Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Si-Vis: The Sound of Heroes Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
Follow
12 hours ago
Si-Vis: The Sound of Heroes Episode 9
Si-Vis: The Sound of Heroes Episode 9 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
June!
00:03
June!
00:04
June!
00:05
June!
00:07
How are you?
00:09
Let's go to the help of everyone!
00:14
Let's go!
00:15
Everyone is dangerous!
00:25
June?
00:30
You're ok?
00:42
What can I do?
00:44
Who is one?
00:46
What can I do?
01:00
I will be able to protect this planet
01:07
I will be able to continue to go through history
01:12
I have been hurt with the past
01:16
I have been able to heal this song
01:21
I will not be able to lose
01:26
One way,絆の胸に
01:30
One way,どんなに通り記憶も
01:36
繋ぎ合わせるさ
01:39
閃めく未来を受け止め
01:47
さあ行こうご覧よ
01:52
溢れる光 潜り抜けるミラージュー
01:59
輝く太陽を掴んで
02:06
さあ行こう 笑顔を道連れにして
02:14
新たな世界へ
02:22
私の学園だけがミラージュに飲まれるとはね
02:32
瑠衣との連絡は?
02:34
今葉山さんたちが頑張ってますでも難しいみたいでうん絶対絶命絶対絶命はいつものことそれを乗り越えるのはハルモニアの仕事0.16上げた!
02:51
深度6.77において 境界サーベイを再実行します
02:56
勘あり!
02:58
侵入深度を合わせ!
03:00
6.77にデケート適当!
03:01
ミラージュパスファインダー起動!
03:03
イレアルゾンデは5機投入しろ!
03:06
はい!
03:07
ルイにコンタクトできたら このデータを送ってあげて
03:11
最優先でね
03:13
これは…
03:14
シービスの最新兵器よ それと
03:18
今日はあなたがルイに代わって現場を仕切るのよえっあっはい!とんだお披露目になっちゃったわね
03:35
多分 みんな皇帝の特戦術ステージに集まる!
03:39
急げ!
03:40
お前らの相手は… 俺だろうが!
03:46
掃除か… 血が…
03:51
いつものことだ
03:54
化け物は俺に任せておけばいい
03:56
さっさと行くぞ
03:58
あっ…あかん!
04:01
あかん!
04:11
歩くのは… 無理か?
04:13
無茶すんな!
04:15
あんな怪物と戦うとか 正気か!
04:18
これは… 俺の役目だ
04:21
お前!ヤリオートル 抱いちゃうやろ!
04:26
瓦礫が崩れただけだよ
04:28
おんぶでもしてあげるのか?
04:30
そんなんで戦えるのかよ
04:32
トモヤス君 ここは…
04:35
俺に任せろ! じゃない?
04:37
あっ…
04:38
だな!
04:40
よし! 掃除じゃなくて悪いけど…
04:42
俺がおんぶしてやる!
04:44
痛いか?
04:45
我慢だぞ!
04:47
よし!
04:48
やれることを任せ合えばいいんじゃないかな?
04:50
僕たちにも手伝わせてよ!
04:53
友達なんだし…
04:55
友達…
04:59
友達…
05:04
ステージまで生きれば 大丈夫っぽいんだけどな…
05:07
友達…
05:09
友達…
05:10
友達…
05:11
友達…
05:12
友達…
05:13
友達が絶対…
05:14
友達を守るからね!
05:16
友達…
05:17
友達…
05:18
友達…
05:19
Whoa!
05:27
Hit!
05:29
Right!
05:31
At...like...
05:43
Everybody!
05:44
Let me do it again!
05:46
Come here!
05:47
Wow!
05:55
It's not coming. Thank you.
05:57
Where are you?
05:58
All the links are connected.
06:00
Link is safe.
06:01
This is okay.
06:03
We don't have to wait for 20 seconds, but we don't have to wait for the link.
06:07
It's okay.
06:08
It's okay.
06:09
Lui, Zell!
06:11
It's here, right?
06:12
行動にも敵がひしめいているなら残るステージはここしかないこっちも準備を進めているわ勇敢な子たちの協力を得てね俺たちもやるぞみんながいたあそこだジュン君どうしたんだ?
06:36
うっ…
06:42
まあ平気平気!かすり傷!行こう!
06:52
スイレン!
06:53
全員揃ったわよ!
06:55
あっと…
06:56
新曲…5分でよろ?
06:59
また出たとこ勝負?
07:01
いつものことだろう
07:03
なあ…これから何が始まるんだ…
07:08
ライブ!
07:19
え…スイレン!
07:20
ここで歌うの?逃げなくていいの?
07:23
おい!まさかいきなり歌うつもりじゃないだろうな!説明いるだろう!
07:31
任せた…
07:32
おい!
07:42
現在この学校はゼノスという教諭によってどこだ!
07:46
マイク取られちゃった
07:48
えっと大事なことだけ!私たちシービスはちょっと不思議な力があってあのへんてこなお化けをやっつけられるの!
07:57
おい!
07:58
でも俺たちだけの力じゃダメなんだ!みんなの力がいる!
08:03
みんなの力って…
08:05
特別なことじゃない!みんなの声援が熱い心が!俺たちシービスにすっげえ力をくれるんだ!
08:13
俺は…俺は…何もかも自分一人でやろうとしてきた…学園祭…いや…その前からずっと…でも…それは間違いだった…それに気付けたのは…友達のおかげだ!
08:39
頼む!みんなの力を貸してくれ!俺たちを…助けてくれ!
08:49
俺は…みんなと生きる場所を守りたい!一緒に…さえ草学園を守ろう!
08:59
一緒に…さえ草学園を守ろう!
09:07
イエーイ!
09:09
ヒヒ
09:25
Let's start!
09:27
Time!
09:28
Time!
09:29
Climax!
09:31
You're not too late!
09:38
You're not too late!
09:40
You're not too late!
09:41
You're not too late!
09:42
You're only friends!
09:44
You're not too late!
09:46
You're not too late!
09:48
I'm back to the scene!
09:50
This is not a fight!
09:52
What did you do?
09:54
You're not too late!
09:56
You're not too late!
10:01
What do you do?
10:06
You're not too late!
10:08
What are you gonna do?
10:13
You're not too late!
10:17
What do you think?
10:45
How can I protect myself, and protect myself?
10:51
How can I fight that fight?
10:58
It was a sweet sight.
11:03
It was a sweet song.
11:06
But...
11:15
It's not fair enough, Jun!
11:28
Jun!
11:30
I don't want to fight you!
11:34
The reason I have to kill you...
11:38
Why?
11:40
Why?
11:41
That's right, Krios...
11:46
Why...
11:48
Jun!
11:50
I didn't have to die...
11:53
That's...
11:55
Why...
11:57
Why...
11:59
Why...
12:01
Why...
12:02
Why...
12:03
Why...
12:05
Jun!
12:06
Jun!
12:07
Why...
12:10
Why...
12:11
Why...
12:12
Why...
12:13
Why...
12:14
Why...
12:15
пока...
12:16
Why...
12:17
Why...
12:18
It's not a difference!
12:20
What's wrong?
12:29
A little bit...
12:30
That's why...
12:31
That's why...
12:32
...the more difficult...
12:33
...the more difficult...
12:34
...the more difficult...
12:35
...Ju!
12:38
It's not going to stop!
12:39
...Ju...
12:40
...Ju...
12:41
...Ju...
12:42
...Ju...
12:43
...Ju...
12:44
...Ju...
12:45
...Ju...
12:46
...Ju...
12:49
...Ju...
12:50
...Ju...
12:51
...Ju...
12:52
...Ju...
12:53
...Ju...
12:54
...Ju...
12:55
...Ju...
12:56
...Ju...
12:57
...Ju...
12:58
...Ju...
12:59
...Ju...
13:00
...Ju...
13:01
...Ju...
13:02
...Ju...
13:03
...Ju...
13:04
...Ju...
13:05
...Ju...
13:06
...Ju...
13:07
...Ju...
13:08
...Ju...
13:09
...Ju...
13:10
...Ju...
13:11
...Ju...
13:12
...Ju...
13:14
You idiot!
13:28
Hey! They're friends, right?
13:31
I'm going to take care of my hands!
13:39
No! No!
13:44
俺は?
13:47
あ、これは…
13:51
行け!
13:53
そのまま、そのままぶちかましたらよ!
13:56
信じてるよ。必ず勝つって。
13:59
幾らでも熱くなってるぞ!
14:01
昼とロマンチストキラー
14:05
鮮やかに描いていこう…
14:09
見え!
14:10
動作!
14:11
え!
14:12
海老船に膨らむから満足のされましたが
14:19
負けられいそう止めとなくわずに
14:25
俺ほどの力
14:27
上手とちゃんとであがれ
14:35
ミラージが散る
14:38
I'm not going to do that!
14:41
I'm not going to do that!
14:49
Jun!
14:51
That's right.
14:53
That's right.
14:55
That's right.
14:56
That's right.
14:59
I'll give you that.
15:02
So...
15:05
This is...
15:08
Zou!
15:27
Ah!
15:31
鼻には虫がたかる
15:38
虫は私が潰す
15:49
リュコス…
15:54
クリオスが…
15:55
二人?
15:57
恥を知れクリオス
15:59
お前は敵の首を取る機械を捨てたのだ
16:03
ごめん、リュコス…
16:04
だけど僕は…
16:06
ジュンを理解したかったんだ
16:09
無意味…
16:10
作戦は失敗だ
16:11
撤退するぞ
16:13
双子…
16:15
ミュウを殺そうとしたのはクリオスじゃなかった…
16:19
ジュン!僕は…
16:20
でも…
16:21
人を殺す…
16:23
その事に変わりがないんだろ?
16:26
必要な…
16:27
ことなんだ…
16:29
ふざけるな!
16:38
やらせるもんか!
16:41
クリオス!
16:42
クリオス!
16:43
時間がない
16:44
ペインを急げろ
16:45
ブウッ…
16:59
逃がす…
17:00
ものか…
17:02
ジュン君!
17:03
行っちゃ止めだ!
17:04
帰ってきて!
17:06
あ…
17:09
そうじゃ…
17:11
ない…
17:13
君は…
17:15
いつもの…
17:16
みんなを…
17:18
優しく守ってくれたじゃないか!
17:23
泣かせてよエレジン
17:29
もう戻れないことを
17:32
どうして歩く道は
17:38
ただ切なすぎて
17:41
遠く長すぎて
17:42
この歌…
17:44
ナギなのか?
17:46
やりきれない…
17:49
な…
17:51
なんだこれは?
17:55
どうして…
17:57
こんな…
17:59
いらない…
18:00
こんな優しさなんて…
18:04
もうやめよう!
18:05
ジュン君!
18:06
いつものジュン君に戻ってよ!
18:08
ふざけないでくれ!
18:11
セムスは…
18:13
災害なんかじゃなかったんだ…
18:16
僕らと同じく…
18:19
心と言葉を持っている…
18:22
そうだよ…
18:24
意思があるんだ!
18:26
奴らにジュレは殺された!
18:28
だったら奴らにもくれてやる!
18:32
苦痛を…
18:33
絶望を…
18:35
全て同じ…
18:37
死を!
18:39
わ…
18:41
ジュン君…
18:44
分かるよその気持ち…
18:46
俺にも…
18:47
分かる…
18:48
く…
18:50
けど…
18:52
それが全部じゃない…
18:54
うれしいことも…
18:58
大切なことも…
19:00
たくさんある…
19:02
そこに導いてくれたのはいつも…
19:06
ジュン君なんだ…
19:07
憎しみだけに染まった君を見るのは…
19:13
つらいよ!
19:15
そんな姿を…
19:19
ジュネ君は喜ばないよ…
19:21
ジュネ君はジュン君の優しさ…
19:24
歌も姿も好きだった…
19:27
俺は…
19:32
もう一度優しい笑顔の君に会いたい!
19:36
ジュネ…
19:38
ジュネ…
19:43
僕には…
19:45
君を思う僕のように…
19:48
僕を思ってくれる人がいた…
19:54
僕は…
19:56
君の苦しみを持ったまま…
19:59
僕を思ってくれる…
20:02
今の仲間と…
20:04
歌い続けるよ…
20:18
時間だ…
20:21
聞こえていたよあの歌声…
20:25
凪だったんだろ?
20:27
もっと届けたかった…
20:29
なのに歌えたの少しだけ…
20:31
そんなことない…
20:33
あの歌声はジュン君を助けてくれたんだ…
20:35
今度は…
20:36
今度は…
20:38
一緒に歌いたいな…
20:42
以上が今回の表しです…
20:45
急に飲み込むのは難しいでしょう…
20:47
ただ一つ確かなのは…
20:50
彼らシービスは…
20:51
皆さんを守るために戦っているということ…
20:54
それだけは忘れないで…
20:56
私の愛する生徒の皆さん…
20:59
あなたたちだけは…
21:01
シービスの友でいてください…
21:03
大きな愛で支えてあげてください…
21:04
大きな愛で支えてあげてください…
21:07
私立さえ草学院…
21:09
その生徒たるあなたたちには…
21:11
それが可能だと…
21:13
信じています…
21:15
うう…
21:17
どうぞ…
21:20
お好きなの…
21:22
どうぞ…
21:24
お好きなの…
21:26
どうぞ…
21:29
お好きなの…
21:31
売り物が悲しい…
21:34
本当に今度は…
21:36
Do you like me?
21:46
Let's do it!
21:48
Really? You did it! You did it!
21:52
That服... I'm going to go to the高野祭...
21:55
I'm waiting for you to answer your question.
21:59
That's right!
22:01
Ah!
22:02
Yeah!
22:03
That's the使命!
22:08
That's the使命!
22:13
Frenzy Smile
22:17
Frenzy Smile
22:29
相変わらずさ 無線もよく似てるし
22:36
すぐ熱くなって あだこだ 異論したり
22:43
誰よりもきっと お互いのこと 知り尽くしてる
22:52
どうでもいいことなのに 笑いが止まらなくなるよ
22:59
何でも通じ合えちゃう ちょっと不思議なハーモニー
23:06
どうしようもないくらいに 素直だから届けないよ
23:13
頼ったり頼られたりが 心地いいのさ
23:18
Frenzy Smile
23:25
Frenzy Smile
23:32
Frenzy Smile
23:36
Frenzy Smile
23:38
Frenzy Smile
23:39
Frenzy Smile
23:41
Frenzy Smile
23:42
Frenzy Smile
23:43
Frenzy Smile
23:44
Frenzy Smile
23:45
Frenzy Smile
23:46
Frenzy Smile
23:47
Frenzy Smile
23:48
Frenzy Smile
23:49
Frenzy Smile
23:50
Frenzy Smile
23:51
Frenzy Smile
23:52
Frenzy Smile
23:53
Frenzy Smile
23:54
Frenzy Smile
23:55
Frenzy Smile
23:56
Frenzy Smile
23:57
Frenzy Smile
23:58
Frenzy Smile
23:59
Frenzy Smile
24:00
Frenzy Smile
24:01
Frenzy Smile
24:02
Frenzy Smile
24:03
Frenzy Smile
24:04
Frenzy Smile
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:10
|
Up next
GINTAMA - Mr. Ginpachi's Zany Class Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
12 hours ago
23:51
Chichi wa Eiyuu, Haha wa Seirei, Musume no Watashi wa Tenseisha 09
Anime TV
7 hours ago
31:40
Longyuan Heroes - Episode 07 English Subtitles
ZONE Channel
7 months ago
43:45
Heroes (2022) Episode 28 English sub
Great Show
3 years ago
12:25
Isekai Quartet S3 08
Anime TV
7 hours ago
20:12
Who Made Me a Princess 12
Anime TV
11 hours ago
23:40
GACHIAKUTA Episode 21 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:40
Plus-sized Misadventures in Love! Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
12 hours ago
23:40
Sozai Saishuka No Isekai Ryokouki - 10]
rumbleplayer07
13 hours ago
23:40
A Mangaka's Weirdly Wonderful Workplace Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
12 hours ago
24:18
You and Idol Pretty Cure♪ Episode 42 English Sub
Sakamoto OP
12 hours ago
23:40
A Gatherer's Adventure in Isekai Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
12 hours ago
23:51
Reincarnated as the Daughter of the Legendary Hero and the Queen of Spirits Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
12:00
Sawaranaide Kotesashi kun 09
Anime TV
7 hours ago
20:12
Who Made Me a Princess Episode 12 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:42
See You Tomorrow At The Food Court 04
I love anime 2
4 days ago
39:23
The Legend of Condor Heroes English Sub Episode 18
KHAN1318
8 months ago
39:36
The Legend of Condor Heroes English Sub Episode 17
KHAN1318
9 months ago
31:38
Longyuan Heroes - Episode 09 English Subtitles
ZONE Channel
7 months ago
24:10
One Punch Man S3 08
Anime TV
3 hours ago
23:53
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha Backstabbed in a Backwater Dungeon, Im Out for Revenge Episode 9
AnìTv
4 days ago
1:41:21
Martial Master 281-300
ayyıldız
3 weeks ago
22:51
Throne Of Seal - 184
ayyıldız
3 weeks ago
23:37
Mikata Ga Yowasugite Hojo Mahou - 06
ayyıldız
3 weeks ago
24:55
Kingdom 6 Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
Be the first to comment