Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Uma Musume Cinderella Gray S01E20
Anime TV
Follow
10 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Yes, sir.
00:04
Yes, sir.
00:07
Yes, sir.
00:09
Yes, sir.
00:12
Yes, sir.
00:15
Hey, my brother, is this girl?
00:18
How are you?
00:21
That's a good girl.
00:24
I'm a trainer, isn't it?
00:30
What?
00:31
I'm still a student, but...
00:34
I don't want to be a trainer.
00:38
I'll be a trainer, isn't it?
00:40
I'll take care of my rent.
00:43
This girl is living in my apartment now.
00:47
I don't want to go to Tresen University.
00:51
I'm a little bit tired.
00:54
I'll take care of my own home.
00:56
How am I going to take care of you?
01:03
What's your name?
01:07
Tama-Makuras!
01:09
Then, Tama-chan.
01:12
I'm Komiyaama-Masami.
01:15
Thank you, Tama-chan.
01:21
Tama-chan.
01:22
You're boss, Tama-chan.
01:23
You'reック mechanism for smalları!
01:25
You're correct.
01:27
She's mussin' the Faithroll업.
01:59
Inza
02:06
Inza
02:22
Baze no synchrono
02:24
Doo-ho'r
02:25
Ah,集中思考者は
02:28
思想思想者は
02:31
感じてたいのさ
02:34
肩切りの歯
02:36
かき鳴らすのは
02:39
生きてることの
02:42
手触りがあるから
02:45
酸素酸素全身
02:46
流感流感烈化に邁進
02:48
双方の幻覚商売
02:49
分断分断一斉返し
02:51
この世は愛情懸命
02:52
末を落とすとしまい
02:54
言葉 no need to shake
02:56
打ち結集 波数から丸
02:58
ゴーストリー
02:59
ケースラインになっても
03:01
まだ心臓しても
03:04
Bake it up so
03:08
レディタウンのような
03:09
輪立ちゴーストリー
03:11
滅亡無人ぞ中の
03:12
銀行けそう
03:15
Bake it up so
03:18
響け
03:24
気持ちは変わらない…か
03:33
はぁ…もう決めたことや
03:36
すまんな、ルドルフ
03:39
何…謝るようなことではないさ
03:42
君が決めたことなのだろう
03:45
ならば誰にも文句は言わせないとも
03:47
後のことは私に任せてくれ
03:50
大きに…
03:53
ほなな、今度お礼にたこ焼きでもごちそうするわ
03:59
たまもクロス…
04:01
悔いのないレースを…
04:03
当然や…
04:09
呼び込みがかかるまで、一旦こちらでお待ちください
04:13
はーい、ありがとうございます
04:15
めんどくせぇ、苦手なんだよな、記者会見
04:20
あっ…
04:22
さっさと終わらせて、トレーニング行こうぜ
04:25
はぁ…
04:27
ん?
04:29
はぁ…うまっ!このリンゴうめぇ!
04:32
おいおぐり!お前も食べ!
04:35
お前も食べ!
04:38
知ってるなぁ…
04:43
親父さんは元気か?
04:46
相変わらず気配を消して人に近づくのがお好きなんですね、無坂さん
04:51
別に消してるつもりやねえよ
04:54
なぜか気づかれないだけだ
04:56
それは笑ったほうがいい自虐ですか?
04:59
クフフ…言うようになったじゃねえか
05:03
昔は俺にビビって逃げ隠れしてたくせに…
05:07
昔の話です
05:09
あの魔術師の娘が大きくなったもんだ
05:13
巷じゃ、王子様なんて呼ばれてるそうじゃねえか
05:17
噂の若き天才と戦えるなんて光栄なこった
05:21
こちらのセリフですよ
05:24
かつて父と渡り合った唯一の存在
05:27
その手腕はまるで魔法とまで歌われた伝説のトレーナー
05:32
フェアリーゴッドファーザー…
05:34
ムサカ・ギンジロウ…
05:35
やめろ!
05:36
嫌いなんだよ、その色にな…
05:39
えっ…かっこいいと思いますが…
05:42
そういや、オグリよ!
05:46
探し物は見つかったのか?
05:48
探し物?
05:50
お前、間近で見ただろ?
05:52
お前、間近で見ただろ?
05:56
いや…多分…まだ…けど…
06:02
ん…
06:07
諦めるのはやめた?
06:11
へぇ…
06:13
うぇーっせー!
06:16
お疲れちゃー!
06:18
さ、みんなで記者会見、バーっとかましてろや!
06:21
あらあら、お元気そうですね…
06:24
おっ、噂のクリークやん…
06:26
なんや、菊花賞買ってすっかりスターやんな…
06:29
あら、見ていてくれたんですね…
06:32
ありがとうございます…
06:34
お礼にリンゴをどうぞ!
06:36
はい!
06:37
あーん…
06:38
いや、ええわ…
06:39
お礼のハードル低すぎやろ…
06:41
まぁ、一個くらい食ってみろって!
06:43
多分これ高いやつだぞ!
06:45
あや、そやから、うちはええって…
06:50
たまもクロスさんって、リンゴ苦手なんですか?
06:53
ん…いや…うーん…まあね…
06:59
そうだ!
07:00
これ、千代たちにも持って帰ってやるか!
07:03
このリンゴが300グラムだとして、それが2つ分…
07:08
つまり、本日の総摂取カロリーに照らし合わせると…
07:13
ど、どちら様ですか…
07:16
んだよ、トレーナー…
07:18
また細けぇことブツブツ言ってんのか?
07:20
トレーナー!?
07:22
申し遅れました…
07:24
私、ディクタストライカのトレーナー、コウチと申します
07:28
でけぇだろ、2メートルあんだぜ!
07:30
学園内でお見かけしたことないのですが…
07:33
基本的に部室にいるので…
07:36
なるほど…
07:38
おぐり…
07:42
ちょっとええか?
07:44
うん…
07:45
どうしたんだ、タマ…
07:49
もうそろそろ呼ばれるぞ…
07:51
あぁ…
07:52
次は有馬記念やな…
07:54
お…
07:55
おお…
07:56
中山は初めてなやっけ…
07:58
楽しみやな…
08:00
なぁ…
08:01
なぁ…
08:03
おぐり…
08:04
知ってるか?
08:05
うちらが今度走る有馬記念ってな…
08:07
すっごいレースやねんで…
08:10
うん…
08:11
その年活躍した最強の馬娘が一同に会する…
08:15
文字通り…
08:17
最強決定戦…
08:19
世代も資格も関係なしの無差別級…
08:22
勝利した馬娘は未来永劫を語り継がれる…
08:26
日本一のレースや…
08:28
やからかは知らんけど…
08:30
このレースを優秀の美とする馬娘も多いらしい…
08:34
ま、確かにおあつらい向きやわな…
08:37
勝手追われたら尚のことや…
08:40
とも…
08:42
おぐりキャップ…
08:44
うちはこの有馬記念を…
08:46
トゥインクルシリーズでのラストランにする…
08:49
はっ…
08:51
ラスト…
08:55
ま、待て!冗談…だよな…
08:59
冗談ちゃう…
09:01
考えてもいいや…
09:02
日本中が注目する有馬記念やで…
09:05
最強のメンバーと最後に戦って…
09:08
やっぱり…
09:09
タマモクロスが日本一やって…
09:11
一番強いって証明して…
09:13
優秀の美を飾るんや…
09:15
最高の最後やろ?
09:18
あ…
09:21
くっ…
09:23
最後なんて…
09:24
言うな…
09:25
まだ私は…
09:27
知り返せていない…
09:29
私たちはライバルだと言ってくれたの…
09:31
タマじゃないか…
09:33
私もそう思…
09:34
本心を教えてくれ…
09:35
何か理由があるんだろう…
09:37
タマ…
09:38
君は…まだ…
09:40
ヤカマシー…
09:41
本心を教えてくれ…
09:43
何か理由があるんだろ…
09:46
タマ…
09:47
君は…まだ…
09:48
や…
09:49
I'm so sorry!
09:53
If I can't do it, I can't do it!
09:56
I'm still trying to do it.
09:58
That's a great opportunity.
10:00
I'll try to do it.
10:04
I'm sorry.
10:08
When I started a meeting,
10:11
Cleak and Dicta spoke each other,
10:15
and I showed them the last round of Twinkle series,
10:19
and I was surprised the people,
10:21
not all over the world.
10:24
I thought Cross was a real rival,
10:26
but it was different.
10:32
I can't remember what I was talking about.
10:35
As I said,
10:41
that's what I was talking about.
10:43
I was a good teacher.
10:44
She was a trainer.
10:45
She was a trainer.
10:46
I'm so sorry.
10:49
It was a great talent.
10:50
Are you always the same?
10:53
Well, I mean,
10:55
this time, I heard it's always hard.
10:58
I'm afraid to do it.
11:00
I'm confused.
11:01
I thought Cross was a new one,
11:04
That's why I'm not feeling bad at all.
11:10
I've been eating a lot of things like that.
11:15
I've seen a lot of things like that.
11:19
I've seen a lot of things like that.
11:21
Well, there's a lot of reasons.
11:24
She's a type of food, and she's a type of type.
11:28
I've never seen a lot of things like that.
11:32
You can't eat it?
11:34
Yes, that's okay.
11:37
I've made it enough.
11:41
What are you doing?
11:43
What are you doing?
11:44
What are you doing?
11:47
I think it's a job of training.
11:50
I'm not a trainer.
11:53
I'm not a trainer.
11:55
I'm not a trainer.
11:58
I'm not a trainer.
12:01
I don't know.
12:02
What's your partner?
12:04
What do you think?
12:06
I'm not gonna do it.
12:08
What's the best thing you're doing?
12:10
Oh.
12:11
Sorry, I thought,小宮山.
12:14
I can do it.
12:16
I'm sorry.
12:18
Thank you for that.
12:21
I've been trying to get some of my friends,
12:24
I'm sorry,
12:25
I can't do this.
12:27
I'm not sure.
12:29
What?
12:30
What?
12:31
I'm not sure if I can get some of these.
12:34
You're not sure if you can get some of these.
12:37
I'm not sure if I can get some of these.
12:40
I can't get some of these.
12:42
You're not sure if I can get some of these.
12:45
Hey!
12:46
Let's go!
12:48
Let's go!
12:49
Ogrie
13:09
The distance is 2500m.
13:11
The distance is 200m.
13:13
The distance will come from here.
13:15
Let's start here.
13:17
Ogrieman?
13:19
That's how I feel.
13:21
Well, it's like the first time.
13:25
Let's go.
13:27
Ogrieman?
13:29
It's almost like the first time.
13:31
Ogrieman?
13:33
I don't know.
13:35
I don't know.
13:37
I don't know.
13:39
I don't know.
13:41
The distance from 4,000m.
13:43
We've already won.
13:45
I don't know.
13:47
I don't know.
13:49
I don't know.
13:51
I don't know.
13:53
I don't know.
13:55
I don't know.
13:57
I don't know.
13:59
I don't know.
14:01
I don't know.
14:03
I don't know.
14:05
I don't know.
14:07
I don't know.
14:09
I don't know.
14:11
I don't know.
14:13
I don't know.
14:15
I don't know.
14:17
I don't know.
14:19
I don't know.
14:21
I don't know.
14:23
I don't know.
14:25
I don't know.
14:27
I don't know.
14:31
I don't know.
14:33
I don't know.
14:35
I won't wait for the last time.
14:37
What you have to say is that we're going through you.
14:41
何勝手に終わらせてんだふざけんな証明してやる俺が早くも第3コーナーカーブに入ってまいります
14:58
エイクンウォーカーが逃げます リードが1バシンで600mを切りました
15:04
リクタのやつ いくらローカルのG3と言えど
15:08
ダービー馬娘2人を相手取るとか もうやけくそだな
15:12
さすがに無茶ですよね ここでも損敗したら本格的に
15:18
マックス いやリクタストライカー
15:21
リクタストライカー リクタストライカーが外を回って早くも3番手争いに加わってくる
15:27
言わせねえ
15:33
もう終わったなんて言わせねえ
15:36
証明してやる
15:38
俺自身の全てをかけて
15:42
生まれ変わったような気分だったよ
15:47
体の芯からたける躍動感 あれはとても言葉じゃ言い表せねえ
15:53
それ以来の無にも我慢できねえんだ
15:57
挑戦が欲しい
15:59
俺より強えやっと走って
16:02
勝って 勝って 勝ち続けて
16:06
俺を消滅して
16:09
2
16:10
3
16:12
4
16:15
2
16:19
8
16:20
そう
16:24
Let's go.
16:54
私だからさ
16:55
オグリちゃんの独特な前傾姿勢の走りは
16:58
他の誰とも違う
17:00
マニュアル通りの登り方は
17:04
正解ではない
17:06
オグリちゃんにとっての答えは
17:09
別にある
17:12
空き戦のタマモクロスを見て確信した
17:22
あいつはこっち側の馬娘だ
17:25
そしてお前も
17:28
こっちへ来いオグリキャップ
17:31
もっと俺を熱くさせろ
17:34
そうだ
17:40
来いオグリ
17:42
俺にとって
17:44
お前は
17:46
本日笠松トレセン学園から転入してきた
17:51
オグリキャップさんです
17:53
皆さん仲良くしてくださいね
17:56
ああ笠松
17:58
どこだそこ
18:00
最初はなんか変な奴が転入してきた
18:04
くらいにしか思ってなかった
18:06
けど
18:07
いつの間にか
18:09
オグリキャップが一気に抜けた
18:11
止まらないオグリキャップ
18:13
後続との差は7話進化
18:15
大きく突き放して
18:17
今ゴールイン
18:19
一着はオグリキャップ
18:21
笠松の星が中央の空で光り輝いた
18:25
この馬娘こそ
18:27
世代最強かもしれません
18:29
世代最強と名高いリクタストライカさん
18:32
クラシックレースのご予定は
18:34
幻のダービー馬娘の異名も
18:36
これならば納得です
18:38
なあオグリ
18:40
お前にとっちゃ俺は
18:43
一度も戦ったことのない
18:45
ただのクラスメイトだろうけど
18:46
俺にとってお前は
18:49
ライバルだったんだぜ
18:52
俺にできてお前にできねえわけがねえんだよ
18:56
来いオグリ
18:57
お前が戦うべき相手は誰だ
19:01
戦うべき相手
19:04
貴様は何のために走っている
19:07
何を目指してレースに出る
19:10
誰よりも先へ
19:17
誰よりも早く
19:23
誰よりも強く
19:30
私は
19:32
共に競い戦う相手の
19:35
誰よりも
19:36
戦うおいて
19:39
違う
19:41
私が戦うべきなのは
19:46
誰でもない
19:48
やめた
19:57
帰って飯食おうぜ
20:00
飯
20:01
な、な、なんだ
20:04
勝ち逃げか
20:05
まだゴールしてねえんだから
20:07
勝ちも負けもねえだろ
20:08
だいたい
20:10
本番前にガチでやって
20:12
怪我でもしたらどうすんだよ
20:14
ん、いや
20:16
な、な、なんだ
20:17
元はと言えばキミが
20:19
さっき帰ってるぜ
20:29
な、なにやってんだ、俺
20:31
まったくです
20:33
な、みてったのかよ、トレーナー
20:38
Well, it's not just a good person.
20:42
No, it's not that.
20:44
When I win, I don't want to say anything like that.
20:52
You're a little bit like a ddre.
20:56
You're so stupid, you idiot!
20:58
This is the answer.
21:23
The end of the day
21:53
G1
21:59
G1
22:00
There is a golden light
22:02
The G1
22:03
The G1
22:04
G1
22:06
G1
22:07
G1
22:08
G1
22:10
G1
22:11
G1
22:12
G1
22:13
G1
22:14
G1
22:15
G1
22:16
G1
22:17
G1
22:18
G1
22:19
G1
22:20
G1
22:21
G1
22:22
G1
22:23
Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:47
|
Up next
Uma Musume Cinderella Gray 20
Anime TV
14 hours ago
23:45
No 1 Sentai Gozyuger 40
Anime TV
1 day ago
23:30
No 1 Sentai Gozyuger 39
Anime TV
1 week ago
23:40
Tensei Oujo to Tensai Reijou no Mahou Kakumei - 01
Anime TV
4 weeks ago
23:40
Tensei Oujo to Tensai Reijou no Mahou Kakumei - 12
Anime TV
4 weeks ago
23:40
Tensei Oujo to Tensai Reijou no Mahou Kakumei - 04
Anime TV
4 weeks ago
23:40
Tensei Oujo to Tensai Reijou no Mahou Kakumei - 06
Anime TV
4 weeks ago
24:15
Mahou Shoujo Madoka Magica 08
Anime TV
13 hours ago
23:40
Tensei Oujo to Tensai Reijou no Mahou Kakumei - 10
Anime TV
4 weeks ago
23:40
Tensei Oujo to Tensai Reijou no Mahou Kakumei - 11
Anime TV
4 weeks ago
23:40
Tensei Oujo to Tensai Reijou no Mahou Kakumei - 05
Anime TV
4 weeks ago
24:10
Gintama 3 nen Z gumi Ginpachi sensei 09
Anime TV
13 minutes ago
23:45
Hojomaho 09
Anime TV
3 hours ago
24:10
One Punch Man S3 08
Anime TV
3 hours ago
24:00
Alma chan wa Kazoku ni Naritai 09
Anime TV
3 hours ago
23:40
Sozai Saishuka no Isekai Ryokouki 10
Anime TV
3 hours ago
24:00
Saihito 09
Anime TV
4 hours ago
26:18
Hahanoha 09
Anime TV
4 hours ago
24:10
Gachiakuta 21
Anime TV
4 hours ago
24:00
Kakuriyo no Yadomeshi Ni 09
Anime TV
4 hours ago
24:10
Gintama Mr Ginpachi's Zany Class S01E07
Anime TV
4 hours ago
24:12
GINTAMA Mr Ginpachis Zany Class S01E09 H 264
Anime TV
4 hours ago
24:11
Gintama Mr Ginpachis Zany Class S01E07 Spent Too Much Time Reading Old Copies of Jump and Didnt Get Much Cleaning Done CR DUAL H 264
Anime TV
4 hours ago
24:10
Gintama Mr Ginpachis Zany Class S01E09 CR H 264
Anime TV
4 hours ago
24:10
Gintama Mr Ginpachis Zany Class S01E07 CR DUAL H 264
Anime TV
4 hours ago
Be the first to comment