- 5 hours ago
- #kdrama
- #dearx
- #ongoingdrama
New Cdrama Episode English Subtitles
New Korean Drama Episode English Subtitles
New C and K Drama English Subtitles
Dear X Kdrama Episode 1 English Subtitles | Dear X Kdrama Episode 2 Eng Sub
Dear X Kdrama Episode 1 Eng Sub
Dear X Kdrama Episode 2 English Subtitles
#kdrama #dearx #ongoingdrama
New Korean Drama Episode English Subtitles
New C and K Drama English Subtitles
Dear X Kdrama Episode 1 English Subtitles | Dear X Kdrama Episode 2 Eng Sub
Dear X Kdrama Episode 1 Eng Sub
Dear X Kdrama Episode 2 English Subtitles
#kdrama #dearx #ongoingdrama
Category
๐น
FunTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00์๋ง, ์ ์์ด์.
01:04๊ฑฐ๊ธด ์ด๋์?
01:06์ง๋ผ๋ง ํด์?
01:10๋๋ ์ ์ง๋ด๋๋ฐ.
01:14๊ฐ์ ๋ฐ ์ฌ์์ ๊ฐ ์ข ์ฑ๊ฐ์๊ฒ ๊ตด์ด์ ๊ฑฐ์ฌ๋ ธ๊ฑฐ๋ ์.
01:20๊ทผ๋ฐ ๊ด์ฐฎ์์.
01:24๋ ์๋งํํ
์ค ๊ฑฐ ์๋๋ฐ ๋ญ์ง ๊ถ๊ธํ์ฃ ?
01:30ํ๊ธฐ ์ด ๋์๋?
01:32๋ฏธ์ ์์
๋ ๊ณผ์ ๊ฐ ํ๋ ์์๋๋ฐ ๋ด๊ฐ ๊ธฐํ์ ์ฐฉ๊ฐํด์ ๋ฏธ์์ฑ๋ ๊ทธ๋ฆผ์ ์ ์ถํ ๊ฑฐ์์.
01:40๊ทธ๋์ ๋ฌด์์ ๋ฏธ์ ์ ์๋์ ์ฐพ์๊ฐ์ ๊ทธ๋ฌ์ฃ .
01:44์ ์๋, ์ ๊ฐ ์ด๋ ธ์ ๋ ํ๋๋ฅผ ๋นํ ์ ์ด ์์ด์ ์๋ชฉ์ ํ์ ์ฆ์ด ๋จ์ ๊ฒ ๊ฐ์์.
01:54๊ทธ๋ฆผ ๊ทธ๋ฆด ๋ ๋ง๋ฌด๋ฆฌ๊ฐ ์ ์ ๋๋ ๊ฒ ๊ฐ์์์.
01:58๊ทธ๋ฆผ์ ์ ๋๋ก ๊ทธ๋ฆด ์๊ฐ ์๋๋ฐ.
02:04์ด๋กํ์ฃ ?
02:08๋ด๊ฐ ๊ทธ๋ ๊ฒ ํ๋ฉด ์ ์๋ฅผ ํํ๊ฒ ์ค ์๋ ์์ ๊ฒ ๊ฐ๋ค๋ ์ฐฉ๊ฐ์ ํ์๊ฑฐ๋ ์.
02:14๊ทธ๋ฐ๋ฐ ๋๋ฅผ ์ ๋ง ๋์ ํ ๊ฑด์ง ์๋๋ฉด ๋ด ๊ฑฐ์ง๋ง์ ๋์น์ฑ ๊ฑด์ง.
02:20์๊พธ ์ ๋ฅผ ๋ถ๋ฌ๋ด์ ์ฌ๋ฆฌ์๋ด์...
02:22๋ฐฅ ๋จน์์ด?
02:24์ ๋ฒ์ ์ ์๋์ด ์๊ธฐํ๋ ๊ฑฐ ์์์.
02:28๋๋ฌด ๋ถ๋ด ๊ฐ์ง ๋ง๊ณ ์๊ธฐ ์ ์๊ธฐ ์๊ธฐํ๋ค๋ ์๊ฐ์ผ๋ก ํ๋ฒ ์ฐ๋ฝํด ๋ด๋ด.
02:38์ฌ๋ฏธ์๋ ๋ถ์ด์
.
02:46์ด๊ฑด ์๋ง ๋๋ฆด๊ฒ์, ์ ๋ฌผ.
02:50์ง์ฅ์์ ์๋ด ์ ๋ฐ์ผ์๊ณ ์ธ ์ฌ๋ ๋ผ์ ํ์ด๋์ธ์?
02:56๊ทธ๋ผ ํน์ ์์์?
02:58๋ค์ ์์ ๋ธ์ด ๊ตฌํด์ค์ง.
03:02๋ ์ ๋ ์๋ง์ฒ๋ผ ์ ์ด ๊ฑฐ์์.
03:08์๋ง์ฒ๋ผ ์ฃฝ์ง๋ ์์ ๊ฑฐ๊ณ .
03:11๋ด๊ฐ ์ด๋๊น์ง ๋ฐ๊ณ ์ฌ๋ผ์๋์ง ๊ฑฐ๊ธฐ์ ๋๋ํ ์ง์ผ๋ณด์ธ์.
03:19๊ทธ๋์ผ ๋น์ ์ฃฝ์์ด ๋ ์ต์ธํ๊ณ ๋ ๊ฐ์น ์๊ฒ ๋๊ปด์ง ํ
๋๊น.
03:29๋์ ์.
03:31๊ฐ์ค ๋ ๋ณ๋ง ๊ฐ์ ธ์.
03:35์ผ๋ฅธ.
03:39๋์ ์.
03:43๊ฐ์ค ๋ ๋ณ๋ง ๊ฐ์ ธ์.
03:45์ผ๋ฅธ.
03:49๊ทธ๋์ ์์ด์ง ๋ฌผ๊ฑด ๋ค ๋ค๊ฐ ํ ์ง์ด์ง?
03:51์?
03:55๋ ์๋ง ์ด๋ ์์ด?
04:05์์ด, ์จ...
04:15์จ...
04:19์จ...
04:29์ฌ๋ณด.
04:33์ฌ๋ณด.
04:37์ฌ๋ณด.
04:39์ฌ๋ณด.
04:41์ฌ๋ณด.
04:43์ฌ๋ณด.
04:55์ฌ๋ณด.
04:59์ฌ๋ณด.
05:01์ฌ๋ณด.
05:03์ฌ๋ณด.
05:05You're going to go to the house, isn't it?
05:19You're going to live here.
05:23If your mom doesn't listen to you, then I'll feed you.
05:28Really?
05:35Hello?
05:54Hello?
06:05Hi.
06:09Hi.
06:10Hi.
06:11Hi.
06:12Hi.
06:13Hi.
06:32Hi.
06:33ํ์.
06:35๋ ๋ฐฑ์์ง์ด์ผ.
06:36์๋
.
06:37๋ ์ค์ค์.
06:38์ค์ ์์ผ๋ก ๋ผ์๋ ์ฌ์ฐ ๋ด๊ฐ ๋ค ๊ด๋ฆฌํ๋ค๊ณ ์๋ฌด๋ฆฌ ์๊ธฐ๋ฅผ ํด๋ ๊ทธ ๋งํ ์๊ฐํฑ์ด ๋ฃ์ง๋ ์์.
06:46์
์ ์
๋๋ก ๋๊ณ .
06:48ํ, ์ด ์ง ํ์๋ ๋๋ ์ ๋๋๋ฐ ๋ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ ์์ด?
06:56I can't wait.
07:06Just wait.
07:08I can't wait.
07:10I can't wait.
07:12If you're paying attention,
07:14you can't wait.
07:16If you're paying attention,
07:18you can't wait.
07:20That's what I'm saying.
07:24You can't wait.
07:26I can't wait.
07:28So it's not that easy to come to my wife.
07:30I can't wait to see you.
07:32You want me to sit back and see you.
07:34You can't wait to see you.
07:36And you can't wait to see me.
07:38You want me to see him.
07:40When do you look at it?
07:42You don't even look at it.
07:44You don't look at it.
07:46You don't look at it anymore,
07:48Your friends.
07:52I'm sorry.
08:11The other thing is...
08:15It's been a long time for this.
08:22Oh, no!
08:24It's not that you're a kid!
08:26You're a kid, you're a kid.
08:28You're a kid!
08:30I've got to go!
08:32I'm going to go to school.
08:35Oh, my sister is looking for school.
08:39I'm going to find a place where I found it.
08:43I'm going to find money.
08:47I remember that?
08:50She looks like she's a girl.
08:52She's a girl.
08:54She's a girl.
08:56She's a girl.
09:00She's a girl.
09:02You're a girl?
09:04I'll tell you later.
09:07You know?
09:08She's a girl.
09:10She's a girl.
09:14She's a girl.
09:16She's a girl.
09:18My name is my mother and my son, my son, my son, and my son-in-law, and my son-in-law.
09:25I'm a school-in-law, and I'm a school-in-law.
09:28I'm a school in D-I-A.
09:31And I'm a girl in B-I-I-A.
09:34Mead you?
09:35I know people are always meant to stay.
09:38Yeah.
09:40It's a real girl.
09:45What's the meaning?
09:47It's a good word.
09:49It's a bad word.
09:53What's the meaning?
09:55What's the meaning?
09:57I don't know.
09:59You're a father.
10:01You're a father.
10:03You're a father.
10:05You're a father.
10:07Where are you?
10:09You're a father!
10:11You're a father.
10:17Where are you?
10:19I'm afraid.
10:21I'm afraid.
10:23Go home.
10:25Where are you?
10:27Where's my father?
10:29What's your mother?
10:31Where are you?
10:33Where are you?
10:35Where is my father?
10:37Where are you?
10:39will get a look at them!
10:42Yes?
10:43Did you win?
10:44Will get a look at them?
10:46She's totally unstable.
10:47What did he do?
10:48...
10:51...
10:53...
10:58...
11:00...
11:01...
11:03...
11:03...
11:06...
11:07...
11:09I told you I had a dog.
11:13I cannot put them in the face.
11:17You know what?
11:20Ajo.
11:21Ajo..
11:22Ajo.
11:23Ajo!
11:24Ajo!
11:25Ajo!
11:26Ajo!
11:27Ajo!
11:28Ajo!
11:29Ajo!
11:30Ajo!!
11:32Ajo!
11:37What are you talking about?
11:39You..
11:44What you doing?
11:49What's your name?
11:51What?
11:52What?
11:52What a man...
11:54Let's go.
12:24์, ๋ญ ์ด๋ฐ ๊ฑธ ๋ค.
12:43๋ค์๋ ํ๊ต ์์๋ ์์ง์ด ์์๋ ๋ํ๋์ง ์๋๋ค๋ ์กฐ๊ฑด์ด์์.
12:47์ฃฝ์ ๋ณ ๊ฑธ๋ ค์ ๊ณง ์ฅ๋ก์ ์น๋ฅธ๋ค๊ณ ํด๋ ์ฐ๋ฝํ์ง ๋ง์ธ์.
12:51์์ง์ด ๋ด ๋ธ์ด์ผ.
12:53๋ด ๋ธ ๋ด๊ฐ ๋ง๋๊ฒ ๋ค๋๋ฐ ๋ญ ๋ฌธ์ ์์ด?
12:55์ ๋น๊ฐ ๊ธํ๋ฉด ์์ํํ
์ ๋ฒ๋ฆฌ๊ณ ๊ทธ๋ฌ๋ ๊ฑฐ์ง.
13:00์๋ผ๊ฐ ํ ๊ฑด๋ฐฉ์ง๊ฒ.
13:02๋ค๊ฐ ๋ง๋์ง ๋ง์ธ์ ํ๋ค๊ณ ๋์ ์ ์๋ ๊ฒ ์๋๋ผ๊ณ , ์ด ์๋ผ์ผ.
13:06๊ทธ๋ฌ์ค ์ค ์๊ณ ๋ฐ๋ง ๋ฃ์์ด์.
13:17์กธ์
ํ ๋๊น์ง ์์ง์ด ์์ ์ ๋ํ๋๋ฉด ๋ฐ ๋ ๋๋ฆด๊ฒ์.
13:22์์ง์ด๊ฐ ๋ ๋ฎ์๊ฐ์ง๊ณ ์ผ๊ตด ๋ฐ๋ฐํ ๊ฑฐ ์์ง?
13:25์ด์ง๊ฐํ ์ ์ฃผ์ ํ์๋ ํฐ ๊ฑฐ ๋ ์ฅ์ ์ฑ๊ธด๋ค?
13:30์๋ฌดํผ ์ฝ์์ ์งํค๊ณ .
13:34์ผ, ๊ทผ๋ฐ ๋ ๋ญ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๊ทธ๋
๋๋ฌธ์ ์ด๋ ๊ฒ๊น์ง ํ๋?
13:38๋ฐ์ง๊ณ ์ค๋ฉด ๋ํฌ ๋ ๋ค ๋จ์ด์์.
13:40์๋ฌดํผ ๋ญ ํผ๋ ์ ์์์ด๋ ํ๋ ์จ ์์์์ผ๋๊น.
13:44์ผ, ์ด๋ ๊ฒ ์๋ก ์์งํ๋ฉด์ ์ฌ๋ ๊ฑฐ ์์ฃผ ๋ณด๊ธฐ ์ข์.
13:47๋ค ์ ๋งคํ๊ณ ๋ ๋ค๋ฅด๊ฒ ์๋ฆฌ๋ ์๊ณ .
13:48ํ์ ๋ง์์ด ๊ทธ๊ฒ ๋ค์์?
13:52ํ์ ์ดํํ
๋ฏธ์ํ ๋ง์์ ์์ด์?
13:55์์ด์จ, ๋ชจ๋ฅด๋ ๊ฑฐ์์?
14:05๋ ๋ณด์
จ, ๋ธ๋ จ์.
14:18๋ ๋ณด์
จ, ๋ธ๋ จ์.
14:32resser, ๋ธ๋ จ์.
14:33๋ฐฑ์์ง ํ์?
14:37๋๊ตฌ์์ฃ ?
14:44๋กฑ์คํ์๋ ์๋ฐ์ด ๋ํ์์.
14:47Do you think you're going to play a role in your career?
14:54You're a part of your career.
14:57I want you to play a role in your career.
15:00No, I'm sorry.
15:06There...
15:10Maybe you can play a role in your career.
15:20Are you talking about this?
15:22I want to know that I'm not going to be able to play a role in your career.
15:29I want you to know that I'm not going to be able to play a role in your career.
15:34I'm not going to play a role in your career.
15:39What?
15:41What?
15:43What?
15:44What?
15:45That's your hombre.
15:46What?
15:47What?
15:48What?
15:49That's my father.
15:51That's my son.
15:52You're going to kill me.
15:54You're going be taken care of.
15:56You're in trouble.
15:57You're going to kill me.
15:58That's my mother.
15:59No, my son.
16:02What?
16:03Look at me!
16:05I'm gonna kill you.
16:06I'll kill you.
16:08Oh, shit.
16:10What?
16:12What?
16:14Get off him!
16:16No!
16:18Get off him!
16:20Get off him!
16:22Get off him!
16:32Oh, oh.
16:38Oh, shit.
17:06Oh!
17:08Oh, shit.
17:10Oh, shit.
17:12Oh, shit.
17:14Oh, shit.
17:16Oh, shit.
17:18Oh, shit.
17:20Oh, shit.
17:22Oh, shit.
17:28Oh, shit.
17:30์์ง์.
17:34๋ ๊ด์ฐฎ์ ๊ฑฐ์ผ?
17:37๊ดํ ์๋ ์ผ ๋ ์ฌ๋ฆฌ๋ฉด์ ๋ถ์ํดํ์ง ๋ง.
17:41๋น๋ถ๊ฐ ์ ๋ํ๋ ๊ฑฐ์ผ.
17:43๊ทธ๋ ๊ฒ ์ง.
17:45๋น๋ถ๊ฐ์.
17:47๋๋ฌด ๊ฑฑ์ ํ์ง ๋ง.
17:49๋ด๊ฐ ๋ค ํ ๊ฒ.
17:51๊ทธ ์๋ ์ฒ๋ผ ๋นํ๊ณ ๋ง ์๋ ์ผ์ ์ ๋.
17:57์ ๋ ์ ๋ง๋ค ๊ฑฐ์ผ.
17:59๋ค ์๋ฒ์ง ์ผ์ ์ ๊ฒฝ ์ฐ์ง ๋ง.
18:01๋๋ง ์ฃผ๋ฉด ๊ณ ๋ถ๊ณ ๋ถํด์ง๋ ์ธ๊ฐ์ด๋ผ ์ฝ๋๋ผ.
18:05์๋.
18:11๊ทธ๋์ ๋ ์ฌ์ฑ์ด๋.
18:13๋๋ค ์๋น ์ด๋ป๊ฒ ์๊ณ ํ๊ต๊น์ง ๋ฐ๋ ค์จ ๊ฑฐ์ผ?
18:15๊ดํ ํ๊ต๊น์ง ๋
ธ์ถ๋์์.
18:17๊ฑ ๋ด๊ฐ ํด๊ฒฐํ์ด.
18:19๋ญํ๋?
18:21๋ด๊ฐ.
18:23๋ด๊ฐ ๋ ์ค๊ฒ.
18:25์ผ, ์จX ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋ ๋บ๋ ๊ฑธ๋ก ๋ณด์ฌ?
18:27์ด๊ฑฐ ๋ญ๋?
18:29์ค๋ง ๋๋๋ ๊ฑฐ ์ฌ์ ํ๋ค.
18:31์คํ๊ต ๋ ์ฒ ๋ง์ ๊ฑธ๋ก ์ ์ ๋ชป ์ฐจ๋ ธ์ง.
18:33๋ ์.
18:35๋๊ฐ ์ฒ ์ฒจ์ด๋?
18:37๋๊ฐ ์ ์ ์.
18:39๋ ์กธ๋ผ ๋ชป ์ฐ๋ค๋ ๊ฑฐ ์๋์ผ.
18:41์จX ํ์ฐ์ด.
18:42์ ๋๊ฒ ๋ค.
18:43์ด๋ฆฌ ์, ์ด๋ฆฌ ์, ์ด๋ฆฌ ์.
18:44๋๋ค ์ด๋ฌ๋ฉด.
18:45์ ๋ ฅ์ผ๋ก ์๋ ค ์ด ์๋ ์์ด.
18:46๋ฌด์จ ๊ธฐํ.
18:47์.
18:48์ ์ด์ ์ดํก์๋ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ ํด์ ์ ๋ผ.
18:50์จX ํ์ฐ์ด.
18:51๊ทธ๋ผ ๊ทธ๋ฅ ์ฃฝ์ฌ๋ฒ๋ฆฌ๊ณ ์์ดํ๋.
18:52๊ทธ๋ผ ๋์ง.
18:53๋ชป ์ฐ ์ด ์ง๊ตฌ์ ๋ฏธ๋๊ฐ ์๋ค๊ณ .
18:54์จX ํ์ฐ์.
18:55์ด ์จX ํ์ฐ์.
18:56์ด ์จX ํ์ฐ์.
18:57์ด ์จX ํ์ฐ์.
18:58์ด ์จX ํ์ฐ์.
18:59์ด ์จX ํ์ฐ์.
19:00์ด ์จX ํ์ฐ์.
19:01์ด ์จX ํ์ฐ์.
19:02์ด ์จX ํ์ฐ์.
19:03์ด ์จX ํ์ฐ์.
19:04์ด ์จX ํ์ฐ์.
19:05์ด ์จX ํ์ฐ์.
19:06์ด ์จX ํ์ฐ์.
19:10์ด ์จX ํ์ฐ์.
19:11์ด ์จX ํ์ฐ์.
19:12์ด ์จX ํ์ฐ์.
19:14์ด ์จX ํ์ฐ์.
19:16์ด ์จX ํ์ฐ์.
19:17์ด ์จX ํ์ฐ์.
19:21์์ด, ๊ทธ๋ง.
19:23์ผ, ๊น์ฌํธ.
19:25์ด ์๊ฐ์ ๋ค์ง๊ณ ์ง ์ ๋ฅผ ๋ณด๋ด๋ฉด ์ด์ฉ์๋ ๊ฑฐ์ผ.
19:28ํ์๋น๊ฐ 6๋ง ์์ด๋ ๋์๋ค.
19:30๋ ๊ณต๋ฌธ๋ถ๋ ๋๋ ์ผ๋ง๋ ๋๋๋์ง ์์?
19:34He's still going to get him.
19:35And he's still going to get him.
19:36And then he's going to get him.
19:40He's going to get him.
19:41I'm going to get him.
19:43It's going to be a little.
19:48What are you, what are you doing?
20:00That's what I did.
20:03But I'm going to get to him.
20:07I'm going to go to him.
20:09I'm going to see him.
20:10And I'm going to go to him.
20:13I'm going to get to him.
20:17You're not me.
20:20I'm going to go.
20:24I'll pick up.
20:28What's your name?
20:49What's your name?
20:51I'm sorry.
20:53I just wanted to talk about it.
20:57You killed me.
20:59I killed him.
21:01What?
21:05I killed him.
21:07I killed him.
21:11You really?
21:14You've got a person?
21:17You're in the front of me.
21:20You're in the front of me.
21:22But I'm not sure.
21:25You'll be in the front of me.
21:27People can trust me.
21:32Why?
21:35You're in a prison, you're in a prison.
21:41You're in a prison.
21:43You're in prison.
21:45You're the only one who's going to be in jail.
21:52You're the only one who's going to be in jail.
21:58You're the only one who's going to be in jail.
22:02I have to check all the things you want to look like.
22:06Do you understand?
22:12I'm not a good guy.
22:19I'm so happy.
22:24I'm not sure what I'm doing.
22:28I'm so happy.
22:31You're not a good guy.
22:35But you're not a good guy.
22:42I'll talk about the trash.
22:46I'll talk about the trash.
22:50I'll talk about the trash.
22:53I'll talk about the trash.
22:57I have to take the trash.
22:59I have to take the trash.
23:07I'm going to live well.
23:09I'm a good job.
23:12Oh, my God.
23:42There was no longer a lot of people who didn't go to the heart of the heart.
23:49There was also a lot of young people who were born in the middle of the world.
24:04It was a few years ago,
24:07and a few years ago.
24:16Azin was
24:19in the Korean War.
24:25I'm going to go!
24:30And the people who have been in the house, they have been in the house.
24:37And the people who have been in the house, they have been in the house.
24:44You really want to go to the house?
24:49Here we go.
24:53I'm not gonna be an easy one.
24:55I don't want to go back.
24:56I want to go back.
24:58I want to go back to work.
25:01I want to go back and work.
25:06What are you doing?
25:10I want to go back.
25:14I want to go back.
25:17I want to go back.
25:22Kim Jojo, you don't have a chance.
25:27Even though I have to.
25:29If you have a chance to come back again?
25:33He is a victim of a victim of a victim.
25:38He is a victim of a victim of a crime.
25:43He is a victim of a victim of a victim.
25:52Oh
26:22I'm sorry.
26:29Welcome.
26:33I'm sorry.
26:34I'm sorry.
26:36I'm sorry.
26:39I'm sorry.
26:52Oh, wait a minute.
26:55I got the same.
26:57You're a little old man.
27:01Oh.
27:01Oh.
27:01Oh.
27:02Oh.
27:02Oh.
27:04Oh.
27:05Oh.
27:05Oh.
27:06Oh.
27:07Oh.
27:08Oh.
27:09Oh.
27:09Oh.
27:14Oh.
27:14Oh.
27:16Oh.
27:17Oh.
27:18Oh.
27:19Oh.
27:20Oh.
27:21Oh.
27:21So, T mร ๋ ํค๋ ๋น ์ฃผ๋จธ๋ ์๊ณ ์ ์ ํ์๋ผ๋ ํด๋ณด๊ฒ ๋ค๋ ๊ฒ ๋?
27:26No, I'll pay for them.
27:29If they are not any of the employees and they get paid on the salary of the time, I will pay for the debt.
27:37I can pay for the job job and taxing on the challenge.
27:42But they would pay for their solution.
27:45I will pay for the way, I will pay for it, then I will pay for it.
27:51I'm going to take a break.
27:55You'll know what happened to me.
27:57I'm going to go to the two days.
27:59If you go to the second half,
28:01you'll be able to get a job from a job.
28:03If you go to the second half,
28:05you'll see it.
28:07You'll be able to get an income.
28:09Yes, I'll pay for my job,
28:11but I'll pay for my job to get an income.
28:15You can't get any income.
28:17You can't get any income.
28:19I'm going to get the water.
28:23Let's go.
28:26Okay.
28:27Thank you, Mr.
28:37Nice shot!
28:41It's a smell.
28:42It's a look.
28:43It's a look.
28:44How did you get here?
28:49I'm a guy who is going to go.
28:53There's a place to go.
28:56What are you going to do?
28:59What are you going to do?
29:05Your house is where you are.
29:07Why did you ask me to ask you to ask me?
29:09So you asked me to ask you to ask you to ask me.
29:13Your house is where you live.
29:15I don't know.
29:17You had to go many years.
29:20Where did you go?
29:23Where did you go, that old girl?
29:26I don't know if you're a guy.
29:30You know what I can't do.
29:31I was living here.
29:33I was living with the old daughter.
29:36You don't know what to do.
29:40I was,
29:41I was in the summer.
29:43I was working on my dad.
30:17๋ง์ด ๊ธฐ๋ค๋ ธ์ด?
30:19๋ค.
30:21์ ํฌ ๊ตญ๋ฐฅ ๋ ๊ฐ ์ฃผ์ธ์.
30:23๋ค.
30:24๋ฐฑ์์ง, ์ถํํ๋ค.
30:26๋ ์ฅํ๊ธ ๋ฐ๊ฒ ๋๋ค๋ฉฐ?
30:28์...
30:29๋ญ ์๋ฆฌ์ผ?
30:30๋ด๊ฐ ๋ค ์ด๋ฆ์ผ๋ก ์ฅํ๊ธ ๋๋ฆฌ ์ ์ฒญํ๋๋ฐ ๋ฑ ๋ถ์์ง ๋ญ์ผ.
30:33์...
30:35๋ค.
30:37์ง .
30:39์ฐ๋ฆฌ ํ ์๋ฒ์ง๊ฐ ์ฌํด๋ถํฐ ํํ ์์ฑ์ ์ํด ์ฅํ๊ธ ๊ธฐ๋ถํ๋ค ํ์๋๋ผ.
30:45๋ด๊ฐ ๋ฐ๋ก ์ฝ์ธ๊ฒ ์๋ค์์ง.
30:47์ 1์ ์์ฌ์๋ ๋ฐฑ์์ง ๋ฐ๋ก ๋์ผ.
30:51์๊ด์ด์ง ์๋?
30:57๋ง์๊ฒ ๋์ธ์.
30:59๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
31:01๋๊ฐ ํ ์๋ฒ์งํํ
๋ถํํ์ด?
31:03๋ด ์ฅํ๊ธ ์กฐ๊ฑด์ผ๋ก ๋ญ ํด๋๋ฆฌ๊ธฐ๋ก ํ๋๋ฐ.
31:06ํจ๋.
31:07ํ ์๋ฒ์ง ์ฃผ๊ธฐ์ ์ผ๋ก 1๋ถ์ ์น๋ฃ๋ฐ์ผ๋ฌ ๊ฐ์์์.
31:10์ด๋ฒ์ ๊ฐ์ด ๊ฐ์ ํ์๋๋ผ๊ณ .
31:12์ด๋ฒ ๊ธฐํ์ ์ต์ ์ ๋์ ์์ฃผ ๋
ธ๋ ฅ ์ข ํด๋ณด๋ ค๊ณ .
31:16์ค์์ผ.
31:19๊ทธ๋๋ ์ด๊ฑฐ๋...
31:21๋ฌด์จ ์๊ฐํ๋์ง ์๋๋ฐ ์ผ๋จ ๋ํ ๋ฑ๋กํ๊ณ ๋๊ฐ ์ํ๋ ๊ฟ ๋๋ฌํ๊ณ ๊ทธ ๋ค์์ ์๊ฐํ์.
31:28๊ทธ ๋ค์์.
31:29์๊ฒ ์ง?
31:30์?
31:34๋จน์.
31:35์ฐ์, ์ด๊ฑฐ ๋ง์๊ฒ ๋ค.
31:44๋จน์.
32:04I am sorry.
32:06I am sorry to come.
32:11I came back.
32:14I am sorry to come back.
32:18You're a couple people here.
32:22I know you're a good person.
32:25Stop.
32:26Stop.
32:27Stop.
32:28Stop.
32:28Stop.
32:29Stop.
32:30Stop.
32:32Stop.
32:32I'm not going to buy money.
32:34I'm not going to buy money.
32:36I'm not going to buy money.
32:38I'm not going to buy money.
32:40There's no one.
32:42Does it have a lot?
32:44There's no one.
32:52This is...
32:55You got it.
33:02What the hell is it?
33:04You're not been gone.
33:10How์
จ๋์?
33:12Deathlights.
33:24Don't let me! Don't let me!
33:26You're so...
33:27Don't let me!
33:29Don't let me!
33:54์ง์...
33:57์ง์...
34:01์ง์?
34:08์ง์...
34:17๋ญ์ผ?
34:19๋ฌด์จ ์ผ ์์ด?
34:21๋ ์ํ.
34:24๊ฐ๊ธฐ ๊ฑธ๋ฆฐ ๊ฒ ๊ฐ๋ค.
34:27์ํ๋ฉด ๋๋ค ์๋งํํ
์๊ธฐํด์ผ์ง.
34:30๋งํ๋๋ฐ...
34:33๊ทธ๋ฅ ์ํด.
34:35๋ฐฉ์ ๊ฐ์ ๋์ ์์ด.
34:37๋ด๊ฐ ๊ฐ์ ์ฝ ์ฐพ์๋ณผ ํ
๋๊น.
34:51์ฝ์ ๋ชป ์ฐพ์์ด.
34:56๋์ ๋ ์ ๋ค ๋๊น์ง ์์ ์์ด ์ค๊ฒ.
35:01๊ณ ๋ง์, ์์ง์.
35:04์ง์์ผ.
35:05์?
35:06๋ ์ง์ง ์์ค๋ง๋์ ํ๋๋ ์ ๋ฎ์๋ค.
35:09์๋์ผ.
35:10์ ๊น๋ง ๊ธฐ๋ค๋ ค๋ด.
35:13์ด ์ฌ์ง ๋ด๋ด.
35:25๋ฎ์์ง.
35:26์ฌ๊ธฐ ์์ ์จ๋ ๋๊ตฌ์ผ?
35:28์...
35:29์...
35:30๊ฐ๊ธฐ์ฌ ์์ ์จ?
35:31์์ ์ ์๋น ์ฐจ ์ด์ ํด ์ฃผ์
จ๋ ๊ธฐ์ฌ ์์ ์จ.
35:35์๋น ๋์๊ฐ์๊ณ ์์ ์จ๋ ์ด๋ฏผ ๊ฐ๋.
35:39๋ง๋ ์์ด ๊ฐ๋ฒ๋ ธ์ด.
35:41๋ด๊ฐ ์ผ๋ง๋ ์ธ์๋ค๊ณ .
35:43์์ง์.
35:53์์ค๋ง ์ค์ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ๋ณ์ ๊ฐ์ผ ๋๊ฑฐ๋ ?
35:56์ ๊ธฐ ์ฌ๋ชจ๋ ๊ณ์๋ฉด ์ด๊ฑฐ ์ข ๊ฐ๋ค ๋๋ ค.
35:59๋ค.
36:00๊ณ ๋ง์.
36:01๊ฐ์.
36:13์ค์ ์ง๊ธ ๋ณ์ ๊ฐ์ด์, ์์ค๋ง๋.
36:23์ด ์ง์ ์ฐ๋ฆฌ ๋๋ง ์๋จ ๋ง์์ ๋๋ฆฌ๋ ๊ฑฐ์์.
36:28๋ ๋ญํด?
36:30๋ค์ด์ค๋ผ๊ณ ๋ง ์ ํ๋๋ฐ.
36:33์ด์ ์ค์๊ฐ ์๊ธฐ ์น์๋น ์ฌ์ง์ ๋ณด์ฌ์ฃผ๋๋ผ๊ณ ์.
36:40์ํ๋๊น ๋ณด๊ณ ์ถ์๋ ๋ด์.
36:43๊ทผ๋ฐ์, ์์ค๋ง.
36:46์ค์ ์น์๋น ๋์.
36:48์ ๋ง๋ ์์ด ์ด๋ฏผ์ ๊ฐ์ก์๊น์?
37:00๋ ๋ฐฉ๊ธ ๋ญ๋ผ๊ณ ๊ทธ๋ฌ๋?
37:03์ค์ ์น์๋น ๊ฐ ๋ญ?
37:06๋๊ฐ ๊ทธ๋?
37:08์ค์๊ฐ ๊ทธ๋?
37:11์์ค๋ง๊ฐ ๊ฐ์๊ธฐ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ฌ๊ฐํด์ง์๋๊น ์๊ธฐ์์์.
37:16์ ๊ทธ๋ฅ ์ฅ๋์น ๊ฑด๋ฐ.
37:19์ด๋ฏผ์ ์ค์ ์น์๋น ๊ฐ ์๋๋ผ
37:22๊ฐ๊ธฐ์ฌ ์์ ์จ๊ฐ ๊ฐ์ ๊ฑฐ์์์?
37:25์์ค๋ง.
37:28๋ฐฉ๊ธ ์ ํํ
๋ฑ ๋คํค์
จ๋ค์.
37:31์ค์๋ ์์ง ๋ชฐ๋ผ์.
37:34๊ทผ๋ฐ์, ์ค์๊ฐ ๋ง์ฝ ๊ทธ ์ฌ์ค์ ์๊ฒ ๋๋ฉด ์ด๋ป๊ฒ ๋ ๊น์?
37:39์๋, ๊ฒ๋ณด๋ค ์ค์๋ค ์น์๋ฒ์ง๊ฐ ์์๋ฉด์?
37:44๋ ์ง๊ธ ๋ ํ๋ฐํ๋?
37:50์ด๋ฆฐ ๊ฒ ์ด๋์ ํ๋ฐ์ง์ด์ผ.
37:54๊ทธ๋ฌ๋๊น ์ ๊ณ ์์์ ๋ณด๋ผ ์๊ฐ ๊ฐ์ ๊ฑด ์ ํ์๋ ๊ฒ ์ข์์.
38:01์ ๊ณ ์์์ ๋ณด๋ผ ์๊ฐ ๊ฐ์ ๊ฑด ์ ํ์๋ ๊ฒ ์ข์์.
38:08์ฐธ!
38:09์ ์ท์ด ์ข ํ์ํด์.
38:11๋จผ์ ์ง์์ ๋์ฌ ๋ ์ด ์ท ํ๋๋ง ๊ฐ๊ณ ์์์.
38:16๋ถํ๋๋ฆฝ๋๋ค.
38:25์ด ์ท ์ด๋?
38:28๋๋ ์ ์ด์ธ๋ ค?
38:29์.
38:30์๋ป.
38:35์ด ์ท์?
38:38์๋ป.
38:39์ ๊ทธ๋?
38:43์ด ์ ๊ณ ์ผ?
38:45๋๋ ๋ฐ์ ๋๊ฐ๊ณ ์ถ์๋ฐ.
38:49์๋ง๊ฐ ์ง์๋ง ์๊ฒ ํ๋๊น.
38:53์ค์์ผ.
38:56๋ ๋์ ์๋ง๊ฐ ๋ ์ฌ๋ํ๋ค๊ณ ์๊ฐํด?
39:00๋ฐ์๋ ๋ชป ๋๊ฐ๊ฒ ํ๊ณ .
39:03์ฌ์ง์ด ๋๋ค ์ฌ๋๋คํํ
๋ ์ธ์ฌ๋ ๋ชปํ๊ฒ ํ์์.
39:07์ ๊ทธ๋ฌ๊ฒ ์ด?
39:08์ ๊ทธ๋ฌ๊ฒ ์ด?
39:12๋ํฌ ์๋ง.
39:15๋ ์ฐฝํผํดํ๋ ๊ฑฐ์ผ.
39:18๋ ์ฌ๋ํ์ง ์์ผ๋๊น.
39:21ํ๋๋ฟ์ธ ์๋ค์ด ๋๊ฐ ์ํ๋ค ํ๋๋ฐ๋ ์๋ฌด๋ฐ ๊ด์ฌ๋ ์์ผ์์ง?
39:27๋ ๋ฐค์ ์งํค๋ ๊ฑด ๋์์.
39:33์ง์.
39:34์๋ง๊ฐ.
39:35์๋ง๊ฐ.
39:37๋ ์ฌ๋ํ์ง ์์?
39:40๊ทธ๋.
39:42๋ ์ฌ๋ํ์ง ์์ผ๋๊น.
39:45๋น ์ ธ์ฐจ ๋ด์ง ์๋ ๊ฑฐ์ผ.
39:48์ฐ๋ฆฌ ์๋ง.
39:50๋ค ํธ์ด ์๋์ผ.
39:52์ธ์ ์ฏค ๋๋ ๋ ๋ฒ๋ฆด ๊ถ์๋ง ํ๊ณ ์์๊ฑธ?
39:57๋ฐฐ๊ฐ ์ค ๋น์ ๋ธ ์์ ๋์์ด.
40:00์ด๋ฆฐ ๊ฒ ๋ ์์ฃผ ๊ฐ๊ณ ๋๋๋ผ.
40:03์ ๊ฑด๋๋ ค์ ์ผ์ ๊ท์ฐฎ๊ฒ ๋ง๋ค์ด์.
40:07์ด์ฉ๋ง ์ฐธ์ผ๋ผ๋๊น.
40:09๋๊ณ .
40:10๋ ์ด์ ๋น์ ๋ธ์ด๋์ ๋ ์ด์ ๊ฐ์ด ๋ชป ์ด์.
40:14๋น์ฅ ๋ฐ๋ ค๊ฐ๋ ์ง ๊ณ ์์์ ๋งก๊ธฐ๋ ์ง ํด.
40:15๊ทธ ์ ์๋ ํผ์ธ์ ๊ณ ๊ฟ๋ ๊พธ์ง ๋ง.
40:16์ง๊ธ ๊ฐ๊ณ ์์ผ๋๊น ์ด๋ด ๋ฌธ์ ๋ณด๋ด๋ฉด ํด๋ ์กฐ์ฉํ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ๋์์.
40:20์ ๋ ๋์น ๋ชป ์ฑ๊ฒ.
40:30๋ค๋ฆฌ๊ฐ.
40:31๋ญ์์?
40:45๋ ๊ฐ์?
40:46What's going on?
40:48I've been telling you,
40:50I'll tell you what I'm going to do.
40:55She's a bit too hot.
40:57She's going to get out of the way.
40:59She's a girl who's in the house,
41:01she's not a person who knows what she's doing.
41:04She's going to tell you what she's doing.
41:07She's a mother's trash.
41:13She's a girl!
41:14She's a girl!
41:15She's a girl!
41:16Get out!
41:46I don't know.
42:16I don't know.
42:46I don't know.
43:16I don't know.
43:46I don't know.
43:48I don't know.
43:49I don't know.
43:50I don't know.
43:52I don't know.
43:53I don't know.
43:54I don't know.
43:55I don't know.
43:56I don't know.
43:57I don't know.
43:58I don't know.
43:59I don't know.
44:00I don't know.
44:01I don't know.
44:02I don't know.
44:03I don't know.
44:05I don't know.
44:06I don't know.
44:07I don't know.
44:08I don't know.
44:09I don't know.
44:10I don't know.
44:11I don't know.
44:12I don't know.
44:13I don't know.
44:14I don't know.
44:15I don't know.
44:16I don't know.
44:17I don't know.
44:18I don't know.
44:19I don't know.
44:20I don't know.
44:21I don't know.
44:22I don't know.
44:52It's true.
44:54It's not enough.
44:56It's enough to wait.
44:58You can't wait until you wait until you wait.
45:00You don't have money.
45:02It's not enough!
45:04It's not hard to hear you.
45:10You're so sorry.
45:14I looked at your question.
45:19X๊ฐ ๋๊ตฐ์ง๋ ์์.
45:24X๋ ์ค์๊ฐ ์์ ๋๋ง ํ๋ฅผ ๋ธ๋ค.
45:26์ค์๊ฐ ์์ผ๋ฉด ๋๋ ๋๋ฌด ์ฌํ๋ค.
45:28X๋ ์ ๋ง ๋์ ์ด๋ฅธ์ด๋ค.
45:30์ค์๊ฐ ๋ด ํธ์ ๋ค์ด์คฌ์ผ๋ฉด ์ข๊ฒ ๋ค.
45:32์ค๋ ๊ฐ์ง ์์ผ๋ ค๋ฉด X๋ฅผ ํ๋๊ฒ ํ๋ฉด ์ ๋๋ค.
45:38๊ทผ๋ฐ X๊ฐ ๋์ ์ด๋ฅธ์ด๋ผ๋ ๊ฒ๋ ์๊ฒ ๋ค?
45:44์์.
45:45๋ฏธ์ํด.
45:46๋ ๋ ๋ฐค์ ์ง์ผ์คฌ๋๋ฐ
45:49๋๋ ์๋ฌด๊ฒ๋ ๋ชจ๋ฅด๊ณ .
45:51์์ง๋ X๊ฐ ์ข์?
45:53์๋.
45:54์ ์ข์.
45:56๋ ์์ง์ด ๋๋ง ์ข์.
45:59์ฐ๋ฆฌ ์ง์์ ๋๋ง ์ฐฉํด.
46:06์ง?
46:07๋ ์ด์ ์ง์ ๋ชป ๊ฐ ์๋ ์์ด.
46:11์ง์์ ์กฑ๊ฒฝํ ์ค๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฑฐ๋ .
46:14๋๊ฐ ๊ทธ๋?
46:15๋๊ฐ ๊ทธ๋?
46:16๋ ์ ์ซ๊ฒจ๋.
46:18๋ํํ
๋์ ์ง ๋ชปํ๊ฒ.
46:22๋ด๊ฐ ์ง์ผ์ค ๊ฑฐ์ผ.
46:24๊ทธ๋ผ ์ค์ ๋ ์ด์ ๋ฌด์กฐ๊ฑด ๋ด ํธ์ด์ผ?
46:28์.
46:29๋ ๋ฌด์กฐ๊ฑด ๋ค ํธ์ด์ผ.
46:32๊ทธ๋ฌ๋๊น ์์ง์.
46:35์ ๋ ๋ด ์ ๋์ง ๋ง.
46:36์์์ง?
46:37์์์ง?
46:38์์์ง?
46:47์์ง์.
46:48์์ง์ ๊ด์ฐฎ์?
46:50์ ์ ์ข ๋ค์ด?
46:51๋ ์์๋ณด๊ฒ ์ด?
46:52๋ ์ด๋ป๊ฒ ๋ชฐ๋ผ.
46:53์ด๋ ๊ฒ ์์ ๊ฝ ์ก๊ณ ์๋๋ฐ.
46:55๊ทธ๋ฐ ํ์ ์ผ๋ก ๋ณด์ง ๋ง.
46:56๋ด๊ฐ ๋ญ ์ฃฝ๊ธฐ๋ผ๋ ํ์ด?
46:58๋ 3์ผ ๋ด๋ด ๋์๋ง ์์์ด.
47:00์ค๋น .
47:01์ค๋น .
47:02์ค๋น .
47:03์ค๋น .
47:04์ค๋์ด ๋ฉฐ์น ์ด์ผ?
47:05์ค๋์ด ๋ฉฐ์น ์ด์ผ?
47:06์ค๋์ด ๋ฉฐ์น ์ด์ผ?
47:07์ค๋์ด ๋ฉฐ์น ์ด์ผ?
47:08์ค๋์ด ๋ฉฐ์น ์ด์ผ?
47:09์ ์
์ ๋ฑ๋ก๊ธ์.
47:10์ ์
์ ๋ฑ๋ก๊ธ์ด.
47:11์ ์
์ ๋ฑ๋ก๊ธ์ ๊ฐ์์ผ.
47:12์ ์ ๋ผ?
47:13ํ eens stalk.
47:14์ด๋ ๊ฒ ์์ ๊ฝ ์ก๊ณ ์๋๋ฐ.
47:15์ด๋ ๊ฒ ์์ ๊ฝ ์ก๊ณ ์๋๋ฐ.
47:17๊ทธ๋ฐ ํ์ ์ผ๋ก ๋ณด์ง ๋ง.
47:19๋ด๊ฐ ๋ญ ์ฃฝ๊ธฐ๋ผ๋ ํ์ด?
47:21๋ 3์ผ ๋ด๋ด ๋์๋ง ์์์ด.
47:24์ค๋น .
47:33์ค๋์ด ๋ฉฐ์น ์ด์ผ?
47:38The student loan signings is a week ago,
47:43the student loan signings is a new loan signings.
47:47I've already been able to get a number of emails.
47:51The student loan signings is a new loan signings,
47:54but I'll give you a little bit more.
48:08I'll see you next time.
48:10I'll be back in the next week.
48:13Okay.
48:15Well...
49:08์์ง์!
49:18์ ๊ฐ๋ค?
49:20์ผ, ๊ด์ฐฎ์?
49:22์
์ ํ๋ค๊ณ ํด์ ๊ฑฑ์ ํ๋๋ฐ.
49:24์ผ๊ตด์ ์ ๊ทธ๋?
49:26๊ด์ฐฎ์.
49:27๋์ด์ก์ด.
49:28์ฌ์ง ์ข ํ์ง.
49:30์์ง์, ์กธ์
์ถํํด.
49:32๋ด๊ฐ ์ฌ์ง ์ฐ์ด์ค๊ฒ.
49:34๊ทธ๋.
49:36ํ๋, ๋, ์
.
49:39ํ๋, ๋, ์
.
49:41๋ด๊ฐ ๊ณฑ๊ณ ์.
49:53์ค์์ผ.
49:55์๋ง ๋๋ฌด ๋ฆ์ด์ ๋ฏธ์ํด.
49:58์ก์.
49:59์ข์ํด.
50:00์ฌ์ง ์ฐ์ผ๋ฌ ๊ฐ์.
50:01๊ฐ์.
50:02์.
50:05๋ ํ ์๋ฒ์งํํ
์ฐ๋ฝ ์์ด?
50:08ํ ์๋ฒ์ง๊ฐ ์กธ์
ํ๋ ๊ฑฐ ์์
?
50:10์.
50:11์ด๋ป๊ฒ ํด?
50:12๋ค๊ฐ ์๊ธฐํ๊ตฌ๋.
50:14์.
50:15ํน๋ณํ ๋ง์์ ์์ผ์
จ์ด?
50:18๋ญ, ์กธ์
์ ๋ฌผ์ด๋ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ.
50:22๋ญ?
50:23์๋, ๋๋ ์ด์ ์ฑ์ธ์ด๋๊น ๋ญ ์ด๋ ๊ฒ ํน๋ณํ ๊ฑฐ ์ค๋นํ์
จ์.
50:29์๋ง, ์ด๊ฑฐ ์ผ๋จ ๋ฐ๊ณ ๋ฐฅ์ ์น๊ตฌ๋ค์ด๋ ๊ฐ์ด ๋จน๊ณ ๊ฐ๊ฒ.
50:33์๋, ์ค์์ผ.
50:34์๋, ์ค์์ผ.
50:35์ผ.
50:45์ ์ด ์ ์ด.
50:46๊ฐ๋ค ์๋ค.
50:47disaster 19 explain him.
50:51๋๊ฐ ๋๊ฐ๋ค.
50:53์ ๊ตฌํ ๊ฒ.
50:54์๋, ์ค์์ผ.
50:55์ผ Event.
50:56์.
50:57์?
50:58๋นจ๋ฆฌ ์ด๊ณ .
50:59์ด๋จธ๋, sue.
51:00๊ณต์lane์ดuting THOMASใงใใ.
51:01์ด๋จธ๋, ๋๋์ฒด ๊ณต์ฐ์Onceilee๏ฟฝ๏ฟฝ๋ฆด๊ฒ์.
51:03Oh, my God.
51:33What the hell are you doing?
51:35What the hell are you doing?
51:45What the hell are you doing?
52:03What the hell are you doing?
52:05So try to fight if you can
52:07In your eyes, shadows, haze
52:11While coming to my maze
52:13Oh, are you gonna run and run away from me?
52:17If I didn't face that man,
52:21I would have been different from him.
52:23I would have been different from him.
52:27It's a shame.
52:29Run.
52:33You have been 20 years ago?
52:35You're a 20 years old.
52:37You have to go to the police station and go to the police station.
52:39You're a little bit too.
52:41I'm sorry to get it.
52:43I'm sorry to get it.
52:45What do you think, what do you think?
52:47You are a good guy.
52:49That's a good guy.
52:51I'm so sorry to get you.
52:53I got your neck.
52:55I'm so scared to get you.
52:57But I'm like, you're a hypocrisy.
52:59I'm so sorry.
53:01I'm so sorry.
53:02I'm so sorry.
53:03I can't even go there.
53:05I can't even go there.
53:07I'm so sorry.
53:08I'm so sorry.
53:29I'm never been a twisted truth in a perfect form
53:34You call me devil's angel, oh-oh
53:37Dancing on dreams and danger, oh-oh
53:41With every move you're a fader
53:44I handle where I stay
53:46A perfect life, there's no trace
53:48So call me devil's angel
53:51Game of power, I always win
53:58So call me what you like, but it is just a name
54:02Every word I say lies deep with my grace
54:06This is my pure mind and you're just a poor child
54:10In truth, we're all the same, oh-oh
54:18In this world, all is a disguise
54:23You call me devil's angel, oh-oh
54:27Dancing on dreams and danger, oh-oh
54:31With every move you're a fader
54:33I handle where I stay
54:36A perfect life, there's no trace
54:38So call me devil's angel
54:41You can see a hill upon what I want
54:59With my that hides my wounds in this corner
55:02Oh, in the shadows, I'm never been a twisted truth in a perfect form
55:09You call me devil's angel, oh-oh
55:13Dancing on dreams and danger, oh-oh
55:17With every move you're a fader
55:19I handle where I stay
55:21A perfect life, there's no trace
55:24So call me devil's angel, oh-oh
55:28Dancing on dreams and danger, oh-oh
55:32With every move you're a fader
55:35I handle where I stay
55:37A perfect life, there's no trace
55:40So call me devil's angel
55:42Mexico
55:54Outside the field
55:56Music
55:57Music
55:58Music
55:59Music
56:00Inban
56:01People
56:01Music
56:04Music
56:06Music
56:07Music
56:08Music
Be the first to comment