 先回去好不好
00:30:56这里 这里 还有这里
00:31:01妙妙觉得会有不好的事情发生
00:31:05妙妙的直觉一直都很蠢
00:31:07副官 带上你的人去这三个地方
00:31:10妒娟 抓到一个可疑的人
00:31:21鬼鬼祟祟的 想点燃烟花
00:31:23说 谁让你来的
00:31:34是沈家人
00:31:39就是沈令仪和山本的手品
00:31:42如果妙会爆炸
00:31:44肯定会死伤残重
00:31:46到时候我这个都军就会失去名心
00:31:49是死事
00:31:55嘴里藏毒
00:31:56赶紧清理跟紧
00:31:59别让人发现
00:32:00妙妙对不起啊
00:32:05阿爸本来想今天带你开开心心地看场烟花
00:32:12没关系的阿爸
00:32:14只要能跟阿爸在一起
00:32:17妙妙就很开心了
00:32:20阿爸
00:32:24过来
00:32:25等我把车
00:32:26来 妙妙 你快看
00:32:31这是姑姑给你准备的惊喜
00:32:33行不喜欢呀
00:32:34好看吧
00:32:35好看吧
00:32:36这个是外国进口的烟花
00:32:37本来是过年的时候放的那
00:32:39你看
00:32:40多闪亮啊
00:32:43真漂亮
00:32:44小小姐也太好看了吧
00:32:45是
00:32:46杜鹏救了我
00:32:47你说杜鹏让我干什么
00:32:48我就干啥
00:32:49我也是
00:32:50我也是
00:32:51杜鹏啊
00:32:52这次
00:32:53没见到我找死
00:32:54妈
00:32:55这次爆炸
00:32:58这次爆炸一定会让霍家失去民心
00:33:01到时候百姓暴动
00:33:04霍家为了稳定地位
00:33:06一定会求助于我们
00:33:08到时候
00:33:09我们自然就会掌控霍家的力量
00:33:16爆炸
00:33:17没成功
00:33:18我们的人死了
00:33:19什么
00:33:20放开了
00:33:22他们怎么可能
00:33:25听谁发现
00:33:26听说是杜鹏的女儿
00:33:28进入庙会以后
00:33:29开始打喷气
00:33:30这才被发现的
00:33:31这才被发现的
00:33:32又是那个小梯子
00:33:33就是那个小梯子
00:33:38放心
00:33:39我已经有了
00:33:40这副那个小孩的办法
00:33:50杜鹏
00:33:51杜鹏
00:33:52外边有个女人闹事
00:33:53说是
00:33:54您抢走了她的孩子
00:33:57快来人哪
00:33:59夫妻不抢孩子了
00:34:00是
00:34:01她们害得我苦肉分离
00:34:03把我的孩子还给我
00:34:04这怎么能做这东西
00:34:05她们害得我苦肉分离
00:34:06她们害得我苦肉分离
00:34:07她们害得我苦肉分离
00:34:08她们害得我苦肉分离
00:34:09她们害得我苦肉分离
00:34:10她们害得我苦肉分离
00:34:11她们害得我苦肉分离
00:34:12她们害得我苦肉分离
00:34:13我这怎么能做这东西
00:34:14是
00:34:16还给我换私
00:34:17换给我孩子
00:34:18换亭
00:34:20换亭
00:34:20换亭
00:34:21换亭
00:34:21换亭
00:34:22换亭
00:34:23换亭
00:34:24换亭
00:34:25换亭
00:34:26I don't know if this girl is hungry and hungry.
00:34:29She knows she's happy.
00:34:31She's happy.
00:34:32She has a good day for her.
00:34:34Let's go.
00:34:41What are you looking for?
00:34:43This girl is a girl.
00:34:45What are you looking for?
00:34:46What are you looking for?
00:34:47She was in the middle of the night.
00:34:50She's already dead in the outside.
00:34:52She's now in the village.
00:34:54She's a little girl.
00:34:57If you have her name, she's lost.
00:35:01Let her get out of the village.
00:35:03These are all your money.
00:35:07I'll give it to you.
00:35:09If you don't have a chance,
00:35:11your daughter and your wife will die.
00:35:16You have to die.
00:35:18I'm looking for a long time.
00:35:21I'm talking to you.
00:35:22You don't have to do that.
00:35:24I'm going to do that.
00:35:25I'm not going for you.
00:35:26You don't have to do that.
00:35:27I'm sorry.
00:35:28淼淼 我们等会儿一起去看电影好不好 我们去看大闹天宫 好不好
00:35:36电影 孙叔叔跟淼淼说过 电影是一个框框 里面还装了洞的小人
00:35:45对啊 我们现在就去 我们从后面走 好不好
00:35:49阿爸 你和我一起去 还有姑姑
00:35:54来 走喽 去调查清楚 公馆门口的女人是谁 和妙妙什么关系
00:36:08是
00:36:09你这个死丫头 我可算找到你了
00:36:16救我
00:36:18你竟然敢装死逃跑 你这个死丫头 自己在渡君府里面当小姐享福
00:36:28你压根儿就没想过要照顾照顾你舅母这一家人 在我家白吃白喝这么多年 你就这么挂打我的吗
00:36:36这 干什么 妙妙现在可是我们都军府的人
00:36:42就是你害得妙妙一身伤 然后在大冷天跑了人去山里的
00:36:46Oh
00:37:16有沒有謀慣 有沒有天理啊?
00:37:20玉玉圖喀現在是我霍家的人
00:37:23你身為她的舅母 我可以饒你一命
00:37:27但是你之前欺負喵喵
00:37:30讓他在大雪填險些喪病 我都想弄死你
00:37:34我呸 告訴你 今天要是不把孩子給我 我就把你靠到法庭上去
00:37:40你還真是不知好歹啊你
00:37:41你
00:37:46Do you want me to do this?
00:37:48You are in a dark place.
00:37:50Don't you?
00:37:52No.
00:37:54You're going to kill me.
00:37:56She's a coward.
00:37:58Stop.
00:38:00Stop.
00:38:02You are going to kill me.
00:38:04Why are you going to kill me?
00:38:06I will give you all of them.
00:38:08I'll give you some money.
00:38:10You are fighting for her.
00:38:12You're a fan of her.
00:38:14Yes, you are.
00:38:16Not in vain.
00:38:18You are a liar.
00:38:20If you pay a cash here, you'll die.
00:38:30You are a liar.
00:38:32You are a liar.
00:38:34Why don't you take my heart?
00:38:36You are a liar.
00:38:38You are a liar.
00:38:40You won't let others fall.
00:38:42I don't want my father to kill him.
00:38:45I don't want my father to protect my father.
00:38:48You're a small fool.
00:38:51You're a fool.
00:38:53I know.
00:38:55I'm going to get you in the water.
00:39:07I found you.
00:39:09I'm going to kill you.
00:39:11I'm going to kill you.
00:39:13You're missing out.
00:39:14He killed me.
00:39:15He killed me.
00:39:17He killed me.
00:39:19You're the evil one.
00:39:21He killed me.
00:39:23You killed me.
00:39:25You killed me.
00:39:27He killed me.
00:39:30You killed me.
00:39:32I've got a enemy.
00:39:34You're not lost.
00:39:36You don't want to kill me.
00:39:38What is it?
00:39:39It's our small ship.
00:39:41It's our small ship.
00:39:42You're a fool and you're a fool.
00:39:44It's your fault.
00:39:46You're a fool.
00:39:50I'm a fool.
00:39:52I'm a fool.
00:39:54I'm a fool.
00:39:55I'm a fool.
00:39:57I'm a fool.
00:39:59I'm a fool.
00:40:01I'm not gonna die.
00:40:03It's not fair.
00:40:04They're all right.
00:40:06They're all right.
00:40:08We'll go.
00:40:11We'll go.
00:40:12We're not going to die.
00:40:14It's not a good thing.
00:40:19It's not a good thing.
00:40:21It's not a good thing.
00:40:23What's the hell?
00:40:25It's not a good thing.
00:40:31You're lost again.
00:40:36There's no way.
00:40:39I'm gonna die.
00:40:41And you are right.
00:40:43The mob?
00:40:44You're right?
00:40:45We're going to move.
00:40:46这是我们的功底 我们必须加快 高款货家
00:41:12I don't want to leave my father, I don't want to be a kid.
00:41:21I don't want to leave my father.
00:41:26Really?
00:41:28Who can't be a kid?
00:41:30For example, you're not here to be a friend.
00:41:34I'll let you know if I can help you.
00:41:39Okay.
00:41:40That's good.
00:41:41Let's go to the table for dinner, okay?
00:41:44Um.
00:41:45Let's go.
00:41:46I don't know what to do.
00:42:16来看看妙妙 肚子饿不饿呀
00:42:19今天厨房做了你最爱吃的红烧鸡
00:42:23好呀 红烧鸡
00:42:25来
00:42:27妙妙 来 多吃点鱼 以后会越来越聪明
00:42:33要是俊林的孩子还活着 怕也这么大了 都是苦命的吧
00:42:39来 多吃点啊
00:42:41妙妙吃不下了
00:42:44妙妙吃饱了 那明天阿爸带你去个好地方好不好
00:42:47去哪里呀
00:42:49招相馆 咱们一家人 派全家福
00:42:53全家福就是一家人在一起很幸福吗
00:42:59对啊 所以妙妙幸福吗
00:43:02幸福 妙妙和大家在一起 和阿爸在一起 很幸福
00:43:14要是妙妙是我的亲生一样 就好了
00:43:24哎 二哥 你今天怎么穿得比我还帅啊
00:43:31阿爸今天怎么这么帅
00:43:36妙妙 那四叔叔呢
00:43:39四叔叔也帅哦
00:43:41你们看我 好不好看
00:43:45真好看 妙妙最漂亮
00:43:48真好看啊 真好看啊
00:43:49妙妙今天穿得也很好看
00:43:51妙妙 今天穿得也很好看
00:43:52妙妙
00:43:52妙妙 走吧 我们出发
00:43:57走吧
00:43:58姑姑呢
00:44:00我在这儿呢
00:44:01我在这儿呢
00:44:03啊 妙妙今天好可爱啊
00:44:12姑姑今天最好看 姑姑每天都这么漂亮
00:44:17啊 等等 阿爸
00:44:22妙妙记得上次四叔叔给妙妙买的国府店就在那条小路
00:44:32原来妙妙是嘴馋啦 那这样 等一下我们拍完照 姑姑再给你买来吃好不好
00:44:38霍杜君 你们怎么才来啊
00:44:44怎么了 难不成你们是从小路那边过来的
00:44:47哎呀 幸好你们没走天平路那边啊
00:44:51我刚听人说 那边发生了连环车祸
00:44:54啊
00:44:54多亏了妙妙这个小复兴 不然有可能 我们也会碰上车祸
00:44:59一 咳咳咳 你们?
00:45:00咳咳咳咳啦
00:45:01Let's take a look at this one.
00:45:04Let's take a look at this one.
00:45:08Three, two, one.
00:45:18Today, the house's wisdom too much.
00:45:21I'll tell them,
00:45:22I'll go to the house.
00:45:25Oh,
00:45:26I'll be fine.
00:45:27Why don't you go to the house?
00:45:29The house is the most famous.
00:45:31You must go.
00:45:33四叔叔,
00:45:34let's go with your mother.
00:45:37You're the most famous.
00:45:47How are you?
00:45:48What is it?
00:45:52Look,
00:45:53there are so many children.
00:45:57Really?
00:45:58There are so many children.
00:46:01Is there anything else?
00:46:03What happened?
00:46:06What happened?
00:46:07I don't know.
00:46:08The house is broken.
00:46:09I didn't know.
00:46:10I didn't know how to go.
00:46:11I didn't know how to go.
00:46:12I didn't know how to go.
00:46:13I didn't know how to go.
00:46:14I didn't know how to go.
00:46:15What's the house is?
00:46:16What's the house?
00:46:17You said,
00:46:19Oh you should have no trouble.
00:46:21It's not bad.
00:46:22What happened?
00:46:23Oh you did?
00:46:24Oh,
00:46:25what happened?
00:46:26I'm so scared I'm so scared.
00:46:27There was a bad thing that happened, but now this time, we can't wait for a while.
00:46:32We're waiting for a couple of people to see us.
00:46:41What are you doing now?
00:46:43Why don't you tell me?
00:46:45My sister, look at this stone.
00:46:48It's a silver one.
00:46:50But now it's not enough.
00:46:53这就是一块普通的石头呀,淼淼,你有花了吧?
00:47:02阿姑,是真的,是金色的呀。
00:47:06哇,真的诶。
00:47:08什么金子?
00:47:10淼淼,你的运气真好,出门还能捡到金子。
00:47:13阿姑想要吗?那这个就送给阿姑了。
00:47:17那淼淼再看看,还能不能再找到一个。
00:47:21二哥,你也想要吗?
00:47:27这可是淼淼给我的。
00:47:30阿爸也想要吗?那这些都给你。
00:47:38淼淼,你说这些普通石头都是金子?
00:47:42嗯。
00:47:49还有钱面。
00:47:50钱面,都是金色的。
00:47:54哼,发残了。
00:47:55看来这是一座金山的。
00:47:57我正处着前线粮草。
00:47:59要了这座金矿,全都解决了。
00:48:03杜军,我们上午开采金矿,晚上特派员就赶到。
00:48:07看驾驶,怕是来者不善。
00:48:09金矿百年,难得一遇,谁都想要分一杯羹,你在这等着。
00:48:17我进去讳讳这个特派员。
00:48:19陈特派员,远道而来,有失远迎。
00:48:29霍毒君,突然造访,打扰了。
00:48:33此次奉命前来,是为了战时经济调控一事。
00:48:37不知道,上面下达了什么命令。
00:48:47上面最新命令,所有重要战略资源均需收归国有。
00:48:51霍毒君掌管的金矿,即日起,都由我接管。
00:48:55既然是上面的命令,那我霍某自当负责。
00:49:00霍毒君果然申明大义,告辞。
00:49:05霍毒君本ailailjagin。
00:49:07看就在 Website。
00:49:08译军,派人跟着陈特派员,看他最近和什么人杰出觅境。
00:49:13看她最近和什么人杰出密集。
00:49:14是。
00:49:15上面的吊链。
00:49:15танcional。
00:49:16仿得还真像那么回事。
00:49:17是。
00:49:23上面的调令,仿得还真像那么回事。
00:49:28没,这个NER的雪。
00:49:32假 loss头就已经才愤邂国你意。
00:49:33annual剧烈柱统封 wore1头!
00:49:34仿关长。
00:49:35魔 Medicaid。
00:49:35多军调查清楚了陈特派员最近常常接触的都是山本和沈家的人
00:49:43備车我要亲自去趟金矿
00:49:46阿爸喵喵想和您一起去
00:49:57阿爸 那些叔叔晚上不休息吗
00:50:06喵喵要告诉那些叔叔们 晚上不睡觉会生病病的
00:50:12哎 仙人免进 你谁家的孩子 大晚上来着荒郊野岭的地方
00:50:20叔叔 那些叔叔继续干活会生病病的
00:50:25手里的锤子很重 应该得让他们休息
00:50:30哦 原来是都军家的女儿啊 我还以为是谁家的野孩子呢
00:50:37这里啊 已经被特派员给接过了 你还有什么事情吗
00:50:42啊 这怎么回事 这锤子怎么举不起来了
00:50:47郭都军 你看 我们这忙着呢 你要是没什么事就先回去吧
00:50:51小子就不招呼你了
00:50:53去 行
00:50:55去 去 去 去 去 去
00:51:00你这么邪门儿了
00:51:02你瞧瞧effect
00:51:02不会有鬼吧
00:51:04有没有啊 我们回去吧
00:51:14可是这些叔叔会生病病的
00:51:16会生病病的
00:51:18开采出来的金矿
00:51:21我们三七分
00:51:22最近前线吃紧
00:51:24我从中间谋了不少力
00:51:26已经被上层注意到
00:51:28所以 最近咱们的合作
00:51:31要暂缓
00:51:32陈特派院办事
00:51:34我放心
00:51:35不好了不好了 特派院
00:51:38金矿有苦怪
00:51:39所有开采工人
00:51:40全部昏迷了
00:51:44这金矿
00:51:45自南山寺碧京之路多年未现
00:51:48如今偏偏被祸独军给找到
00:51:51不会是寺内的神佛生器
00:51:53降罪我们了吧
00:51:54放屁
00:51:56哪来的什么鬼神
00:51:57大师 大师
00:52:01这金矿
00:52:03您看看有什么说法没有啊
00:52:06此处有山神守护
00:52:09强行开采
00:52:10必遭灭顶之灾
00:52:12多少钱能破解
00:52:15这不是多少钱的事
00:52:18我暂时是镇住了山神
00:52:20必须马上撤离
00:52:22若不及时之损
00:52:23三日之内
00:52:24必有血光之灾呀
00:52:27这座金山必须是我的
00:52:33什么鬼怪蛇神
00:52:35全都不能阻止我拿金子
00:52:38独军
00:52:41独军
00:52:43锦框又出事了
00:52:45阿爸
00:52:48山里的叔叔怎么了
00:52:50妙妙
00:52:52是不是又睡不着觉了
00:52:54阿爸
00:52:56我梦到了一个很凶的叔叔
00:52:59他身上爬满了很多小虫子
00:53:02他会生病病的
00:53:04独军
00:53:08情况
00:53:08情况跟妙妙小姐说的一模一样
00:53:11陈他外员半夜高烧抽搐
00:53:13但是医生检查后身体指标却一切正常
00:53:16灭毒山神惹上了一身怨气
00:53:28就算现在秦宫也无力回天
00:53:32那为什么霍军连开采就没事
00:53:44难道是他射举害我
00:53:47霍独军的命格特殊
00:53:50他能阵住山里的灵气
00:53:52而你山上的怨气必须尽快化解
00:53:55否则会有性命之忧
00:53:58为今之计就是把金矿这个烫手的山鱼扔出去
00:54:03被 включ了
00:54:09带我到杜军府
00:54:11嘿
00:54:12咯
00:54:12咯
00:54:13咩
00:54:14咯
00:54:14咯
00:54:28咯
00:54:31咯
00:54:31How did you become like this?
00:54:34I'm sorry.
00:54:36I'm going to give you the金矿.
00:54:38The金矿?
00:54:41The thing that happened here,
00:54:43the怪事 is often happening.
00:54:45I am the same person.
00:54:47It's hard for you.
00:54:55I'm sorry.
00:54:57If you want to take care of me,
00:54:59you can't answer the question.
00:55:01If you want your lord,
00:55:03you wouldn't care about me.
00:55:04I'm going to give you the funding.
00:55:06If you want your lord?
00:55:07I'll give you the funding.
00:55:08If you want to take care of me,
00:55:10I will be prepared for you.
00:55:12You can not accept anything.
00:55:13I will be proud of you.
00:55:19It can be.
00:55:21It can be?
00:55:23How would you prove to me?
00:55:24I'm going to be a sliver.
00:55:29Oh, I'm sorry.
00:55:31I'm not ready to get ready.
00:55:33Let's go.
00:55:35Oh, no.
00:55:37Oh, no.
00:55:39I'm sorry.
00:55:41Oh, no.
00:55:43Oh, no.
00:55:45Oh, no.
00:55:47Oh, no.
00:55:49Oh, no.
00:55:51Oh, no.
00:55:53Oh, no.
00:55:55Oh, no.
00:55:57Oh.
00:55:58Oh, no.
00:55:59Oh, no.
00:56:00Smoke.
00:56:06Oh, no.
00:56:12Oh, no.
00:56:22Don't smoke.
00:56:24Oh.
00:56:25Oh.
00:56:26Oh my.
00:56:28Oh, no.
00:56:29Actually,妙妙早就告訴我,
00:56:32陳特派員會生病.
00:56:34果然啊,
00:56:36這一切跟他想的都一樣.
00:56:39不過呢,
00:56:40那個老者是我用來誇騙陳特派員的.
00:56:44陳特派員的病確實是無藥可治,
00:56:48因為人在做,天在看.
00:56:52霍峻林把金框接手回去之後,
00:56:56發生什麼怪事沒有?
00:56:58沒有,
00:57:00一切都恢復如常了,
00:57:02不過那個給您看病的老者不見蹤跡了.
00:57:06霍峻林,
00:57:11難道你的算計王敢給我下圈套?
00:57:18找死?
00:57:21不要,
00:57:31爸爸不要進去.
00:57:40淼淼,
00:57:41快醒醒,
00:57:42淼淼,
00:57:43淼淼,
00:57:44淼淼!
00:57:53哥哥,
00:57:54爸爸死了,
00:57:55淼淼不要,
00:57:56淼淼不要,
00:57:56淼淼,
00:57:57淼淼,
00:57:58淼淼,
00:58:00別怕.
00:58:03放心,
00:58:04My father is now in the office of the king's house, right?
00:58:08Wait a minute.
00:58:09My father will come to救 me.
00:58:11Then I'm not here.
00:58:13My father will come to me.
00:58:20Let's go.
00:58:25My father.
00:58:27My mother.
00:58:29My father...
00:58:34Bye.
00:58:35The ghostστεal room, my mother.
00:58:37Helen- Currently, her brother should coin me.
00:58:39She doesn't seem to die anymore.
00:58:42You don't be afraid maybe.
00:58:44Your mother is here.
00:58:46My mother...
00:58:47Are you where?
00:58:50Coctions.
00:58:53Let's go.
00:58:55Public funds?
00:58:58喵喵只看见很大的火,大家都在哭。
00:59:06前方战士知情,若是有人火烧粮仓,恐怕山本和姓陈的他们都有问题。
00:59:15三妹,你先带喵喵回去,我去处理。
00:59:18不要,喵喵要和阿大在一起,喵喵不走。
00:59:24好,阿爸答应喵喵,不会有事的。
00:59:33副官。
00:59:36到。
00:59:37立即调五队清兵,暗中包围粮仓,让他们多准备一些水缸和沙袋。
00:59:44是。
00:59:54让他们多准备一些水缸。
01:00:00让他们多准备一些水缸。
01:00:03让他们多准备一些水缸。
01:00:04让他们多准备一些水缸。
01:00:07让他们多准备一些水缸。
01:00:08让他们多准备一些水缸。
01:00:09让他们多准备一些水缸。
01:00:10让他们多准备一些水缸。
01:00:12让他们多准备一些水缸。
01:00:13让他们多准备一些水缸。
01:00:14让他们多准备一些水缸。
01:00:16让他们多准备一些水缸。
01:00:17让他们多准备一些水缸。
01:00:18让他们多准备一些水缸。
01:00:19嗯
01:00:40霍都君
01:00:41我們可都是陳特派員的人
01:00:43你敢動我們嗎
01:00:44是嗎
01:00:45他也是陳特派員的人
01:00:54如果我沒記錯的話
01:00:58他是山本的手下吧
01:01:09剩下這幾個人
01:01:10好好地審問
01:01:11他們的證詞很關鍵
01:01:13另外 把這兩個人
01:01:17送到他們主子那兒去
01:01:19順便逮捕陳特派員和山本
01:01:22罪名 火燒糧倉未碎
01:01:25是
01:01:30抓起來
01:01:31抓起來
01:01:45居然真的有人那麼壞
01:01:46要燒掉糧倉
01:01:48要是糧倉都被燒掉的話
01:01:49那得有多少人餓肚子呀
01:01:52放火的壞蛋
01:01:54差點害得我們都沒法吃飯了
01:01:57壞蛋會糟爆你的
01:01:59快點兒
01:02:20該死的
01:02:21火車裡我一定要弄死你
01:02:23要弄死你
01:02:36跟我走吧
01:02:37不要
01:02:38不要
01:02:39嗯
01:03:00燕燕
01:03:01燕燕
01:03:02Let's go.
01:03:04Let's go.
01:03:05These are the ones who are not going to die.
01:03:08The devil is to kill the enemy.
01:03:10They are evil.
01:03:11They are evil.
01:03:12They are all the evil ones.
01:03:14I can't believe that they are evil.
01:03:18I have to tell you that the evil one will be sick.
01:03:22The devil is a small thing.
01:03:27But why did they come to the end?
01:03:29They will meet so many strange and strange things.
01:03:32那些工人叔叔需要休息他們實在太累了
01:03:37加上山上的金旷此場特異所以工人叔叔才會昏迷陳特派員集數金色自然加快速度開採工人有備加班加點,根本沒有時間休息啊
01:03:54那山本呢?
01:03:56他租了多端三犯五次禍害我們貨家簡直是危害百姓最大惡奇
01:04:02So, what do you want to do?
01:04:06I'm going to get him to the court,
01:04:08and to the court.
01:04:15What is this?
01:04:20This is what a good thing.
01:04:21This is what a good thing.
01:04:23This is what a good thing.
01:04:25This is what a good thing to do.
01:04:27This is what a good thing to do.
01:04:29This is what a good thing to do.
01:04:31This was a good thing to do.
01:04:32Yes, I need it.
01:04:33Just something to do,
01:04:34It's okay to kill you.
01:04:35No more.
01:04:37That's what a good thing to do.
01:04:38It's okay to murder her.
01:04:39She's a big thing.
01:04:40She's a good thing.
01:04:41She's not too good to kill her.
01:04:42She's good to kill her.
01:04:43These things,
01:04:44she's a good thing,
01:04:54she needs her to kill her.
01:04:55It's what we need to kill her.
01:04:57Do it.
01:04:58Come,
01:04:59Don't kill him!
01:05:00Don't kill him!
01:05:01Don't kill him!
01:05:02Don't kill him!
01:05:03If you're a fool, you have any kind of rules, I can agree.
01:05:08You have plenty of money, you have plenty of money, you can.
01:05:13Shana, what's wrong with you?
01:05:17All the rules, I can agree.
01:05:26I want you to die.
01:05:29Let's make this mess.
01:05:34Ok, I didn't want this mess, my head!
01:05:39He is trying to deal with revenge, without being the one!
01:05:42I can't tell you!
01:05:43Can't he deal with revenge?
01:05:45This is a mess.
01:05:47You should do it!
01:05:48You're right.
01:05:49We're not paying for revenge.
01:05:50You don't have a mess!
01:05:52This mess is nonsense!
01:05:57I will be able to get rid of it.
01:06:01We are not going to be able to get rid of it.
01:06:15Father.
01:06:17Okay.
01:06:18Take care.
Be the first to comment