Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
New Jp Bl EP1 Love brings in the world if EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Transcript
00:00I'm sorry.
02:54魔法の大学生を学びました。
03:04魔法の大学生を学びました。
03:11魔法の大学生は?
03:17魔法の大学生を学びます。
03:20It's my first time.
03:22It's been a long time.
03:24It's been a long time.
03:25One?
03:26It's been a long time to eat.
03:28Yes.
03:29Yes.
03:30Yes.
03:31How are you?
03:34Are you ready to go?
03:36No.
03:37It's been a bit different in my work.
03:41I want to be honest.
03:43It's been a long time.
03:45It's been a long time.
03:47It's been a long time.
03:49I'm still in my hand.
03:51Well, I am a good job.
03:55I don't have a job, but in the business,
03:57I don't have to be able to do it.
03:59I don't have to be honest.
04:01I don't have to be able to do it.
04:03I don't have to be able to do it.
04:06Are you able to be a friend of mine?
04:09I'm sure of them.
04:10I have to be honest.
04:12I can do it.
04:15If you have a drink of coffee just fine.
04:19Yes, I know.
04:26I'm not saying that I'm not good at all.
04:29I'm not saying that I'm not good at all.
04:49At the same time, I can't feel anything like this
04:54I'm going to go, and I'm going to go, and I'm going to go
05:00I'm going to go, and I'm going to go, and I'm going to find a way
05:07I'm going to find a way
05:19I don't know.
05:49What's that?
06:19I'm not a man of business.
06:25I'm going to ask you.
06:39I'm not a business.
06:41I'm not a business.
06:44I'm not a business.
06:47I think it's hard to get to it.
06:49I always have to get to it.
06:51Oh, you're right.
06:53That's right.
06:55That's right.
06:57Well, that's right.
06:59Oh, that's right.
07:01Oh, that's right.
07:03Oh, I'm sorry.
07:05Oh, I'm sorry.
07:07What's your name?
07:09What's your name?
07:11Oh...
07:13In the meantime, it's hard to tell you.
07:19So, you guys?
07:21I've been in the first place.
07:25I've been working on this.
07:27OK?
07:29What's that?
07:31I'm sure that you're using the専門用語.
07:33伊藤さんは整備部長です。理解していただいてると思いますけど、滞れなく進んでるんで。
07:42そう、何かあったら大神くんに伝えてね。
07:48はい。
08:03I'll see you next time.
08:33営業技術って気楽そうっすよね。
09:02営業技術って気楽そうっすよね。
09:04営業技術って気楽そうっすよね。
09:08営業技術って気楽そうっすよね。
09:12営業技術って気楽そうっすよね。
09:22営業技術って気楽そうっすよね。
09:32営業技術って気楽そうっすよね。
09:34営業技術って気楽そうっすよね。
09:38営業技術って気楽そうっすよね。
09:40営業技術って気楽そうっすよね。
09:50営業技術って気楽そうっすよね。
09:52営業技術って気楽そうっすよね。
09:54営業技術atte
10:00営業技術って気楽そうっす?
10:02よし。
10:13Nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn!
10:17俺だけ扱い違うんだから
10:19乗る間もないに決まってんだろぉぉぉぉぉぉぉぉ!!!
10:23大体...
10:25方が技術の都合も考えねぇで
10:27無茶な受注ばっかやってっから
10:29俺が移動させられたんだっつーのぉぉ!!
10:32I'm not a guy!
10:35Ah!
10:36Ah!
10:37Ah!
10:38I'm a manager.
10:41I'm not a manager.
10:44You're a business man.
10:47You're not a scientist.
10:51I'm not a manager.
10:53I'm not a manager.
11:02At that time...
11:08I thought you'd better do it.
11:17My seat is...
11:21Kano!
11:23He's a man.
11:26He's a man, right?
11:28I'm sure...
11:31What?
11:36I'm not sure...
11:38オオカミ?
11:43残念。
11:44オオカミだ。
11:51珍しいだろ。
11:52技術部じゃ優秀だったらしいな。
11:58まあだからずっと技術痛かったんだけど。
12:04I think I'm in a hurry, but I'm in business today.
12:09Please do.
12:26The smile...
12:30I'm not seeing it from that.
12:34I'm going to be in the management of the company, and I'm going to be in the management of the company.
12:53I'm going to be in the management of the company.
13:25Yes, I have to explain it to you.
13:31You're not going to talk to me about this story?
13:34No, I don't.
13:35No, I'm not going to talk to you.
13:49I'm going to go.
13:55I don't know what to do.
14:25No, no, no, no, no, no, no.
14:55No, no, no, no.
15:25Kanoが話を聞いてもらえないなら、俺も言って謝った方がいい。
15:32俺の責任だ。大雨には関係ないだろ。
15:39俺は関係ないだろ。
15:46俺は関係ない。
15:53俺は関係ない。
16:00俺は関係ない。
16:07びっくりした。
16:08直記じゃなかったのかよ。
16:12お前こそこんな時間まで残ってたのか。
16:16週末もう一度イブシさんのとこ謝罪行かせてもらえることになったから。
16:23アポ取れたんだな。
16:30富岡の資料また本人に何も言わずに直してんのか。
16:39どうせ修正すんなら俺が修正した方が早いから。
16:49あんまり一人で溜め込め込めてしまってるぅ。
16:58あんまり一人で溜め込むなよ。
16:59自滅するぞ。
17:01I'm not going to write any trouble.
17:16I'll do it.
17:18It's Choco.
17:21Choco?
17:22You like it, right?
17:24You put it in there.
17:31Well, go home.
17:40What did I do?
17:45I thought I was so sad.
17:54But I don't want to be like that.
18:01I don't want to be able to do it.
18:08I don't know.
18:38今後も加納がミスしたら俺が一緒に謝りに行くからそんな事頼んでないだろお前になんか行かせられるかどっか座る場所
19:02キャラクター
19:32I'm so sweet.
19:39I'm so sweet.
19:46I can't believe I can be able to be the king and the king.
19:53I'm so happy if I can't believe it.
19:59The mirror of the mirror is the person who wants to be.
20:14If you look at yourself and look at the mirror,
20:18I might be able to reach the mirror in that mirror.
20:29I want to be the one who wants to be.
20:59I want to be able to fill up the business of the people of the company,
21:08and must be recognized by myself,
21:14and I want to be able to smile.
21:17That's why I want to be a self-experienced person.
21:23What?
21:37Fuck, fuck us.
21:42Eh?
22:23Who is it?
22:30Kano!
22:31Kano!
22:32Kano!
22:33Kano!
22:37Are you okay?
22:39What?
22:42What is it?
22:47I saw that I can see in the temple in this time.
22:50What was it?
22:52What was it?
23:00Kano!
23:01I'm fine.
23:04I'm fine.
23:05I'm fine.
23:11Kano…
23:13Kano!
23:14Kano!
23:15Kano!
23:16Kano!
23:17Kano!
23:18Kano!
23:19Kano!
23:20Kano!
23:21Kano!
23:22I'm not a problem.
23:23Kano!
23:24Kano!
23:25Kano!
23:26Kano!
23:27Kano!
23:28Kano!
23:29Kano!
23:30Kano!
23:31I'm going to send you home.
23:34It will be difficult for you.
23:38Who are you?
23:42What is it?
23:46Everyone has changed like that.
23:48You always tell me.
23:50I'm always helping you.
23:56Kano, I need you.
23:58I'm going to trust you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended