00:00Donnie!
00:04Cavalo de fogo!
00:11Good job, Owens.
00:14You are committing a big mistake.
00:16No mistake.
00:18A horse, like you said, is a fortune.
00:21We can even win something with these Owens.
00:24Please, you need to leave us.
00:30We have to find a man named Divas.
00:33It's very important.
00:35You already found it. I am Divas.
00:38Why is so important?
00:40A troll made a decision with us.
00:42We have to solve the problem before you do it.
00:45They said you would help.
00:46A troll?
00:48I was one of the richest men in Darlshan.
00:51Until the troll promised to raise my riquezas.
00:54If I knew him, I lost everything.
00:58A fortune that I loved so much.
01:00So I became what you are seeing.
01:03A villain.
01:04If someone could defeat that troll,
01:07it would be worth more than all the gold of Darlshan.
01:10Let them go!
01:15Will you help us, Divas?
01:16Do you know his name?
01:17Do you know where he lives?
01:19Unfortunately, I can't answer any questions.
01:22But there will be someone who will help us.
01:24They say that he is the only one who managed to win the troll in the name.
01:29Look at him in the desert desert of Siskaya,
01:33where the sky hits the ground.
01:35It must be here, since Divas said that the sky hits the ground.
01:39Look!
01:40That's it.
01:53Look!
01:58Don't stop there, don't get there anymore.
02:09We're looking for...
02:11... a fairy tale.
02:13That's it.
02:15I know everything that happens.
02:19I know even why they're here.
02:22You know?
02:23I'm a fairy tale, Mr. Bobo, I know.
02:27If you're looking for the name of the troll,
02:30... and if they fail, he will take your friend.
02:34That's right.
02:36I knew, I knew.
02:39So let's go now.
02:42Because the troll never loses.
02:45It's always the first time.
02:47Yes, but later.
02:49I was the first time.
02:51What do you mean?
02:53I think this guy is a pirate.
02:55I heard this guy.
02:57You want me to transform him into a stone, into a fish, or something like that?
03:02No, thank you very much.
03:04You're looking for the only person of Dashan that's able to defeat the troll.
03:12Do you know his name?
03:13Of course.
03:14I know his name.
03:15I told him to defeat him, didn't you?
03:18So if we tell him what it is, we'll go right away.
03:21Oh, no.
03:22No, I can't do that.
03:23But why?
03:25Oh!
03:26Oh!
03:27Oh!
03:28Oh!
03:29Oh!
03:30Oh!
03:31Oh!
03:32Oh, my God.
03:33Oh!
03:34Oh!
03:47Oh, oh.
03:48Wis look.
03:49I wanted more power.
03:51When the troll offered me to become a feiticeo, I accepted the challenge.
03:55At least you won.
03:57Really?
03:58Now all of them are afraid of my power or fear of me.
04:02Maybe you would be more happy if you would be a simple magic.
04:05Sometimes I think so.
04:08So you don't have anything to lose.
04:10You know that you are an intelligent girl.
04:13Let me see the map that is carrying.
04:20You also know about this?
04:23Oh, the tricks of a feiticeo have no end.
04:28It seems to have been in all the wrong places.
04:32And our time is over.
04:34Will you show us where we found the troll?
04:37No, absolutely not.
04:43I said I would lose my magic if I would help them.
04:46But...
04:47What kind of temperamental?
04:48Chega!
04:49Chega!
04:50They will have to find the troll themselves.
04:53And now, come on!
04:59This is not.
05:00Where are we?
05:01The map.
05:04The map is lost.
05:07Where are we?
05:09In the desert, Tanagoril.
05:11Please, don't leave me here.
05:13Ah!
05:14You are demons?
05:16We are demons?
05:17We are demons?
05:18We are!
05:19Come here!
05:20Don't be afraid!
05:21Who are you?
05:22I am Aldaxi.
05:24The warrior.
05:25You are a warrior?
05:27I am not a man that I was since I was a troll.
05:30You are also.
05:32I am a warrior more courageous than that.
05:34Daxxan.
05:35Mas o troll ficou com toda a minha coragem.
05:37Você pode ser nossa última esperança, Aldax.
05:39Nos ajudaria a encontrá-lo?
05:41Encontrar ou não?
05:43Ah, não.
05:44Só em pensar nisso eu fico tremendo.
05:45Aquele troll fica louco com o poder.
05:47Ele acha que é o centro do mundo.
05:49Minha tribo chama isto aqui de centro do mundo.
05:53Centro do mundo.
05:54Centro do mundo.
05:55Centro do mundo.
05:56Centro de...
05:57De Daxxan.
05:58O que está havendo com você?
06:00Nada, nada não.
06:01Eu acho que sei onde poderemos encontrar o troll.
06:04Eu espero que esteja enganada.
06:06Fiquei longe dele.
06:07Ele só os tornará infelizes.
06:09Pobre homem.
06:10Infelizmente ele não pode nos ajudar.
06:13Não.
06:14Ele já nos ajudou.
06:15O que quer dizer, Sarah?
06:16Onde é o centro de Daxxan, Cavalo de Fogo?
06:19Não é longe daqui.
06:20É em Turínia.
06:28Aqui é o centro de Daxxan, Sarah.
06:31Olhamos em toda parte.
06:32Menos aqui.
06:33Cuidado, Doreen.
06:34Essas pedras são escorregadias.
06:35Não se preocupe comigo não.
06:49Doreen!
06:50Doreen!
06:52Doreen!
06:54É!
06:55Doreen!
06:56Doreen!
06:57Você está bem?
06:58Estou sim.
07:00Vejam só o que encontrei.
07:01I found it.
07:02Stay where you are.
07:03We'll be there.
07:04Oh, no!
07:05Oh, no!
07:06Oh, no!
07:07Parece que o seu tempo está na hora!
07:10O que?
07:11O que?
07:12O que?
07:13O que?
07:14O que?
07:15O que?
07:16O que?
07:17O que?
07:18O que?
07:19O que?
07:20O que?
07:21O que?
07:22O que?
07:23O que?
07:24O que?
07:25O que?
07:26O que?
07:27O que?
07:28O que?
07:29O que?
07:30Mas ainda não venceram.
07:32Podem ter me encontrado a tempo, mas ainda tem que adivinhar meu nome.
07:36Essa é a parte difícil.
07:37Procurem meu nome em terras onde eu não estou.
07:40Não pode nos dar mais uma pista.
07:42Precisa de seis pistas para adivinhar meu nome, menina.
07:46Seis pistas.
07:47Seis nomes.
07:49Seis pistas.
07:50Seis nomes.
07:51Seis pistas.
07:52Seis nomes e...
07:53Seis terras.
07:54O tempo acabou.
07:56Adivinha agora.
07:57Come on now, the horses will be for forever.
08:00His name is in the six lands where we are.
08:02Where are you? Where are you?
08:06Tenebri? Brandeleck? Nanturon?
08:10Your name is...
08:12Wait! Your name is Timbrenn Krasiistan.
08:16What?
08:19How did you discover?
08:20How did you discover?
08:22Oh, it's not right!
08:23You're wrong!
08:24No! No!
08:29Cuidado!
08:32Gostou?
08:37Thank you, Sarah.
08:40How can you think of a name like Timbrenn Krasiistan?
08:44He was there the whole time.
08:46The troll told him that his name was in the lands where he didn't exist.
08:50And then he told him that he would need six pistas.
08:52Six regions of Darshan.
08:54Certo!
08:55E como o encontramos em Turínia, achei que o nome dele tinha alguma coisa a ver com as outras seis regiões.
09:00É, mas a melhor pista foi o jeito como o mapa foi queimado.
09:04Vejam, só a primeira parte de cada nome não foi queimada.
09:07O feiticeiro fez isso de propósito.
09:09Eu só tive que juntar as sílabas.
09:10Tem-bren-nã-krasi-stan.
09:14Mais visitas?
09:19Procuramos a princesa Sarah.
09:21É o Aldex!
09:22E Narissa!
09:24Divas!
09:24E Homer também!
09:26Correndo novamente!
09:27Ah, o feiticeiro!
09:31Parece que o troll foi derrotado novamente.
09:34E graças a você!
09:36Não foi nada, princesa Sarah.
09:38Foi um prazer ajudar alguém a derrotá-lo.
09:41E se Deus quiser, de uma vez por todas.
09:46Viva, princesa Sarah!
09:48Viva, princesa Sarah!
09:50Que ótimo!
10:06Ellen ainda deve estar dormindo.
10:08Só se passaram algumas horas no seu mundo.
10:11Acho melhor eu ir andando.
10:13Adeus, cavalo de fogo.
10:14Obrigada.
10:15Até breve, princesa Sarah.
10:20Eu tive um sonho estranhíssimo.
10:34Sonhei que estava com você em Darchan.
10:36Foi incrível.
10:37E o seu nome de sonho?
10:39Você já descobriu?
10:40Já, sim.
10:42Ótimo, então me diz qual é.
10:43Eu não posso.
10:45Nem pra minha melhor amiga.
10:47Eu compreendo.
10:48Mas aposto como adivinho.
10:50Me dê uma pista.
10:51Você nunca adivinhará.
10:52É preciso seis pistas.
10:54Essa não.
10:56De novo não.
11:20É preciso seis pistas.
11:32Amen.