Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The pain in the world
00:02I had a pain to the pain
00:04I had a tear
00:06I had a heart
00:09I had a pain
00:12I had an emotion
00:14I had a heart
00:16I had a heart
00:18I was able to feel
00:20At that time
00:22I had a hard time
00:24I had one day
00:26I had a heart
00:28Thank you so much for watching.
00:58I'll be right back.
01:06I'll be right back.
01:10I'm theươski.
03:18We're right back.
03:20We're right back.
03:22We're right back.
03:24We're right back.
03:26We're right back.
03:28We're right back.
03:30We're right back.
03:32We're right back.
03:34We're right back.
03:36We're right back.
03:38We're right back.
03:40We're right back.
03:42We're right back.
03:44We're right back.
03:46We're right back.
03:48We're right back.
03:50We're right back.
03:54We're right back.
03:56We're right back.
03:58We're right back.
04:00We're right back.
04:02We're right back.
04:04We're right back.
04:06We're right back.
04:08We're right back.
04:10We're right back.
04:12We're right back.
04:14We're right back.
04:16We're right back.
04:18We're right back.
04:20We're right back.
04:22We're right back.
04:24We're right back.
04:24We're right back.
04:26We're right back.
04:42We're right back.
04:44I can't like Daddy fact.
04:46I know you can TikTok 9 me.
04:52母さん?
04:59母さん?
05:03私…ごめんなさい。
05:07アヤメさんみたいな若い人にお母さんだなんて…
05:13謝らなくていいのよ。
05:15私、こう見えて一応お母さんだったから。
05:19そう…だったんですか?
05:22と言っても、夫の連れ子で血は繋がってなかったんだけど。
05:28幼いうちに亡くなっちゃって。
05:31すみません。そんな話させちゃって。
05:36斧?
05:38あらあら、危ないわね。きちんとしまっておかないと。
05:44怪我でもしたら大変だわ。
05:46あれ?
05:48ひなこちゃん、知ってる?
05:51錆びた斧の傷口って、とっても痛いのよ。
05:55どこから声が…
05:57妖怪!
06:06そんな気配、今までなかったのに!
06:09なんで…
06:10えっ…あ、ちょっ!
06:12えっ…
06:14えっ…
06:16ひなこ以外の面倒を見る気はありませんよ。
06:21えっ…
06:22えっ…
06:23えっ…
06:24えっ…
06:25えっ…
06:26えっ…
06:27えっ…
06:28えっ…
06:29えっ…
06:30えっ…
06:31えっ…
06:32えっ…
06:34えっ…
06:35えっ…
06:37えっ…
06:38えっ…
06:39Is there any trouble?
06:41I'll tell you, but...
06:43I don't want to see any trouble without any trouble.
06:47Hey, Miko, can you call me a teacher?
06:51Yes, I wanted to go to the table, so I was looking for a member.
06:55What?
06:57I'm going to go to the table.
06:59We're going to go to the table!
07:01What's that?
07:05Hey, Hinaiko...
07:08I don't need to worry,
07:10I don't need to be scared...
07:15I'm going to be like me.
07:22I'm going to go to the table.
07:24I'm going to go to the table, but...
07:26I'm going to go...
07:28I'm going to go to the table.
07:31I'm going to go to the table...
07:35Ah
07:38Ah
07:41I don't know how to run this way, so it's dangerous
07:50It's hard to get hurt, right?
07:52You were the妖怪, are you?
08:04I'm not the妖怪, but I'm the妖怪.
08:13I'm the妖怪, too.
08:17I'm a human being.
08:21I'm like, I'm a human being.
08:25So I'm a human being.
08:30I don't know if you're a妖怪.
08:35Well, I'm a little...
08:38I'm a human being.
08:40I'm not a human being.
08:48I'm a human being.
08:51I'm a human being.
08:55But I'm like, I'm a human being.
09:00I'm a human being.
09:04I'm good.
09:10You're okay.
09:14You're so good.
09:18You're so quiet.
09:20I need to run.
09:23Run?
09:25Why am I going to run away from Ayaimee?
09:30I'm a human being.
09:32Why?
09:33What'd you think about it?
09:34I'd love it.
09:37I'm a human being.
09:39What would you have to dwindle me?
09:42No matter how many days I've lived in that day,
09:45I think I could.
09:47What would you deserve to be.
09:49Will you be able to eat your嫁?
10:19I'm sorry, you were okay?
10:24I was hurt, right?
10:26No, you're not.
10:27You're moving.
10:29Why...
10:31I...
10:32Why...
10:33Oh, oh, oh, I've been so sick.
10:37I'm not.
10:38I'm not.
10:40What's this taste?
10:43What's this taste?
10:46Oh, that's right.
10:50That's right.
10:52That's right.
10:54Well, it's all right.
10:57Hi-na-co-chan, you...
11:00You gave that animal.
11:05Huh?
11:11Huh?
11:13Huh?
11:15Huh?
11:21If I'm so scared...
11:22What did this guy...?
11:25That young man...
11:27Who...
11:28Was she like?
11:30Huh...
11:31I'm sorry.
11:33Was I know what I knew from the beginning,
11:35I couldn't take those hands...
11:38Maybe...
11:40She...
11:41She?
11:42It's not...
11:44...
11:46...
11:52...
11:54...
11:56...
11:58...
12:00...
12:02...
12:04...
12:06...
12:08...
12:14...
12:16...
12:18...
12:20...
12:22...
12:24...
12:26...
12:28I'm sorry.
12:30I'm sorry.
12:32I'm sorry.
12:34I'm sorry.
12:36I'm sorry.
12:38I'm sorry.
12:40Ute, are you okay?
12:42Eh?
12:44Uh...
12:46I don't think you're too deep.
12:48Let's go back to the room.
12:52I'll call you a狐.
12:56Please take care of that.
12:58Siori...
13:00That...
13:02That...
13:04That...
13:12You gave the blood to that animal.
13:16What does the animal mean?
13:20What does it mean?
13:22I...
13:24I...
13:26I...
13:28I...
13:30I...
13:32I...
13:34I...
13:36I...
13:38I...
13:40I...
13:42I...
13:44I...
13:46I...
13:48I...
13:50I...
13:52I...
13:54I...
13:56I...
13:58I...
14:00I...
14:02I...
14:04I...
14:06I...
14:08I...
14:10I...
14:12I...
14:14I...
14:16I...
14:18I...
14:20I...
14:22I...
14:24I...
14:26Yes
14:27What? What's that? I have no idea
14:33I would like to tell you like how I'm talking about him
14:38But he's a problem with no idea
14:40Yeah, the witch
14:41Yeah, the witch
14:46Is that...
14:48Did you have something that was yesterday?
14:53Yes.
15:01Hiko-chan, that is...
15:04I...
15:05I'm ready to get ready for dinner.
15:09Back to her.
15:13Hinaiko?
15:15My sister.
15:16The Yai-Otose. Thank you very much yesterday.
15:20Oh, that's what I'm talking about.
15:25Oh, what's that?
15:28Uh, that's what I'm talking about.
15:31Oh, no.
15:33Let's have a hot sauce.
15:39It's a lot of things like this.
15:41When the妖怪 is gone, it's always like this.
15:46There are no things that were gone.
15:51It's the truth.
15:54I don't care about it.
15:57I don't care about it.
16:01Let's go to dinner before we put it on.
16:04I'll do it.
16:07I'll do it.
16:09You're going to do it.
16:10You're going to get injured.
16:13You're going to get injured.
16:15I'm wearing a mask.
16:18Oh, it's too late.
16:21I'm going to get injured.
16:23I'm going to get injured.
16:25I'll do it.
16:27I'll do it.
16:28Let's go.
16:30I'm going to eat it.
16:32I'm going to eat it.
16:34I'm going to eat it.
16:37I don't know how it feels like it's weird, isn't it?
16:46Well, I think it's always weird, but...
16:50I forgot my smartphone...
16:54It's not good, isn't it?
16:56But it's still an alarm.
16:59Go ahead.
17:00Are you okay?
17:02I'm okay.
17:06I'm okay.
17:09I'm sorry.
17:11I've got a message from my father.
17:15I'll send you a message.
17:19I'm sorry.
17:22I'm sorry.
17:24I'm sorry.
17:26I'll send you a message.
17:28I'll send you a message.
17:30I'll send you a message.
17:34Hi菜子ちゃん?
17:35Ah!
17:36Uhuhu!
17:37She looks like a face.
17:40Ah!
17:42Ahyame?
17:45Why?
17:46My body is just my head.
17:50Even if it's a disease, it doesn't matter.
17:54It doesn't matter.
17:56I'm not afraid of that.
17:59I'm not afraid of other妖怪.
18:03I'm not afraid of that.
18:09Well, you know, it's hard to be able to do that.
18:14Before you find a animal or a tree, I'll be away from here.
18:27Sorry.
18:29The end.
18:32I've been embarrassed.
18:36And finally, I had a smile on my face, but I was scared of it, like that.
18:44I didn't call it a little too much, so I didn't call it a little.
18:50I was so happy.
18:52At that time, I was happy.
18:58I didn't think I loved it, but I didn't love it.
19:10That accident was all for me.
19:22I'm sorry for my pain.
19:26Let's go.
19:33Hey, Ayaimee.
19:36I've heard yesterday...
19:39...昨日?
19:41... that I've got a dog to get...
19:44...
19:46...
19:48... I don't know how I can smell it.
19:52It was a long time ago.
19:54...
19:56...
19:57...
19:59...
20:02...
20:04...
20:06...
20:09...
20:11...
20:13...
20:15...
20:16...
20:17...
20:19...
20:21...
20:23...
20:28...
20:29...
20:30...
20:32...
20:33...
20:34...
20:43...
20:44...
20:45...
20:47...
20:57...
20:58...
21:00...
21:13...
21:15...
21:17...
21:18...
21:20...
21:22...
21:23...
21:25...
21:26...
21:28...
21:29...
21:30...
21:33...
21:35...
21:36...
21:37...
21:38...
21:39...
21:40...
21:41...
21:42...
21:43...
21:44...
22:15...
22:17...
22:18...
22:19...
22:20...
22:21...
22:52...
22:54...
22:55...
22:57...
22:58...
22:59...
23:00...
23:01...
23:02...
23:08...
23:09...
23:10...
23:11...
23:12...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended