- 6 hours ago
- #realitytvdeep
#RealityTVDeep
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00For more information, visit www.fema.org
00:30What? What do you think of the despertar?
00:32She's like...
00:35Do you want?
00:37No.
00:39I'm going to bed at the bed.
00:44What's going on? What's going on with the guardia?
00:46Very well.
00:47It's been a bit calm.
00:56The infection, the ronys, has been complicated.
01:00The analysis has been worse than we expected.
01:04Now it's very delicate.
01:08And at the moment it's out of danger.
01:10But we have to be very careful of its evolution.
01:19Lluís, do you want to go for a moment, please?
01:22Fins ara.
01:24Steven went to an office and was declared culpable.
01:27And if the assumption of the facts for his own is honest,
01:31it would depend on the hand that we have to do with a restorative process.
01:34It's a bit of a restorative.
01:37And the Pol has said something?
01:40No, at the moment no.
01:42With him, now and now, we'll be at the judgment.
01:43And now we'll be at the judge.
01:44Okay, so we'll be at the moment.
01:45Okay, so we'll be at the moment.
01:46We'll be at the moment.
01:47We'll be at the moment.
01:48We'll be at the moment.
01:49It's my daughter.
01:50Un second.
01:51Volia que ens veiéssim a soles
01:52perquè et vull comentar que he afegit una cosa a l'informe.
01:54De vegades, un impacte traumàtic
01:56pot reobrir traumes del passat
01:57que no van quedar ben tancats.
02:03Quins traumes?
02:04Fa dos anys va morir l'Anna, oi?
02:07Eh?
02:09Com vau gestionar el dol?
02:18Doncs vam deixar passar el temps.
02:22Jo crec que a la Manu li aniria bé parlar-ne.
02:30A veure, jo crec que us hauríeu de replantejar la justícia restaurativa.
02:33A veure, que el meu fill no es declararà culpable.
02:35Aviam, si un amantenent i això, eh?
02:37Això ho hem d'arreglar abans que s'esperti el meu pare.
02:39És que us recordo que el procés judicial pot durar anys.
02:42Jo recordo que jo he aconseguit la confessió de l'Estigan.
02:44Digue'm tu què has aconseguit.
02:46Què has aconseguit, tu?
02:49Ens ho pensarem.
02:50Gràcies, Pilar.
02:51Molt bé.
02:52Me'n vaig al despatx.
02:54Ja parlarem quan els ànims estiguin més calmats.
02:56T'acompanyo.
02:57Gràcies.
03:03Què vol dir això que vas aconseguir la confessió de l'Estigan?
03:09Què has fet, Martí?
03:11Res, li vaig proposar una feina al Daniel.
03:14Quina feina?
03:15Una feina no, un xollo.
03:16Feina fixa d'arquitecte a l'estudi dels puts.
03:18A canvi de la confessió del nen.
03:20Però tu vols acabar denunciat?
03:22O sigui, tu què fas?
03:23Estàs boig o què?
03:29¿Por qué no coges el trabajo de Martí?
03:33Yo no puedo hacer eso.
03:35¿Vos haz algo?
03:36Ya lo te voy haciendo.
03:39No es verdad.
03:40No haces nada.
03:41Y por tu culpa nos tendremos que ir de aquí.
03:50No.
03:53Steven.
03:54¿Por eso fue que tú fuiste a comisaria?
03:56Si no haces nada, yo no quiero volver a Venezuela.
03:59Venezuela.
04:00Ya miraremos nosotros si volvemos pa Venezuela o nos volvemos pa República Dominicana.
04:03Definitivamente.
04:04¡No!
04:05¿Cómo que no?
04:06Un hombre de verdad cogería el trabajo.
04:08Te faltan cojones.
04:11Steven.
04:12¿Y encara rets messages de haters?
04:19Sí, pero paso, la veritat.
04:22¿Tu com ho portes?
04:25Bueno.
04:27Le he caído y torno a sojar.
04:28¿En serio?
04:29Sí.
04:32Noies, ¿voreu menjar alguna cosa?
04:34No.
04:35Molt bé.
04:36Doncs us deixo.
04:37I ara.
04:38Eh, papa.
04:40Digues.
04:41Que...
04:42Vull tornar a ser jo.
04:45Vull tornar ja?
04:49En Manu, no...
04:50Creus que és millor deixar passar una mica el temps?
04:53El Pol i l'Estiben no hi van perquè hi puguin anar jo.
04:57Ja, però això és una decisió de la colla.
04:59I tu estàs al teu ritme.
05:01Però el meu ritme és que vull anar.
05:03Però hi vull anar amb tot.
05:06Gris.
05:11Ja et vaig dir que la Pilar és la vostra millor opció.
05:14És una época de Pol potent, amb molta ambició.
05:17Per ella la solució és que el Pol és aclar i culpable.
05:19Tu d'això em dius ambició?
05:20Potser és una qüestió d'estratègia.
05:22Ho has d'entendre, Martí.
05:23I com està el Pol?
05:25El nen està bé.
05:26Ara estem arribant al local.
05:27Al local?
05:28Però si es va de ser a l'assemblea que els nens no hi anirien.
05:30Mira, Joan, no em toquis els collons, ara tu.
05:37Silenci, sisplau.
05:40Vinga, va, quarts amunt.
05:42Vinga, entrem a l'hora, eh?
05:46Vale.
05:48Que estigueu còmodos.
05:49D'alçades, bé?
05:51Bé.
05:53Sí, està maco.
05:55Vinga, amunt.
05:57Bé, entrem a l'hora, eh?
06:00Que si no que estiguem al castell d'entrada, ja va.
06:03Vale, quints? Quintes?
06:08Xxt, silenci, sisplau.
06:11Carles, colzes amunt.
06:15Carles, colzes amunt.
06:17Bé.
06:20Ens repartim bé.
06:22Sense desespais.
06:25Apretem bé la pinya.
06:30Quan acabem els pilars, anem posant per aquí un moment, sisplau.
06:34Avui tornen la Manu i el Lluís,
06:36i em sembla que parli un nom de tothom,
06:38si dic que estem contentíssims que tornin a ser aquí,
06:40perquè...
06:42perquè els estimem molt.
06:46I la millor manera de donar-los la benvinguda
06:49em sembla que és treballar com mai.
06:50Ai, sabem el que volem, que és descarregar el 3 de 9.
06:54Sabem com es fa, que és fent totes les proves assaig
06:56amb la màxima concentració.
06:59Què passa?
07:00Martí, què fas aquí?
07:02El meu fill no deixarà de venir per una cosa que no ha fet.
07:05Vam quedar a l'assemblea, que no veníeu-vos allà.
07:07Em sembla molt bé, però l'heu expulsat sense proves.
07:10L'heu expulsat sense proves.
07:12Lluís, jo t'ho demano, per favor, no em toquis.
07:15Lluís, arreglem això entre nosaltres.
07:17Hòstia, per favor, t'ho arreglem entre nosaltres.
07:20El Pol ho està passant fatal,
07:22té exemes nerviosos a la pell.
07:24Ja veig que només et preocupa la teva família, no?
07:27No t'equivoquis, eh?
07:29La Manu també és la meva família, que és la meva fillola.
07:31Collons que són amics des de petits.
07:33Ja està, ja està.
07:35Prou.
07:37Lluís, per favor, t'ho demana.
07:39Per favor, t'ho demana.
07:40Nosaltres és la nostra.
07:49Ei.
07:53Carinyo.
07:55Vols que anem a casa?
07:57És culpa meva.
08:01No és culpa teva.
08:04Carinyo, no és culpa teva.
08:06És culpa del Pol i de l'Estivent. Em sents?
08:11Sí.
08:17Va, marxa.
08:19Vale, pa' casa.
08:35Déjalo.
08:36Ja l'haga ya.
08:37Que no.
08:39No.
08:47Tu piensas que no me estoy comportando como hombre.
08:50¿Qué dices?
08:52Por eso te gusta...
08:54Por eso te acuestas como eres.
08:56Dime algo.
08:57Ruth.
08:58Ruth.
08:59Ruth.
09:00En algún momento tendremos que afrontar esto.
09:16Afrontar esto es un privilegio que no tenemos.
09:18Hay que apanyarse con lo que nos ha tocado.
09:20No.
09:21No.
09:22No.
09:23No.
09:24No.
09:25No.
09:26No.
09:27No.
09:28No.
09:29No.
09:30No.
09:31No.
09:32No.
09:33No.
09:34No.
09:35No.
09:36No.
09:37No.
09:38No.
09:39No.
09:40No.
09:41No.
09:42No.
09:43No.
09:44No.
09:45No.
09:46No.
09:47No.
09:48No.
09:49No.
09:50I qui l'hi veu flagta per hydration.
09:52No.
09:53No.
09:55G со張 li heu fotre pel cul o què?
09:56És uns porcs.
09:57No.
09:59Això tu.
10:00Va pirem de cadira.
10:02Let's go.
10:04Let's go.
10:06Let's go.
10:08Whatever you need,
10:10call me or send me a message.
10:12Very good.
10:14Not you.
10:16I'll go to the bus.
10:18Adios, adios.
10:20How long will you stay?
10:22Three weeks.
10:26We'll be able to get the money.
10:28Can I have my phone for a while?
10:32Eh...
10:36Tampoc.
10:38Vam dir que estigués castigat tres setmanes sense mòbil.
10:42Però no ho vas dir tu, eh?
10:44Però...
10:46Ho vaig dir jo.
10:50I com que sóc la teva mare,
10:52m'has de fer cas.
10:54Clar.
10:56Mira, jo ara me'n vaig a l'hospital a veure l'avi.
11:00D'acord?
11:02Tu et quedaràs aquí sol?
11:04Si hi ha una emergència,
11:06i això vol dir un incendi o una invasió extraterrestre,
11:08només en aquests dos casos
11:10pots agafar el telèfon i trucar-me.
11:12Escolta.
11:14Tu saps que jo t'estimo, no?
11:16Encara que estiguis castigat.
11:18Val.
11:19Me'n vaig amb l'avi.
11:21Arts ballats.
11:43No...
11:44I don't know.
12:14Ja saps que el que més m'he de gust de la mateixa és quedar-me aquí amb tu.
12:22A mi no em facis el numeret de l'home casat, que li fa pena acomiar-se de la man.
12:28Que cabrona ets.
12:30No sóc cabrona. Sóc un glitxer.
12:44Sí, exacto.
12:46Sí, exacto.
12:48Sí, exacto.
13:00Sí, exacto.
13:01Yo soy de formación arquitecto.
13:02Trabajé en un par de proyectos y...
13:04No, no, no.
13:05Yo ahora mismo estoy buscando trabajo de lo que sea, de lo que aparezca, sí.
13:07¿En catalán?
13:08Sí, sí.
13:09Claro, molt bé.
13:10Sí.
13:11Sí.
13:12Digim día y hora y allá izaré.
13:13Ajá.
13:14Ajá.
13:15Sí.
13:16Gracias.
13:17Un hombre de verdad no se pone a pie atrás de una puerta, eh.
13:18Ven.
13:19No.
13:20No, no, no.
13:21No, no, no.
13:22Yo ahora mismo estoy buscando trabajo de lo que sea, de lo que aparezca, sí.
13:23¿En catalán?
13:24Sí, sí.
13:25Claro, molt bé.
13:26Sí.
13:27Digim día y hora y allá izaré.
13:29Ajá.
13:30Ajá.
13:31Sí.
13:32Gracias.
13:38Un hombre de verdad no se pone a pie atrás de una puerta, eh.
13:41Ven.
13:47Mira.
13:50Hace ya unos años tu mamá y yo decidimos venir a vivir aquí.
13:55Fue en otra decisión y en otra responsabilidad.
14:00No la tuya.
14:01Steven.
14:03Tú de verdad quieres saber lo que sea un hombre.
14:08Hacete cargo y hacete responsable de tus propios actos.
14:11Y de las consecuencias que tienen en los demás.
14:15Eso es ser un hombre.
14:24Oye.
14:28¿Crees que puedo aprender a hablar en catalán?
14:31Sí.
14:32¿Me ayudarias?
14:33Me ayudarias.
14:34Me ayudarias.
14:35Me ayudarias.
14:44Te quiero, hijo.
14:46Traigo una libreta y comencem.
14:48Perdona, mama.
14:49Estava amb la psicòloga.
14:50Digues.
14:51Estic amoïnada.
14:52No vull estar sola.
14:53Que vindràs ara.
14:54El teu germà també m'ha dit que vindria.
14:55Deu estar de camí.
14:56Sí, no sé.
14:57Doncs quedem que veniu els dos.
14:58D'acord.
14:59Ara ens veiem.
15:00Sí, sí, un pató.
15:01Ara anem.
15:03Roger?
15:04He marxat per pensar.
15:05Estic bé.
15:06No pateixis.
15:07No pateixis.
15:08No pateixis.
15:09No pateixis.
15:10No pateixis.
15:11Sí, sí, un pató.
15:12Ara anem.
15:16Roger?
15:30He marxat per pensar.
15:31Estic bé, no pateixis.
15:38Arnets.
15:41Arnets.
15:42Arnets.
15:43Arnets.
16:08Thank you very much.
16:38Mama, I'm on the way.
17:00How?
17:08Potser hauria de demanar perdó.
17:14Què dius?
17:15Tothom diu que vaig fer alguna cosa dolenta.
17:17Si tu has de demanar perdó, no han de demanar als homes de tot Catalunya, Espanya i Europa sencera. M'acabo en tot.
17:23El que farem és canviar la advocada.
17:30Carinyo, estem de camí.
17:31Martí, carinyo, el teu pare s'ha mort.
17:38Ho sento molt.
17:41T'està trucant la teva mare, però no et trobava.
17:44Ja em quedo jo amb els nens, així pots estar amb ella.
17:49Em sap greu, amor.
17:53Sí, ja venim, ara, amor.
17:55Va bé, mare, amor.
18:06Sí.
18:07Però t'imitin donar a tot.
18:09Ok.
18:10I ara, quan m'emmulles el mòndula...
18:14Proveus que hi ha un espai?
18:16I ja està.
18:17Ho sento.
18:36El mòbil te'n pots quedar.
18:38Però amb uns horaris i unes normes.
18:39Vale?
18:41Mm-hm.
18:44Mira, jo sí que estàs en un moment de la vida
18:46on comences a prendre decisions per tu mateix.
18:49I està bé que ho facis.
18:52I de vegades t'equivocaràs.
18:54A mi també m'ha passat.
18:59Però ara et demano que parlem.
19:01A partir d'ara m'agradaria que confiessin més l'un a l'altre.
19:06Et sembla bé?
19:08Mm-hm.
19:10Tracte fet?
19:13Jo confio en tu.
19:15Et confies a mi?
19:16Mm-hm.
19:17D'acord.
19:24Ven.
19:26La nit de Sant Joan...
19:31sabia que estava passant alguna cosa estranya.
19:35Però em vaig quedar quiet i...
19:37i no vaig dir res.
19:41Suposo que...
19:43que perquè no em fessin fora del grup...
19:46no em vaig atrevi a fer res.
19:48Gràcies per dir-m'ho.
20:04I... jo t'he de dir una cosa.
20:06Jo t'he de portar a casa i anar a l'hospital.
20:12No et preocupis que la iaia està bé i...
20:18tots estan bé.
20:21I...
20:22Qui és?
20:43Per què?
20:44No m'ho agafes.
20:46Si sóc jo, que t'estic trucant.
20:50Tu no estaves amb la mama?
20:51Pensava que estaves tu.
20:53Ma...
20:59Som un puta desastre.
21:16Mama.
21:17Mama.
21:23Vols que parli amb algú o s'ha de gestionar alguna cosa o és que fem...?
21:28No, no, no.
21:29Ja ho he fet jo.
21:31La vetlla començarà a les 9.
21:33El funeral és a les 12.
21:36Vinga, anem cap a casa.
21:41El podem veure?
21:42No.
21:44Ja se l'han endut.
22:04Què?
22:06Així és com m'ho reteu les dents?
22:07No.
22:10Se m'horabia el pol.
22:17Ha fet un lloc.
22:37Va bé.
22:38I don't know.
23:08I don't know.
23:38I don't know.
24:07I don't know.
24:09I don't know.
24:11I don't know.
24:13I don't know.
24:15I don't know.
24:17I don't know.
24:21I don't know.
24:23I don't know.
24:25I don't know.
24:27I don't know.
24:29I don't know.
24:31I don't know.
24:33I don't know.
24:35I don't know.
24:37I don't know.
24:39I don't know.
24:41I don't know.
24:43I don't know.
24:45I don't know.
24:47I don't know.
24:49I don't know.
24:51I don't know.
24:53I don't know.
24:55I don't know.
24:57I don't know.
24:59I don't know.
25:01I don't know.
25:03I don't know.
25:05I don't know.
25:07I don't know.
25:09No va ser culpa teva.
25:11Ni va ser culpa de ningú.
25:13Un accident.
25:15I ja està.
25:17T'he conegut mort a l'armari de l'entrada.
25:24Com?
25:26El vaig recollir per Sant Joan.
25:27L'hem d'enterrar.
25:30Ah, molt bé.
25:32Doncs sí, demà l'enterrarem.
25:39T'has assegut a sobre el meu pipí?
25:42Ja ho he notat.
25:47Ja ho he notat.
26:17Ja ho he notat.
26:19I'll see you next time.
26:21I'll see you next time.
26:23Oh, and I'll visit you all?
26:47I'll visit you all.
26:50I'll leave you alone.
26:53You and I are not a coach.
26:57Yes, but we are friends.
27:12I feel very good for the love of your dad.
27:17How are you?
27:18Well...
27:23Well...
27:26And you have been crying?
27:31Do you know anything about the Manu?
27:34No, and you?
27:36No, I'm sure I'm not going to be crying.
27:38Do you think that the Manu is bad?
27:53And that's right?
27:54I think that's right.
27:56I think that's right.
27:58In the name of the Father, of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
28:01I think that's right.
28:08In the name of the Father, of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
28:13We are here today, together, to meet our brother.
28:18Hello, Manu. How are you?
28:22I tell you this letter because, during these days, I have given you things.
28:27I want to say goodbye.
28:29I want to say goodbye.
28:30I want to say goodbye.
28:31I want to say goodbye.
28:33In the beginning, I got a lot of you.
28:36I got a lie.
28:38I didn't understand why I did this.
28:41Why did you talk about us if you felt bad?
28:44And you were like a spoon.
28:46You're like a spoon in the mouth, and you don't do anything.
28:47But sometimes it's not easy to speak.
28:53You see, it's like a spoon in the mouth and you don't take anything.
29:01That night I didn't ask you anything.
29:04You didn't say anything, but maybe you had a spoon in the mouth.
29:14Do you think you're missing a lot of people?
29:17Do you think you're missing a lot of people?
29:20Every day.
29:23For my father, the...
29:26was...
29:28was like a second family.
29:30It was...
29:32It was all.
29:34I swear that I didn't want to do it,
29:36so I did it.
29:38And I feel it.
29:40And if my father is in memory of you all,
29:42I feel it because...
29:44Tant d'haver algun dia em puguis perdonar.
29:52Perdoneu.
29:56Us agraïm molt,
29:58jo i la meva família,
30:00la vostra presència, avui.
30:02De tot cor.
30:04Gràcies.
30:12Agraïm molt!
30:13Anem!
30:16Enqueta.
30:18Enqueta, com se幅!
30:20Enqueta.
30:22Enqueta!
30:24Enqueta!
30:25Enqueta!
30:26Enqueta!
30:32Enqueta!
30:34Enqueta!
30:35Enqueta!
30:36Enqueta!
30:37Enxenet amunt.
30:45Fem l'aleta.
31:07Fem l'aleta.
31:27Manu!
31:29T'he escrit una carta.
31:34Te la puc donar?
31:57Com estàs?
31:59No em sol plorar.
32:00Els espermeres heu sigut mai de plorar.
32:09Saps que a una època vaig fer teràpia i la psicòloga em va dir que...
32:13que el que buscava en tu era l'amor que no vaig tenir del meu pare.
32:20Però tu?
32:23Tu què buscaves en una xavala de 17 anys?
32:26Tenies 17 anys?
32:28Mm.
32:30Quan vam començar jo tenia 17, quan vam acabar 21.
32:35Ens estimàvem.
32:38Sí, sí, però no has contestat la meva pregunta.
32:41Jo...
32:42que buscava un tio de 40 i escaig d'anys.
32:45En la xavala 17.
32:46En la xavala 17.
32:52Eren altres temps.
32:56Ja no et veia com una nena.
32:58Sempre t'he vist com la dona increïble que ets.
33:00Doncs era una nena.
33:01Jo...
33:10Ho sento.
33:17Passa res, estic bé.
33:18Sí que passa.
33:19Sí que passa.
33:22Sí que passa.
33:24Però estic bé.
33:26Me'n vaig.
33:27Doncs ara que publiquin que ha vingut tota la colla i que li hem fet el pilar d'honor.
33:39Aviam, heu treu-lo del net violador.
33:41Al vostre diari heu embrutat el nom de la meva família, el nom del meu pare i el nom del meu fill.
33:46Ja ve jugo una estona.
33:48En els comentaris aquests a les notícies.
33:50Aviam, la gent els llegeix, aquests comentaris.
33:52Mira, espera que t'ho busco.
33:55Carinyo, busca'm la notícia, sisplau.
33:57Ara.
33:58Per favor, busca'm-la.
33:59Aquí no podem, el buscador l'hem cancel·lar.
34:01Que no, que ja el joc aquest del Nino Groc té un buscador propi.
34:03Espera't, que te...
34:05Què?
34:06No, no, llibertat d'expressió.
34:07És a dir, que et doni la gana d'un cas que desconeixes i a més insultant.
34:11Martí.
34:12Espera't, un segon que t'ho estic buscant.
34:14Martí, mira això.
34:16Collons.
34:18Tu ho estàs veient? És porno.
34:20Això haurà sigut el pol.
34:21Ja, ja, però tu estàs veient les imatges que hi ha a la tableta de la...
34:24Un segon, per favor.
34:25Martí, penja, penja ara mateix, sisplau.
34:28T'estic dient que pengis, hòstia, que pengis!
34:31Para!
34:32Para, Martí!
34:33Calma, què fas?
34:35El teu pare acaba de morir.
34:37Tenim el nen amb ansietat acusat d'agressió sexual i que hem de trobar porno a la tablet de la nostra filla de vuit anys.
34:42Què més necessites per parar?
34:48A què ve tot això, ara?
34:49Fa temps que no estàs bé.
34:53Martí, carinyo, Martí, escolta'm.
34:56No veus com tractes el nen darrerament?
34:58Li vas agafar pel coll.
35:01Creus que pots amb tot i no pots amb tot.
35:04I tu tires pel dret, tires pel dret, amb la teva manera de fer, sense comptar amb mi.
35:07Abans érem un equip, ara ja no ho som, Martí.
35:09Què collons?
35:10Estic intentant arreglar les coses jo també.
35:11Sé que ho estàs intentant.
35:12Sé que ho estàs intentant, però no ho estem fent bé.
35:16Tu no estàs bé, el nen no està bé i jo no estic bé.
35:21No l'agafis.
35:28No l'agafis.
35:30Martí, t'estic dient que no puc més.
35:34M'estàs escoltant.
35:36Carinyo, perdona, però és que l'he d'agafar.
35:39Perdona, és que s'ha tallat.
35:42No, no, no, si jo a tu t'entenc, tu m'entens a mi.
35:51Pol, has posat porno a la tauleta de la teva germana?
36:02Li has posat porno a la teva germana?
36:04Què dius?
36:06El que estàs sentint.
36:08Si ho has fet, això.
36:09No, clar que no.
36:10Ah, no?
36:11No.
36:12I què és això?
36:13Això no és res.
36:14Com que no és res?
36:15No he fet res.
36:16Que no has fet res de què?
36:17Que no és res, ja està.
36:18Estic farta que em diguis res, res, res.
36:20Res, res.
36:21Per què m'enganyes en la puta merda?
36:22Què has dit?
36:23A mi no em parlis així, eh?
36:24Ves-te'n.
36:25Que a mi no em parlis així.
36:26Ves-te'n a la puta merda, ja.
36:27Ei, ei, ei, ei.
36:28Què és aquesta manera de parlar, Pol?
36:30Però que em dóna la puta gana i fora de la meditació.
36:31Ei, ei, ei, que parlis bé, Pol.
36:33Vaig estar començant a cabrejar, fora de la meditació.
36:35Escolta, Pol, no començarà.
36:36És la meditació i no vull que estigueu aquí.
36:38Fora.
36:39Ja està bé de tonteries, prou.
36:41Sortiu.
36:42Deixa de mentir, Pol.
36:44Deixa-ho.
36:45Deixa de mentir, tu puta madre.
36:47Ei, ei, ei, ei, ei.
36:49Pol, sisplau.
36:50Va, Estan.
36:51Què et passa?
36:52Marxa.
36:53Per favor, Pol.
36:54Marxa.
36:55Ei, ei, ei, ei.
36:56No toquis de ta mare.
36:57Marxa.
36:58Marxeu els dos.
36:59Que no m'estimes.
37:00No m'estimes, tu no m'estimes.
37:02Que t'importa una merda el que jo pensi.
37:05Que te'n vagis de la meditació i tu també.
37:08No m'estimes.
37:09Que no m'estimes.
37:10Que no m'estimes.
37:11Que no m'estimes.
37:12Que no m'estimes el mateix.
37:13Sisplau.
37:14Sisplau, sisplau, Pol, per favor.
37:15Per favor, Pol.
37:16Vés d'òdio.
37:17Et faig fàstic.
37:18No.
37:19Que sóc un violador.
37:20No.
37:21Marxa.
37:22No, ets un violador.
37:23Sí que sóc un violador.
37:24No ho ets, ells.
37:25Em vaig tocar al seu costat.
37:26I la vaig tocar a ella.
37:27Deixa de dir-li a tothom que no he fet res.
37:28Perquè no és veritat.
37:29Era la meva amiga, la vaig cagar molt.
37:31Perquè la meva vaig tocar a ella.
37:32Era la meva amiga, la vaig cagar moltíssim.
37:34Ara marxa.
37:35Marxa.
37:36Que no!
37:37Sóc un puto violador.
37:38Què em deixeu?
37:39Deixeu-me, sisplau.
37:40Pare, pare.
37:41Tranquil.
37:42Tranquil.
37:43Tranquil.
37:46Però la vaig cagar molt.
37:47No passa res.
37:48No passa res.
37:49Tranquil.
37:50Tranquil.
37:51Clar que t'estimo.
37:55Clar que t'estimo, fill.
37:56Clar que t'estimo molt.
37:58Sents?
37:59Molt.
38:00No passa res.
38:01No passa res.
38:02Jo vull fer la restaurativa.
38:04Si vols fer la restaurativa la farem, amor.
38:06La farem.
38:07Sí.
38:08Clar que sí, la farem.
38:09Clar que sí.
38:10Tranquil, tranquil, tranquil.
38:11Ho sento molt, fill.
38:13Eh?
38:14Ho sento molt.
38:15Ho sento molt, Colometa.
38:17Ho sento molt.
38:23Carina.
38:24Tranquil.
38:25Mira, amor.
38:26A partir d'ara començarem un procés de justícia restaurativa, on tots els implicats us asseureu junts per parlar del que va passar.
38:41Toca que la resta d'implicats es preparin per aquesta sessió.
38:46Hem valorat les motivacions del Pol, l'Stiven i el Roger per participar en aquest procés i ens ha semblat que són les adequades.
38:54Ara veurem juntes què necessites tu per sentir-te reparada.
39:00Com reparada?
39:02Oi que quan et fas un tall t'hi poses ioda o alcohol i després una avena o una tireta per curar la ferida?
39:10Doncs hem de veure què poden aportar el Pol i l'Stiven per ajudar-te a curar la ferida que ells mateixos et van fer.
39:17Què creus que necessitaries per sentir-te millor amb el que va passar?
39:23Ho has pensat?
39:25No cal que m'ho diguis ara, ho podem anar treballant.
39:27Per què ho van fer?
39:28Per què ens vam emborratxar.
39:29I per la Viagra?
39:30La Viagra no altera el comportament de qui la pren.
39:31Coneixes els efectes de l'alcohol?
39:32És com que estàs més lliure i ja deixes anar.
39:33No hi suposo que t'atreveixes a fer coses que, si no, no faries. Com a abusar d'algú?
39:37Jo he begut moltes vegades i no he abusat mai de ningú.
39:42Jo crec que podem trobar una resposta millor per donar-li a la Manu que no només donar-li la culpa a l'alcohol o a la Viagra. No et sembla?
39:55Jo no hi vaig participar.
39:56Jo no hi vaig participar.
39:57No vas participar en què?
39:58En el que li van fer a la Manu.
39:59Tu sabies que allò que estaven fent no era correcte?
40:00Sí.
40:01I vas fer alguna cosa per aturar-ho?
40:02No.
40:03Per què?
40:04És que... no ho sé... no volia que no volia que... no volia que verbis.
40:07No volia que no volia que pujat a fer el responsibility.
40:09Jo no hi vaig participar.
40:11No vas participar en què?
40:13En... en el que li van fer la Manu.
40:17Tu sabies que allò que estaven fent no era correcte?
40:20Sí.
40:21I vas fer alguna cosa per aturar-ho?
40:24No.
40:25Per què?
40:27És que... no sé... no volia que...
40:32I don't want my cousin to think that I'm a guy who is a guy or something.
40:38What do you think about Manu?
40:43Do you think if I'm going to do something, what do you do?
40:47Well, that's all.
40:49Manu, you never will be responsible for one another.
40:58And Lucía?
41:00What's going on with Lucía?
41:02Will it at the restauratory?
41:05No, no will.
41:07I think that the participation is always voluntary.
41:10And she prefers to not be there.
41:12We have to respect her decision.
41:24How are you?
41:26Well, good.
41:28I'm going to talk to you today because I wanted to ask you pardon and thank you.
41:33Why?
41:34For being denounced.
41:36It was easy.
41:38And you were very brave.
41:39I'm not brave.
41:41I think so.
41:43I think so.
41:44We all got to judge you and we got to criticize you.
41:46I was the first one.
41:47And I feel it a lot.
41:49It wasn't easy for you to do.
41:51And I admire you a lot for that.
41:53You don't want to go to Salabeu when no one does it.
41:55And you look like you.
41:57What do you want to say?
41:58Well, you are brave and brave, Lucía.
42:02The brave man is the manuese that she was here, no me.
42:04Yeah, no me.
42:05Yeah, but thanks to you, you were the first one to denounce it.
42:07It costs a lot to do the first step.
42:08You were very brave.
42:09That no!
42:12Let me tell you that I am brave.
42:16Are you okay?
42:19Luc?
42:21Was there something?
42:22Did you know?
42:26I hope you are here with the denuncia of the Manuela.
42:29I have been working individually for such weeks
42:33I feel like we are prepared for this process.
42:38I am here for looking for love but to area,
42:41and Seanan, for you to realize what you felt after that had happened.
42:46And what do you think you can bring in with us
42:49so that the people's affected felt better?
42:51Manu, how did you feel when you were going to motivate your denuncia?
43:03I felt fàstic.
43:05Sobretot fàstic.
43:10For Sant Joan, and then,
43:13I didn't know what was going on.
43:15Recordo que em vaig quedar quieta i no em podia moure.
43:25Era com...
43:27Què fan? Que parin? Quin fàstic.
43:41I...
43:42Després...
43:45Quan se'm va assabentar tothom...
43:48Va fer molta vergonya i...
43:51Quan fa que passa això, Lu?
43:53Fa dos, tres anys, no ho sé.
43:55Quan vas començar a fer guàrdies de nit?
43:58Vaig pensar que...
44:00que diríem que era una guarra i que...
44:03que era culpa meva que no m'hagués aixecat.
44:06I també que m'està inventant tot i...
44:09i que hauria d'haver dit abans.
44:10Però per què no m'ho vas dir abans?
44:14Perquè em pensava que no em creuries.
44:17Que no et creuria.
44:19I estaves molt feliç amb ell.
44:21Carillo, perdona.
44:24Perdona.
44:26Perdona'm tu a mi, perdona'm.
44:29Esclar que et crec.
44:31Em sents?
44:33Però no m'has dit abans perquè som els meus amics.
44:41Els amics no es fan això.
44:45Per què m'heu fet això a mi?
44:49Jo no ho volia.
44:50No ho volia.
44:56És que vaig pensar en mi i en el que jo volia.
44:59No vaig pensar gens en tu.
45:01Per què vaig sent egoista i no vaig pensar en el mal que t'estava fent.
45:07Jo tampoc.
45:10Jo...
45:12Hauria d'haver fet alguna cosa per parar-ho o denunciar-ho.
45:19I vaig ser un cagat.
45:21No fer res també és fer alguna cosa.
45:24Jo també soc un cagat.
45:26I jo.
45:27M'he sentit culpable per no haver pogut evitar que això passés.
45:39Hola.
45:41Hola, bon dia.
45:43Vinc a denunciar que la meva parella abusa de la meva filla.
45:46D'acord, no es preocupi.
45:48He patit molt, veient patir la meva filla.
45:51M'he cabrejat molt.
45:52Però també volia dir que m'alegro molt que estigueu aquí.
45:58Per intentar reparar el mal que d'una manera o d'una altra li hem provocat a la Manu.
46:07O sigui que gràcies.
46:13La Manu ens ha donat a tots una lliçó.
46:16Una lliçó.
46:19Amb la seva capacitat d'aixecar-se després d'una caiguda.
46:28T'estimo, filla.
46:32T'estimo molt.
46:33T'estimo molt.
46:35Me demano perdó
46:37perquè...
46:39no he estat al teu costat
46:43quan hi havia de ser.
46:46Però a partir d'ara hi seré.
46:50Em sents?
46:54A partir d'ara hi seré, i si no hi soc, em crides.
46:58I em reclames.
47:15I com a colla, què creieu que poden fer el poli l'estiment?
47:18El poli l'estiment.
47:20Nosaltres treballarem per fer tallers de prevenció
47:24que estaran oberts a la resta d'adolescents de la colla, també.
47:28Però...
47:30Però sí que necessitem un compromís del pol,
47:34de l'estiment i del Roger
47:36que no tornarà a passar ni això ni res semblant.
47:39Vale, vale, parlem. Adéu.
47:41Jo prometo que no et repetirà.
47:43I jo?
47:44No tornarà a passar.
47:45Hòstia, ja sabeu que això...
47:48és una tonteria com una casa.
47:49Digue-li que m'ho ha dit.
47:50Màriu...
47:52Màriu... Màriu...
47:53Màriu...
47:54Màriu, per favor, en sèrio!
47:55En sèrio!
47:56En sèrio!
47:57Tota la vida corrant de gratis a la colla i m'ho pagueu així!
48:00Manu,
48:01vols dir alguna cosa més?
48:07Que no sé com podrem tornar a ser amics.
48:10És que jo sóc imbècil.
48:15Perdó, però és que...
48:17És que l'he cagat.
48:20I he perdut la meva millor amiga.
48:25Ho sento molt.
48:27Tant de vegades has borratat el que ha passat.
48:29Sortim d'aquí amb una idea clara, del que necessita cadascú...
48:31per sentir-se reparat.
48:32I el que necessita cadascú...
48:33per sentir-se reparat.
48:34I el que necessita cadascú...
48:35per sentir-se reparat.
48:36I el que podem fer a partir d'ara cadascú de nosaltres...
48:39individualment i col·lectivament...
48:41per sentir-se reparat.
48:42We are here with a clear idea of what everyone needs to feel repaired,
49:00and what we can do to each other, individually and collectively,
49:06to contribute to this reparation.
49:08Many thanks to everyone, especially to Manu, also to Paul, Steven and Roger
49:20for participating in this process.
Be the first to comment