- hace 18 horas
- #ovni
- #dailymotion
- #venezuela
Dark Skies es una serie de televisión de ciencia ficción estadounidense basada en la teoría de la conspiración OVNI #ovni #dailymotion #venezuela
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Al regresar de Boise, mi sorprendente recompensa fue un nuevo despacho con ventana.
00:10Buck había cumplido su promesa, pero eso solo demostraba una cosa.
00:15Majestic no temía a nadie y menos a un congresista de Fresno.
00:20Teníamos nuestro propio funcionamiento. Las reglas no nos afectaban.
00:30Espero que esto te guste, John. Te daría el pésame, pero los dos sabemos que nadie ha muerto. Al menos no tu tío.
00:39Señor.
00:40Señor, tú y tus mentiras me dais un asco infinito. Cuando iba a despedirte me entero de que John Loengar es intocable.
00:51¿De qué está hablando?
00:52De chantaje. No finjas que no sabes nada.
01:00¿Y qué si tuve una crisis nerviosa? Ya estoy bien. Si tus amigos llegaran a publicarlo, el viejo Charles Pratt nunca ganaría otras elecciones.
01:12Lo Loengar es intocable.
01:14¿Quién está detrás de todo esto? Solo puedo decir que sirvo a mi país.
01:18¿Sirviéndome a mí en bandeja como si fuera un zardo?
01:21No sé quiénes son tus amigos, pero hay otras fuerzas mucho más poderosas.
01:45A ver qué tenemos aquí.
01:51¿Creen que metiéndole uno de esos bichos al mono van a saber cómo funciona?
01:56No vienen con instrucciones.
01:59Queremos saber cómo funciona en un ser humano. ¿Por qué se lo meten al mono?
02:02¿Te ofreces voluntario?
02:05Ni lo sueñes.
02:11Me llevo estas muestras al laboratorio. Es muy pronto para apreciar cambios de conducta, pero estén atentos.
02:17Tranquilo, doctor Herzog.
02:21¿Qué es eso en lo que estás trabajando, Loengar?
02:26Es un perfil del paciente cero.
02:29El granjero Grantham.
02:31Resulta que tuvo un tiempo en blanco, como Betty y Barney Hill.
02:35Dicen que se puso como loco poco después.
02:40¿Cuántos bichos de esos crees que hay?
02:42Ahora mismo uno menos.
02:44Vosotros lleváis en esto más que yo.
02:47¿Qué creéis que quieren?
02:48¿Qué crees que quieren?
02:51¿Y yo qué sé?
02:54Voy a dar una vuelta.
03:04¿Sabes?
03:06No creo que les importemos más de lo que le importan al doctor Herzog esos animales.
03:13Ya.
03:14¿John?
03:25Disculpe, busco a John Loengar. Creía que era su despacho.
03:28Lo es, no se ha equivocado.
03:31Charles Pratt. A ver si lo adivino. Usted debe ser Kimberly, ¿verdad?
03:35John me ha hablado mucho de usted, señor Pratt.
03:38Y deduzco que no siempre bien.
03:40Es mejor que me vaya.
03:42No.
03:45Por favor, dispare, insisto.
03:49Bueno, su vida no es asunto mío, aunque...
03:55Sí, como utiliza John.
03:59Más bien es al revés.
04:01Pop Joy.
04:10¡Eh, Pop Joy!
04:11El mono no está.
04:14No me he movido, pero no he oído nada.
04:17Hay que meter a ese bicho en la jaula.
04:20Ha sido culpa mía. Yo lo haré. Busca a Jesús.
04:22Bien.
04:22Bien.
04:22Bien.
04:23¿Qué pasa?
04:53¿Qué pasa?
05:23¿Qué pasa?
05:53¿Qué pasa?
05:55¿Qué pasa?
06:26Buena pregunta.
06:28La buena pregunta es, ¿pongo primero las piezas de colores?
06:32O quizá todos los bordes.
06:34¿Qué pasa?
06:35¿Qué pasa?
06:37¿Sabes, John?
06:40Lo que más me gusta de ti es...
06:42que siempre hablamos.
06:44De lo que sea.
06:50Creía que eras mi mejor amigo.
06:52¿Por qué me has mentido?
07:00¿Qué estás diciendo?
07:01He ido a tu despacho.
07:03He hablado con tu jefe.
07:06No trabajas hasta tarde.
07:07No trabajas hasta tarde.
07:10Y le dijiste a Pratt que tu tío había muerto.
07:14¿Qué tío?
07:17¿Estás castigándome por no casarme contigo?
07:27Quiero contártelo todo.
07:28¿Qué?
07:29Quiero contártelo todo.
07:30Pero es tan complicado.
07:33Pues cuéntamelo ahora mismo, John, o mañana.
07:39Me marcharé.
07:40No puedo decírtelo.
07:53No puedo decírtelo.
08:06Yo te quería, John.
08:10No puedo decírtelo.
08:40No puedo decírtelo.
08:41No puedo decírtelo.
08:42No puedo decírtelo.
08:43No puedo decírtelo.
08:44No puedo decírtelo.
08:45No puedo decírtelo.
08:46No puedo decírtelo.
08:47No puedo decírtelo.
08:48No puedo decírtelo.
08:49No puedo decírtelo.
08:50No puedo decírtelo.
08:51No puedo decírtelo.
08:52No puedo decírtelo.
08:53No puedo decírtelo.
08:54No puedo decírtelo.
08:55No puedo decírtelo.
08:56No puedo decírtelo.
08:57No puedo decírtelo.
08:58No puedo decírtelo.
08:59No puedo decírtelo.
09:00No puedo decírtelo.
09:01No puedo decírtelo.
09:02No puedo decírtelo.
09:03No puedo decírtelo.
09:04¿John?
09:08¿John?
09:34No.
11:14¿Kim?
11:16Cielo, llegas tarde al trabajo.
11:18¿Qué? ¿Qué hora es?
11:21Las siete y media.
11:24Quiero comida china.
11:25No, son las siete y media de la mañana.
11:33Perdóname por lo de anoche.
11:36Solo quiero que sepas que...
11:39me he metido en algo que intento abandonar.
11:43Está bien.
11:52Estoy muy cansada.
11:58Duerme un poco.
12:00Llamaré a tu oficina.
12:07Diré que irás luego.
12:08Así.
12:21Yo había ido a Washington para salir a la luz
12:45Para luchar por aquello en lo que creía
12:47En cambio, me vi completamente solo
12:51Llevando una doble vida
12:53Sumido en las sombras de un terrible secreto
12:55Que no podía compartir ni con la mujer que amaba
12:58Buck dijo que la verdad tenía un precio
13:01Estaba en lo cierto
13:03Lo que más me sorprendía
13:05Era lo bien que se me daba vivir en una mentira
13:07Tras varios visionados de la película del mono
13:15Creemos que los llamados piojos
13:17No son más que un organismo puente
13:19Para una inteligencia superior
13:20Lo que ahora llamamos ganglio
13:24De alguna forma, el parásito alienígena
13:27Se introduce en la región anterior del tronco cerebral
13:30Precisamente es la que controla las emociones
13:33Una de nuestras últimas teorías al respecto
13:36Es que podría darse un patrón en el bloqueo intelectual y emocional
13:40Que aparece en los humanos recién implantados
13:42Como esta mujer
13:43¿Entonces como agentes secretos me han cogido para ver qué películas veo?
13:48No, en realidad el gobierno está interesado en dos llamadas
13:52Que hizo un granjero de Boise, Idaho
13:54Llamado Elliot Grantham
13:55Ya le he dicho que era amigo de mi familia
13:57Aparte de las llamadas a Grantham
13:59Sabemos que esta mujer visitó a su hermana en Midland
14:02Cuando las fuerzas aéreas avistaron un ovni
14:04Bueno, Hillary
14:05Sale muy a menudo a bailar con su marido
14:08Oigan, no nos ponemos a bailar sobre la bandera americana
14:11Si es eso a lo que se refiere
14:13Le gustan los deportes
14:20Los deportes
14:22¿Y cuándo cree que se le metió una especie de araña en el cuerpo mientras jugaba al golf?
14:32Mi marido juega al golf
14:34Yo no
14:35Muy bien
14:37¿Y en casa?
14:43Ya sabe de vez en cuando
14:46Supongo
14:49¿Hemos terminado?
14:59Lo que aún no sabemos
15:00Es cómo se introducen
15:02Cuánto dura su fase de invasión
15:05Quiénes son sus blancos
15:07Y por qué
15:08¿Cuál es su plan?
15:10Tenemos preguntas sin respuestas
15:12¿Está esa mujer encerrada todavía?
15:14Sí, sigue bajo observación
15:15Anoche intentamos un desahucio cerebral
15:18¿Un qué?
15:19¿Por qué no me han informado?
15:21Intentamos mediante cirugía extraer el ganglio
15:24La paciente no sobrevivió
15:27Experimentar con amas de casa, con granjeros
15:32No puedo estar de acuerdo
15:33Si prestara más atención a la gravedad del problema, gobernador
15:36Dirigiría estas reuniones en mi lugar
15:38Capitán Barth
15:39Quizá deba de hacerlo
15:40Me temo que debo pedirle a la gente Loengard y al doctor Herzog
15:55Que salgan ahora mismo
15:56Doctor, no lo entiendo
16:06Usted dijo que tenía otro método
16:07Hablo de inyectar al ganglio una sustancia que lo mataría salvando a la persona
16:11John, escúcheme
16:11La expulsión del alienígena no es una técnica perfecta
16:15En teoría debería funcionar en el cráneo del ser humano
16:18Pero hasta ahora
16:19Solo tengo varias docenas de ratas muertas
16:21Doctor, lo que hacemos está muy mal
16:23Hágame caso, John
16:24Deje los sentimientos a un lado
16:26Hay que centrarse en la tarea que nos ocupa
16:29¿Qué pasa?
16:59Y no sé, es una locura
17:00Parece que habrá guerra
17:03Los rusos tienen misiles en Cuba
17:06Todo misil nuclear lanzado desde Cuba contra cualquier nación del hemisferio occidental
17:12Como un ataque de la Unión Soviética contra los Estados Unidos
17:16Acción que recibirá una respuesta contundente contra la Unión Soviética
17:21Dios mío
17:22Como precaución militar necesaria
17:24¿Qué está pasando?
17:25He reforzado nuestra base en Guantánamo
17:27Ya abro yo
17:38No hay razón alguna que explique tu presencia aquí
17:49Como el mundo va a estallar creí que podía saltarme las normas
17:51¿Qué quieres, John?
17:53Ya sé que contigo nunca se sabe
17:55Pero quiero la verdad sobre lo de Cuba
17:56No tengo ninguna obligación de hablarte de ese tema
18:01¿Ves? A eso me refiero
18:02¿Con quién estás tú obligado a hablar del tema?
18:05Porque hoy al ver la tele
18:06Y puede que sea un ingenuo
18:08Me he preguntado si Kennedy le ha hablado a Khrushchev sobre el paciente cero
18:11Porque si lo ha hecho no entiendo que puedan amenazarse así
18:14Estás asustado
18:16¿Por qué no vas a casa con Kimberly?
18:17Ella también lo está
18:18Todos tenemos miedo
18:19Todos menos tú
18:20Ya lo solucionarán
18:22Deben hacerlo
18:23El presidente no sabe lo de Majestic, ¿verdad?
18:32Me arriesgué al reclutarte, sabes, John
18:34Y mucho
18:35¿Y debo estarte eternamente agradecido?
18:38No si me vas a mentir
18:39Es una pregunta muy fácil
18:41¿Lo sabe?
18:42¿Sí o no?
18:43El presidente sabe lo que debe saber
18:45Entiendo
18:51Dime una cosa
18:55¿Quién te nombró Dios?
18:58Ike
18:59¿Ike?
19:00Nunca se fió de Kennedy
19:02Al perder Nixon las elecciones nos dejó decidir si decir solo el presidente o no
19:05Es totalmente legal
19:06Esto no se le puede ocultar al presidente de los Estados Unidos
19:10Mira el pánico que lo de Cuba está causando
19:12Quita a Dios y al gobierno de la ecuación y te queda el caos
19:15¿Sabes, Frank?
19:22Si vas a luchar por la humanidad
19:23Al menos ten fe en nosotros
19:27¿No?
19:42Gracias por ver el video.
20:12Hola, Kim Barley.
20:29Esperabas una visita.
20:33Es muy comprensible que te sientas confusa.
20:37Vengo a ayudarte.
20:42No, no quiero tu ayuda.
20:47Voy a decirte una cosa, Kim Barley.
20:48¿Estás lista para oírla?
20:50Haz que pare ese ruido.
20:51Ya que John Loengar no estaba aquí la noche de nuestra visita,
20:55tú debes ser quien le vigile hasta que volvamos.
20:58Ya no es de fiar.
20:59Algún día experimentarás el placer de la singularidad, Kim Barley.
21:08No, no, no, no, no, no.
21:38Tócala y contestará a todas tus preguntas.
21:45Solo acércala.
21:48Acerca la mano y toca la luz.
21:50No, no, no, no quiero.
22:05No quiero.
22:06Es lógico resistirse.
22:16Pero ya sabes cómo acabará todo esto.
22:22R.C.U.R.
22:25Hola, John.
22:38¿Kim?
22:43Cariño, ¿estás bien?
22:46¿Qué hace usted aquí?
22:47He venido a ver cómo estabas con esto de los misiles cubanos.
22:50En mi cabeza.
22:52Tengo algo dentro.
22:54¿Qué?
22:54Demasiado tarde.
22:56Es nuestra.
22:59¡Quité!
23:01¡Dios, no!
23:03¡No!
23:04¿Por qué ella?
23:05¿Por qué no yo?
23:07Ten paciencia, John.
23:09Llegará tu hora.
23:09¡Maldito!
23:11¡No!
23:41Es aquí, espera.
24:05¡Doctor Gersho! ¡Doctor Gersho! ¡Soy yo, Luengar!
24:10¡Doctor Gersho!
24:11John, ¿qué pasa?
24:14Vienen a mi novia. Está en el coche. Hay que llevarla a Majestic.
24:17Tiene que aplicarle su método.
24:18Es imposible.
24:19¡Vamos, doctor! ¡Vamos!
24:20¡No!
24:22Ya he visto el protocolo.
24:24Las directrices dan prioridad a los especímenes vivos.
24:27Si la llevamos allí, tendré que hacerle un desahucio cerebral.
24:30¿Cómo? ¿Con cirugía la matará?
24:32No tengo otra lección.
24:35Entonces, ¿podemos hacerlo aquí?
24:37No, John, no me ponga en un aprieto.
24:39Lo haré yo mismo.
24:41Dígame lo que debo saber y dígame lo rápido.
24:46Por favor.
24:48Está bien.
24:50Espera.
24:50Dígame lo que debo saber.
24:58Descuidme la matará.
25:01Bien, esto funcionará.
25:25¿Qué es eso?
25:26Esto hará que aumente el pH de tu cuerpo y expulsarás a ese bicho.
25:29¿No íbamos al sitio donde trabajas?
25:31No, no podemos. Debemos encontrar un lugar para hacerlo solos.
25:35A ver.
25:36Ya está. Bébetelo.
25:39Vamos, cógelo.
25:41Mi mano no se mueve.
25:46Tienes que luchar mientras tengas el control.
25:49Vamos, bebe.
25:52Es muy duro, John.
25:54Bébetelo, hazme caso.
25:56Te ayudará, te lo juro.
25:58Eso es.
25:59Dios mío.
26:10¿Qué?
26:11Se mueve por dentro.
26:14Se mueve por dentro, John.
26:16Dios mío.
26:24Este sitio servirá.
26:26Aquí no nos encontrará nadie.
26:27Eso es, quita esmalte.
26:57El ingrediente principal es acetona.
26:59Esto atacará al organismo al inyectárselo.
27:02Cuando el pH esté desequilibrado, querrá abandonar tu cuerpo.
27:05¿Qué les pasó a las personas con las que se probó?
27:14Y no me mientas.
27:19Nunca se ha probado en personas.
27:20¿Y si no quiero vivir con eso?
27:25No puedes vivir con eso, Kim.
27:28No puedes.
27:29No puedes.
27:29No puedes.
27:36No.
27:37No.
28:48¡Kim! ¡Kim!
28:50¡Cariño! ¡Cariño!
28:53¡Soy yo, John!
28:55¡Todo saldrá bien!
28:56Suéltame, John
29:01Aún no
29:04Estoy bien, en serio, ha funcionado
29:07Aún no, Kim
29:08Lo siento, no puedo
29:10¡Te odio! ¡Suéltame, John!
29:13No estás hablando tú
29:14Tienes que seguir luchando
29:17Por favor
29:19Cariño
29:20Por favor, quiero irme a casa
29:23Dios
29:24Solo quiero irme a casa
29:27Mierda
29:29Llévame a casa
29:30Mierda
29:32Por favor
29:34John
29:54No
30:12Gracias.
30:42Así que no podía ayudarme, pero sí avisarles.
30:57Por favor, sé cómo se siente, pero es mi trabajo.
31:00Frank, si vas a seguirme, al menos ayúdame.
31:03Acabamos de llegar. Teníamos que arreglar el follón de tu apartamento.
31:06Sí, cómo no.
31:08Sabías lo de Pratt, estoy seguro.
31:10Necesitamos el cuerpo de la chica.
31:13No dejes que su muerte sea en vano.
31:17Sois como buitres.
31:20Lo malo es que no ha muerto.
31:33No creo que nos delate.
31:34Puedes llevarte a la casa, pero si empieza a recordar detalles, tráela.
32:01Dimito.
32:12No puedo aceptar.
32:14¿Qué quieres que le diga a Kim?
32:15Eso es cosa tuya. Mi misión es mantenerte en el equipo.
32:18Tengo 25 años, no soy nadie, no me necesitas.
32:21¿Por qué no te tomas un descanso? Pon tu vida en orden.
32:23Pero recuerda que trabajas para nosotros.
32:27Eso no cambiará.
32:28Al cabo de una semana, Kim recobró la salud.
32:36Pero nuestra vida nunca volvió a ser normal.
32:39Buck había dejado muy claro que mantendría el secreto a toda costa.
32:42Pero Kim y yo creíamos que la gente tenía derecho a saber lo que estaba ocurriendo.
32:48Sabíamos perfectamente que nunca podríamos sacar las pruebas que necesitábamos de Majestic.
32:52Así que seguimos a Buck y pasamos a la acción.
32:56Kim.
32:58Kim.
32:59Ahí estás.
33:03¿Cómo es posible que tenga hijos?
33:07Muy bien.
33:09Cuando te haga la señal, te acercas.
33:12¿Qué pasa?
33:13¿Qué pasa?
33:14¿Qué pasa?
33:15¿Qué pasa?
33:16¿Qué pasa?
33:17¿Qué pasa?
33:18¿Qué pasa?
33:19¿Qué pasa?
33:20¿Qué pasa?
33:21¿Qué pasa?
33:22¿Qué pasa?
33:52¿Qué pasa?
34:01Ya abro yo.
34:04Hola.
34:05Siento molestarla tan temprano.
34:07Me llamo Charisse Rich.
34:08Soy profesora suplente del colegio Willow.
34:10¿Sí?
34:11Tengo la dirección, pero he debido equivocarme en alguna boca calle.
34:17Le estaría muy agradecida si pudiera indicarme cómo se va.
34:20Claro.
34:21Espera.
34:21Espera.
34:21Esperdame.
34:22Espera.
34:22Espera.
34:23Hay todo arriba.
34:24Y de aquí arriba.
34:24Puede ir a la derecha.
34:25Espera.
34:26Espera.
34:26Ería hace más arriba.
34:27Espera.
34:27Espera.
34:45Espera.
34:46Gracias.
35:16Sus vecinas son así de simpáticas.
35:25Ay, qué amable. Nos irá más bien, menos con la señora Critchfield ahí enfrente.
35:34Uy, anda, sí, es tardísimo. O me doy prisa o buscarán una suplente para mí. Ha sido un placer conocerla.
35:41Adiós.
35:46Ah, siento llegar tarde. Bueno, tengo el certificado firmado y los materiales del espécimen. Todo está aquí.
36:02Ahora todo depende de mí.
36:06No tienes por qué hacerlo.
36:09Tengo que hacerlo. Lo sabemos.
36:14Deseame suerte.
36:16¿Eh?
36:32Disculpe.
36:36Señora Lincoln.
36:38Hola.
36:39Buenos días.
36:39Soy Kim Barry Sayers. Trabajo para Alicia Barnshain.
36:42Sí, he visto su nombre en la lista de personal. ¿En qué puedo ayudarla?
36:46Eh, la primera dama quiere que el presidente vea el plan de Heinesport.
36:52Dímelo, lo adjuntaré a su orden del día.
36:55Bueno, me ha dicho que solo lo viese el presidente.
36:58Y si hay algo que he aprendido en estos años, es dejar que las esposas consigan lo que quieren.
37:05Me encargaré de que lo vea a solas.
37:08Gracias, seguro que se lo agradecerá.
37:10Señor presidente.
37:12Señor presidente.
37:12Tres días más tarde, encontramos una nota dentro del periódico de la mañana que decía que el hermano del presidente, el ministro de justicia, Robert Kennedy, quería una reunión.
37:34Tenía la incómoda sensación de que o resolvería todos nuestros problemas o crearía otros nuevos que no podía imaginar.
37:48Señor Loinger.
37:51Señor, es un honor.
37:53El honor es mío.
37:55Si lo que empiezo a creer es cierto, se ha arriesgado usted mucho.
37:58Bueno, hay mucho en juego.
38:01Demos un paseo.
38:10Hemos analizado la muestra.
38:13Y es tal como decía usted.
38:15También hemos comprobado ciertos elementos de su historia.
38:18Con gran discreción, por supuesto.
38:19Y todo encaja.
38:21Le diré que ha sido difícil incluir este tema en el presupuesto comercial.
38:26¿Y qué va a hacer el presidente?
38:28John, al presidente le queda menos de un año de mandato.
38:32Debe salir reelegido para poder actuar.
38:35Entonces podremos destaparlo.
38:38No podré quedarme en Majestic.
38:41Debe hacerlo.
38:43El presidente necesita a alguien como usted ahí dentro.
38:47Mantendremos contacto de vez en cuando.
38:49¿Hará eso por nosotros?
38:50¿Hará eso por nosotros?
38:58Uno no llega hasta el ministro de justicia a no ser que él quiera.
39:14A no ser que haya visto algo incriminatorio.
39:16No.
39:18No.
39:18No.
39:19No.
39:19No, no.
39:49¿Me dejas hacer la cena hoy?
39:58¿Por qué? ¿No te gusta la lasaña?
40:00¿Qué más da? No me sentía tan optimista desde que llegamos.
40:03¿Te acuerdas? Parece tan lejano.
40:06Recuerdo que me pediste el matrimonio.
40:15¿Qué es esto?
40:19¿Qué es esto?
40:49¿Dónde está John?
41:05¡Vamos, vamos!
41:14He sabido lo de Loengar.
41:39No hablará. Me encargaré personalmente.
41:41Por eso he venido. Tengo otros planes para él.
41:43Saben que fuimos nosotros.
42:01Lo saben. De eso no hay duda.
42:06¿Qué vamos a hacer?
42:09No podemos llamar a nadie.
42:11Buck podría escucharnos.
42:12Y entonces nos localizaría.
42:22Pregunta quién es.
42:23¿Quién es?
42:29Soy la encargada del motel.
42:35He venido por si...
42:36Por si no se habían enterado.
42:39¿Enterado de qué?
42:42Ponga la televisión.
42:43Señoras y señores, el presidente John Fitzgerald Kennedy
43:01ha muerto aproximadamente a la hora de la franja central.
43:05Hoy aquí, en Taz.
43:09Ha muerto como consecuencia de varias heridas de bala en el cerebro.
43:12No tengo más detalles sobre el asesinato del presidente.
43:15En cuanto dispongamos de más información.
43:19En ese preciso instante,
43:20Kim y yo comprendimos que estábamos completamente solos.
43:23¿Y la señora Kennedy?
43:25Afortunadamente no.
43:26¿Y el gobernador con él?
43:27El gobernador está herido.
43:30Buck me había dicho que habíamos entrado en guerra.
43:33Y que en las guerras muere gente.
43:36Pues acababan de producirse los primeros tiros de verdad.
43:40¿Han matado al presidente?
43:43No.
43:45Se lo dijimos y ahora está muerto.
43:47No podíamos quedarnos de brazos cruzados.
43:51No ganarán.
43:52No podemos permitirlo.
43:55Tenemos lo que más temen.
43:59La verdad.
44:05Tienes frío.
44:09John, abrázame.
44:15There's a man with a gun over there.
44:19Telling me I've got to beware.
44:24I think it's time we stop.
44:26Children, what's that sign?
44:27I'll never body look what's going down.
44:30Don't tellin' me I'll never body look what's going on.
44:48I think it's time we walk in.
44:50Gracias por ver el video.