Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Good morning, Akira-kun.
00:13What?
00:14Why?
00:16Why?
00:17What are you doing, Akira-kun?
00:18Why are you two together?
00:20This is a marriage.
00:22I'm going to be together.
00:24Well, let's go.
00:27While I'm dating, you can't make a wave.
00:31Come here, Akira-kun.
00:33That's why I don't have a date!
00:37作詞・作曲・編曲 初音ミク
01:07新しい人になるために あと何度アップグレードすればいいだろう
01:16無限実行 大事なことは
01:22確かなfeel in feel in 君が好き どんなに時が経ってもね
01:31ダーリング ダーリング 最愛の人よ 伝わってるわ
01:38feel in feel in 苦しい時は 支えられる形よ
01:47心に備えておくから
01:54Thank you very much.
02:11What?
02:13Oh...
02:15Oh...
02:16I don't know what you're talking about.
02:19It's so wonderful.
02:21Amor! Amor!
02:23Amor!
02:28Good morning.
02:30Good morning. How was it?
02:36Amor! I'm going to talk to you.
02:40So, let's go.
02:42Good morning, Amor.
02:44Amor, please ask you.
02:46Akira-kun is a problem.
02:48Oh, wait. Akira-kun, you're feeling good.
02:52Oh!
02:53Oh, it's so good.
02:56Akira-kun, you're not looking at it.
02:59You're not looking at it.
03:00You're not looking at it.
03:02Come on.
03:03I'm going to go back to you.
03:07I'm going to go back to you.
03:12I'm going to enjoy it.
03:14I'm going to go back to you.
03:16I don't care.
03:17You're not looking at it.
03:18I'm not looking at it.
03:19I'm not looking at it.
03:20I'm not looking at it.
03:21You're not looking at it yet.
03:22Oh, I'm waiting.
03:23Oh...
03:27Oh...
03:28I got a date.
03:29Oh...
03:30Oh...
03:31I'm doing a date, so I'm done.
03:32How are you doing?
03:34That...
03:35Oh...
03:36What...
03:37Oh...
03:38Can I get out?
03:39Oh...
03:40Oh...
03:41Oh...
03:42I know.
03:43Oh, you're...
03:44I really couldn't...
03:45What?
03:46I've already prepared.
03:48Ok, please...
03:49Entonces...
03:50Tilt into 겉sind Nelson, please...
03:51Oh...
03:53You can see it from this point from the展望台.
03:57The third爆撃 crater.
04:00It's a strange name, but the湖 is beautiful.
04:04It's my favorite place.
04:06But, you know, you can see it recently.
04:11OL's development plan.
04:14Is it an温泉橋 in the採掘拠点?
04:17Is it an温泉橋?
04:21I can't do that.
04:22You want to go with the plan?
04:25You want me to plan together.
04:26What year is it?
04:33I don't want it to be an温泉橋.
04:35I'm sorry.
04:40I've been a big vibration, but I...
04:44I don't want to start out there.
04:48Why?
04:49温泉郷が大切な彼女は、私を許さないかもしれない。
04:57えっと、いい天気ですね。
05:01そう、だな。
05:07あっ、悪い。早かった。
05:11データの準備、してくれたんですか?
05:19まあ、一応。せっかくなら、俺も楽しみたいし。
05:25ああ、あの店寄ってこうぜ!
05:31ほら、夕暮れ、朝も全然食ってなかったろ。
05:36だって…
05:39デートなのに顔がむくんでたら嫌じゃないですか!
05:44アンドロイドってむくものか?
05:46気持ちの問題です!
05:48なんだそれ。冷めちゃうから食べようぜ。
05:56うん? うん、おいしい!
06:01かわいい花。そういえば、フィーデスさんにお花あげてましたね。
06:08おう、よく覚えてるな。
06:11そりゃあ…
06:13おっ。
06:15花と団子、どっちが好きだ?
06:17団…お花です!
06:20うううううう…
06:23ほら!
06:25お花のアイス、食べたらなくなっちゃうじゃないですか。
06:29夕暮れに似合う花だと思ったんだけどな。
06:33まことに遺憾です。
06:36第3爆撃クレーターは、有名なデートコースなんだ。
06:43デート…
06:45アモル、折り入ってご相談があります。
06:50どうしたの?
06:51今日、アキラとデートをすることになったんです。
06:54それで…
06:55楽しそう!私も行きたい!
06:56あの、デート…
06:57アモル、折り入ってご相談があります。
07:02どうしたの?
07:03今日、アキラとデートをすることになったんです。
07:06それで…
07:07楽しそう!私も行きたい!
07:09あの、デートなんです。
07:10あの、デートなんです。
07:12うん!
07:13どこ行くの!?
07:14アモル…
07:15その…
07:17今日一日だけ、アキラと二人きりにして頂けませんか?
07:21ううう…
07:26ううう…
07:32はぁ…わかった。今日だけだよ。
07:39Amore! I wanted to go too.
07:44Did you have anything?
07:52It's a beautiful place.
07:54That's right.
07:58Are you okay?
08:04I don't want to forgive you.
08:07Okira?
08:09Take it.
08:16I don't think I've ever seen it.
08:21I don't like it lately.
08:25Okay.
08:26That's it.
08:28Nice.
08:35Okira!
08:37I'm happy.
08:39I'm happy.
08:40It's so beautiful.
08:42It's so beautiful.
08:44It's because of that.
08:46It's because of that.
08:47Oh, yeah.
08:48It's the day of the day.
08:50It's so beautiful.
08:52It's so beautiful.
08:53It's so beautiful.
08:54I'm happy.
08:55I'm happy.
08:56It's so beautiful.
08:57It's so beautiful.
08:58It's so beautiful.
08:59It's so beautiful.
09:01It's so beautiful.
09:02I've never seen anything like this.
09:03It's so beautiful.
09:05I've never seen it.
09:07I've never seen it.
09:08It's.
09:09Amor君が感じていることをありのまま言葉にしてごらんよ
09:13言葉に?
09:17私、アキラと夕暮れが好き
09:23三人で一緒にいたい
09:25だから二人だけでデートしてるの…
09:29嫌だな
09:31嫉妬やきまち
09:33どうしたらいいの?
09:35直接伝えてしまったらどうだい?
09:38でも嫌な気持ちにさせちゃうよ
09:40仕方ないさ
09:42愛とはどこまでも利己的なものなんだから
09:46そう…なのかな…
09:51私、話してみるね
09:54君はどうするんだい?
09:57本当に恐れているのは
09:59アジサイ君に愛想をつかされることかい?
10:03私は…
10:06いや…
10:08アジサイは…
10:09優しい子だから…
10:18ラブーは二人の子供みたいですね
10:20そう?
10:22トワサはアキラへの愛を確認するかのように
10:25ラブーのメンテナンスをします
10:27愛…か…
10:30イチキシマ…
10:32AIは人間に恋すると思う?
10:35AIは肉体も感情も持たないので…
10:38それはありえないと考えます…
10:40そうよね…
10:42でも…
10:43私はそうは思わないの…
10:45ありがとう、トワサ!
10:47誰かのために存在するなら…
10:49誰かの特別になりたいって…
10:52きっといつか思うようになる…
10:54私はトワサの特別ですか?
10:57フフフ…当然!
10:59けど…結びつかないか…
11:02じゃあ…
11:03これを覚えておいて…
11:06感情は肉体依存のみではなく…
11:09誰かを思う気持ちにも芽生えるものだって…
11:13そして…
11:14その感情こそ…
11:16進化の剣道力なの…
11:22すごいところだな…
11:24これって…
11:25戦争の跡地だよな?
11:26はい…
11:28もしかして…
11:29夕暮れが…
11:30いいえ!
11:31これを開けたのは宵闇です!
11:34宵闇って…
11:35函館の研究所にいたやつか…
11:38はい…
11:39宵闇も博母も…
11:41私の姉妹なんです…
11:43AI戦争を終わらせるために作られた…
11:46アンドロイド兵器…
11:48それが…
11:52夕暮れは…
11:53アウトサイドシリーズなんだな…
12:01アキラは…
12:02私が戦争兵器であることについて…
12:05どう思いますか?
12:06なんで今さら…
12:08おそろ…
12:13そうだな…
12:15俺…
12:16眠ってたから正直…
12:17こんな景色を見ても…
12:19なんだかフィクションみたいでさ…
12:21いまいち実感が足りないんだ…
12:24怖くはないんですか…
12:26私は…
12:27戦争兵器なんですよ…
12:29でも…
12:30俺を何度も助けてくれたよな…
12:32私は…
12:33その気になれば…
12:35今すぐにでもこの大穴を増やすことだって…
12:40俺は…
12:42夕暮れが夕暮れでよかったよ…
12:47変ですよ…
12:52そんな優しいことを言うなんて…
12:54変なのそっちだ…
12:56食べるのを控えたり…
12:57デートの途中で急に戦争の話したり…
13:00デート!?
13:01あ…いや…
13:02デートというか…
13:03俺というか…
13:04あ…
13:06あ…
13:07私の調子が悪いのは…
13:09アキラのせいなんです…
13:11俺の…
13:12ですから…
13:13私と結婚してください…
13:15もう…
13:16責任…
13:17取ってくださいね…
13:18責任…
13:19取ってくださいね…
13:20何ですか?
13:22久しぶりに言われたなと思ってさ…
13:25確かにそうですね…
13:28アキラ…
13:29あ…
13:30おい…
13:31最後に写真を撮っていきませんか…
13:34今日という日を…
13:36忘れないように…
13:38今日のデート…
13:39ほんとに楽しかったです…
13:41なら良かった…
13:42アキラ…
13:43ん?
13:44チューするなら今ですよ…
13:45聞こえてたのかよ…
13:47冗談です…
13:49でも…
13:51大好きですよ…
13:53I'm sorry, but I love you.
14:07How did you go?
14:10Where did you go?
14:11The third explosion crater.
14:13I don't know.
14:14I don't know.
14:19Hello!
14:20I'm sorry.
14:22I'm sorry.
14:27What?
14:29What?
14:30I have a story.
14:31I don't have a house.
14:33I don't know.
14:34I'm sorry.
14:35What?
14:36What?
14:37Last year, I knew there was a valuable treasure.
14:41I knew there was a treasure.
14:43I knew there was a treasure in this village.
14:47The treasure?
14:49You see it.
14:50It won't happen.
14:52That and that is...
14:56Are you planning on the process?
14:59You're planning on the plans.
15:01I'm for this plan.
15:02You're still working for it.
15:03But you're..
15:05You're...
15:06You're...
15:08You're...
15:09You're just not...
15:10You're...
15:11I'm not afraid of you, but I'm not afraid of you.
15:14I'm not afraid of you!
15:16I'm not afraid of紫陽花.
15:24Why don't you tell me quickly?
15:28I thought I was going to hurt you.
15:31I don't have to say anything about紫陽花.
15:35紫陽花…
15:37Don't kill me!
15:41I know...
15:43You idiot...
15:58Don't hold on to me...
16:02I'm sorry.
16:04I'm sorry.
16:06Thank you for your time.
16:12I saw the two dating.
16:16I'm fine.
16:18I'm so sorry.
16:20I thought I was too sick.
16:22I thought I was too sick.
16:24I'm not sure.
16:26Amore...
16:28That's why I've checked first.
16:31今日だけは二人きりが良かったんですおかげで大事な気持ちにも気づけましたし
16:37何それ恋は戦というじゃないですか
16:41ぶっちゃけマスター結婚に一歩前進
16:44譲って損したもう容赦しないよどうぞ楽しみにしてますね
16:51絶対エルシーするんだから
16:54じゃあね頑固ダメよお互いにねお世話になりました
17:03じゃあね
17:04あの二人仲直りできて良かったね
17:10紫陽花さんだしまた喧嘩するかもな
17:13温泉の効能を信じるなら大丈夫ですよ
17:18ん?なんでよクラータがいるの
17:23釣れないな実は僕も探し物をしているんだ
17:27君たちと行けばなぜだか見つかる気がしてね
17:30探し物?
17:32旅は道連れって言うだろ
17:34それに仙台は僕の庭だよ
17:36案内役なら任せたまえ
17:39アキラくんそれ貸しておくれよ
17:46最初からそう言えばいいだろ
17:53何か分かったら教えてくれ
17:57アキラくんそれ貸しておくれよ
18:05最初からそう言えばいいだろ
18:08何か分かったら教えてくれ
18:12もちろんさ
18:19ついたな
18:22アキラくん
18:24何か分かったか
18:25そう簡単ではないね
18:27そっか
18:29でもとてもいいものが見れたよ
18:34おおー
18:39ここが仙台
18:41東京で働くエリートを育成する施設がたくさんあるんだ
18:46差し詰め学術都市といったところかな
18:49学術都市?
18:51この街にはありとあらゆる知識が集結している
18:55一般には出回らないような記録や記憶の断片もね
18:59ここに?全部?
19:01この街で見つからなければ他のどこでも見つからないだろうね
19:05それこそオーエル本部にでも行かない限りは
19:09そうなんだ この街に
19:13じゃあ俺探すよ
19:15オーエルによって情報は厳しく制限されています
19:19どのように探すつもりですか?
19:21それは…
19:23心当たりはなくもないよ
19:25本当か?
19:26言ったろ?
19:28ここはありとあらゆる知識が集まる場所
19:31地の集積所 仙台さ
19:34これ図書館? 大っきい!
19:37仙台が誇る地の巨頭だ
19:39君の探し物も見つかるかもしれないよ
19:43こ、これだけ…
19:45少ないね
19:47一応見てみるか
19:49あたし、あっち見てくる
19:51ああ、ないな
19:53ここには並んでないじゃないかな
19:56万が一ってこともあるだろう
19:58ここの師匠は優秀でね、そんなミスは犯さないよ
20:02知り合いなのか?
20:04ちょっとしたね
20:06よくらんたさま
20:08久しいね、聖者と
20:10こちらにお戻りでしたら、ご連絡をくだされば…
20:15そちらの方は…
20:17大マギとわさ、AI戦争関連の本はありますか?
20:21あ、それは…
20:23もちろん禁書だ
20:25ご存じでしょ、私は…
20:27オーウェルの職員だ
20:29あ、でも…
20:31それが君の本質かい?
20:33よくらんたさま、ここではお控えください
20:37これは失礼
20:39ああ…
20:41ご存じでしょ、お探しのものは禁書対象本です
20:46この世に残っているはずがありません
20:49そんな…
20:50相変わらずだな、聖者と…
20:53ねぇ、今日は何時に終わるんだい?
20:56あら、デートのお誘いですか?
20:59君のような人、誘わずにはいられない性分なんだ
21:03誰にでもそうおっしゃっているんでしょ?
21:05まさか…
21:06あっ!
21:07何やってんだ?
21:11あの人、恋人か?
21:13素敵な人だったろ?
21:15答えになってない…
21:18アモル?
21:19えっ?
21:20あ、ううん、大丈夫だよ
21:23ここにないなら、どこにもないって言ったよな
21:26そうだねぇ…
21:28東京ならまだ可能性が…
21:31はっはぁ…
21:36次の東京方面は明日の昼だね
21:39それまで足止めですか?
21:41えぇ…
21:43この街には本を取り扱っている場所がいくつもある
21:47あとは図書館の閉下室とかね
21:50閉下室?
21:51貴重な本を保管しておく場所さ
21:54金書もきっとそこにあるだろう
21:56そんなとこ、どうやって入るんだよ
21:59まさか…図書館の鍵ですか?
22:04なんで持ってるの?
22:06さっきちょっと…ねっ
22:10君にもっと触れていたい
22:14今のずっと消えない愛
22:17引かれあった二つの心は
22:22変わらないままみたい
22:24変わらないままみたい
22:25I'm stopping my heart
22:27I'm breaking up pieces and dreaming
22:29Daddy, you're right by my side
22:32見失った不確かな過去さえ
22:37忘れてしまうくらい
22:41夜空に散らばる結ぶの星たち
22:48All the thoughts in my head
22:50Don't know if I can find the right words to say
22:55回り始めた世界で
23:00Even with the love and inner mystery
23:03愛しているよ
23:05それだけで確かな証明
23:10I'm wishing you'll never let it go with me
23:14君に届く日が来ること
23:18I believe it
23:20I'm running with the love that we're destined for
23:25君に届く日が来る
23:30君に届く日が来る
23:40君に届く日が来る
23:45Oh, oh, oh, oh, oh
Be the first to comment
Add your comment