Skip to playerSkip to main content
#BL
#CHINESEBLBL

Category

📺
TV
Transcript
00:00The first thing about the business, the business.
00:02...
00:03...
00:04...
00:06...
00:08...
00:11...
00:12...
00:12...
00:19...
00:20...
00:23...
00:28...
00:29Kano!
00:56Kano!
00:57Kano!
00:58Kano!
00:58Kano!
00:59Oh
01:01Kano
01:03Aまり心配させるな
01:14Ha?
01:20What's that?
01:22You're going to leave your house
01:23If you have something to do, it's hard for you
01:26What's that?
01:30What?
01:32危ないだろ
01:33頭打ってるかもしれないし
01:35大丈夫だから
01:36一人で帰れるよ
01:37本当か?
01:39タクシー呼ぶぞ
01:40いいから
01:41じゃあな
01:43なんだったんだあれ
01:48そうか
01:53大神酔っ払ってたんだな
01:56What's that?
01:58I don't know how to do this.
02:02What?
02:06What?
02:10What kind of books I bought?
02:20Good morning.
02:22Good morning.
02:26Good morning.
02:31What?
02:33There's no data?
02:39Yes.
02:40It's possible.
02:43Yes.
02:49Yes.
02:50Yes.
02:52Yes.
02:53Yes.
02:54Yes.
02:55Yes.
02:56Yes.
02:57Yes.
02:59Yes.
03:00Yes.
03:01Yes.
03:02Yes.
03:03Yes.
03:08Yes.
03:09Yes.
03:10Yes.
03:11Yes.
03:12Yes.
03:13Yes.
03:14Yes.
03:15Yes.
03:20Yes.
03:21Yes.
03:22Yes.
03:23Yes.
03:24Yes.
03:25Yes.
03:26Yes.
03:27Yes.
03:28Yes.
03:29Yes.
03:30Yes.
03:31Yes.
03:32Yes.
03:33Yes.
03:34It's been a long time for me.
03:38Kano-san, Oka-mi-san, hello.
03:42Kano-san, check, please.
03:45Kano-san, check, please.
03:49Oh, yes.
03:53I was going to visit the銀座 restaurant.
03:56Oh, it was a good place.
03:59It was a good place.
04:02特に最後のプリンあれほんとそうかこれはあれまた何かありましたかえっとカノサの話マジで意味不明すぎて専門的な話ばっかで全然ついていけないっすいや大丈夫あと俺預かりますここ標準機能とオプション機能がごちゃごちゃになってるぞえっ本当ですか?
04:32いやでもあの後で俺直しておくからいやこれは富岡の仕事だろうカノンも専門分野からアドバイスしてやれよ
04:40そうですよいつもみたいに教えてください
04:44いつもみたいに?
04:46
04:47凡ミス多いですけど頑張って覚えますから
04:51よかったな富岡頼りになる営業技術がいてくれてほんとですよ俺可能さんだよりなんで
05:00でもそろそろカノン離れしないとな
05:05カノンは優しいから答えてくれるけどそろそろ独り立ちしないとします
05:09来週から
05:11来週
05:13あっ
05:14何なんだ
05:16みんな人が変わったみたいに
05:19まさか
05:20ドッキリか
05:22カメラがある
05:24いや俺があまりにも浮いてるから社内会議が行われてみんなの態度が改善された
05:36きっとそうだ人事部から通達が来たのかもしれない
05:41馴染めない俺が問題視されてみんな急遽態度を改めたんだ
05:47じゃないとおかしい
05:49どれだけ迷惑をかければいいんだか
05:56やばい
06:02あっ
06:04消えてる
06:07行くぞ
06:09えっ
06:12どこにいるの?
06:22どこにいるの?
06:25鋼鉄の孤独の向こう側
06:28何も感じないまま
06:31溶かしていく
06:33彷徨っていく
06:36揺らした街のこちら側
06:39誰かを探している
06:43探している
06:49ほら ここは
07:01また不安なことあったのか
07:19何があったか話してみろ
07:22何で?
07:27俺に言えないことが誰なら言えそうじゃなくて
07:32何で俺の体質のことを知ってんの?
07:37何でって自分で言ってただろ?
07:41自分で?
07:44極度に緊張すると体温が落ちるって
07:48お前もの食べるとマシになるって言ってたろ?
07:51え?
07:53脳貧血みたいになって急激に眠くなったりもするんだろ?
07:56違うのか?
07:58違わないけど
08:01それ本当に俺が言ったのか?
08:05お前以外お前の体調のことなんか話さないだろ?
08:09それそうだろうけど
08:12おい 大丈夫か?
08:17もしかして
08:19いぶしさんから何か連絡あったか?
08:22お前 いぶしさん苦手だもんな
08:24そうだ 昨日用意した代替案のデータなくなってたんだ
08:28代替案?
08:30週末 いぶしさんとか謝罪行くって言ったろ?
08:33昨日
08:34謝罪?
08:37週末は普通に打ち合わせの予定だろ?
08:40え?
08:45打ち合わせ?
08:46でも昨日確かに俺が直接電話で謝罪のアップを
08:50え?
08:51確かにいぶしさんに確認のメールしたはずなのに
08:56夢でも見たのか?
09:01だいたいいぶしさんの件ならお前が俺を通さないわけないだろ?
09:06何で大神を?
09:08何でって俺たち二人の案件だろ?
09:11初回からずっと一緒に打ち合わせしてるんだし
09:14着た覚えのないスーツ
09:15買った覚えのない飲み物
09:19撮った覚えのない写真
09:25そして
09:26もういい
09:27君と話すことは何もない
09:30怒っていなかったトラブル
09:35一体どうなってるんだ確かあの時ここの神社に来て。
10:04この鏡を見て。
10:19その後あった大神の様子が変だった。
10:25何も分かんないか。
10:26ご興味は終わりですか?
10:30いや、この神社は遠い昔湖の底から引き上げられた鏡を祀った神社でして。
10:37その鏡は昔この辺りを治めていた殿様に献上されていたんです。
10:44その殿様はねずみすら怖がるほどの気の弱い人だったんですが。
10:51その鏡をのぞくと、なぜか虎を退治する勇ましい殿様の神社でして。
10:58その鏡をのぞくと、なぜか虎を退治する勇ましい殿様の姿が映っていたんです。
11:05鏡に。
11:24ある時、上下にクマが迷い込みました。
11:30すると、気弱だったはずの殿様は鏡に映った自分のように立ち振る舞い、そのクマを退治したんです。
11:43以来この鏡は、現実とは異なる理想の自分を映す鏡と言われ、その人のなりたい姿が現れると言われています。
11:56なりたい姿。
11:58できることなら、営業部の人たちとなじめて、大神から認められて、自然に笑いかけられる。
12:09そんな自分になりたいです。
12:16あの、すごい変なこと聞くかもしれないんですけど、その、伝説の殿様って、理想の自分がいる鏡の中に入っちゃったとか、そういうことなんですかね。
12:34えっ?
12:39例えばなんですけど。
12:42ああ、たまにそういうこと言う方いらっしゃいますよ。
12:48ほんとですか。
12:50鏡の中の理想の世界に行ったとか、おっしゃってましたかね。
12:59まあ、私はずっとここで働いてますが、もちろん鏡の中に入れたことなんかありませんがね。
13:07ああ、でももしかするとそういう奇跡が起こるのかもしれませんね。
13:17平行世界に行っちゃうみたいな。
13:36平行世界とは、ある世界から分岐し、それに並行して存在する別の世界を指す。
13:45そういえばみんな。
13:54あいませ。
13:55沢田電工の担当者の方が。
13:57回してー。
13:58おう、ありがとう。こっち回してー。
14:05俺、ボンミス多いですけど、頑張って覚えますか。
14:10お前はもう営業なんだ。
14:11技術の人間じゃない。
14:12あまり心配させるな。
14:13人が変わったみたいだった。
14:14だったらこの世界は、本当に平行世界なのか。
14:17よっ、カノン。
14:18今日飲みに行こうぜ。
14:19えっ。
14:20この間のハズレ居酒屋とは違ってマジでいい店見つけたから。
14:22おい。
14:23俺、ボンミス多いですけど、頑張って覚えますから。
14:25お前はもう営業なんだ。
14:26技術の人間じゃない。
14:27あまり心配させるな。
14:28人が変わったみたいだった。
14:29だったらこの世界は、本当に平行世界なのか。
14:31よっ、カノン。
14:32今日飲みに行こうぜ。
14:34えっ。
14:35この間のハズレ居酒屋とは違ってマジでいい店見つけたから。
14:39おい。
14:40ハズレって言うなよ。
14:42ちょっと味がイマイシだっただけだろ。
14:44それをハズレって言うんすよ。
14:46なあ、カノン。
14:47あっ。
14:48カノンだけはうまいうまいってグッツだもんな。
14:51マジいい奴だよお前。
14:54あ、大神。
14:56お前も来るだろ。
14:57いいっすよ。
14:58内田さんのおごりなら。
14:59えっ。
15:00んでだよ。
15:01バイセンおざーす。
15:03飲み会の極意勉強させてもらいます。
15:05おはようございます。
15:06なあ、カノン。
15:09あっ。
15:11お願いします。
15:13カノン。
15:14お前も悪ノリすんなよ。
15:22飲み終わりでーす。
15:26内田さん、ごちそうさまでした。
15:28勉強させてもらいました。
15:29オーシャねーな。
15:30お前らほんと。
15:31オーシャねーな。
15:32お前らほんと。
15:33すいません、俺の分払います。
15:34オーイヨイヨ。
15:35お前はアイカラス真面目なさーん。
15:38カノン。
15:40内田さん、もう一回行きましょうよ。
15:42オーイ、仕方ねーな。
15:43お前らは。
15:44オーイ、オーイ。
15:45オーイ。
15:46すいません俺、これで。
15:47俺も。
15:48今日はありがとうございました。
15:49I'm sorry.
15:51I'm sorry.
15:53Let's take a picture.
15:55Okay.
15:57Okay.
15:59Okay.
16:01I'll give you a picture.
16:05Good luck.
16:07Good luck.
16:09Good luck.
16:11I'm going to go.
16:13We're going to go.
16:15Good luck.
16:20Then.
16:22I've had a few words today.
16:25What?
16:28It wasn't.
16:30No.
16:34It was really fun.
16:41What?
16:45I'm feeling good.
16:51I'll have a church.
16:55Well, I'm going to go.
16:57I'm going to go to the church tomorrow.
16:59Do I go to the church tomorrow?
17:02I'm going to go?
17:04Did you go to the church tomorrow?
17:06I'm not sure.
17:07I can't wait for a guy.
17:08I can't wait for him to go.
17:10I don't have to go.
17:12What are you saying?
17:14I need you to trust me.
17:19I have to trust you, my brother.
17:27See you later.
17:37My brother...
17:42How are you doing?
17:45I was in the future of KANOU.
17:48I've been told you to give him a call to KANOU.
17:52I've been surprised by my people who know me.
17:56I told them to have too much knowledge.
17:59I asked myself to turn around.
18:02So, I needed to give him a call.
18:05That's what I can say.
18:07And...
18:09何の準備もしてないけど いや仕事じゃない仕事じゃない
18:26少しずつきあってほしいところがある。
18:33今ここはずっと来てみたかったんだ。
18:54But I'm going to come here alone.
18:56I'm going to come here alone.
18:59I'm going to come here alone.
19:03I thought I was going to come here.
19:08And then, what else do I have to do?
19:13Of course.
19:16I'm going to come here.
19:21Please, please take a look at the same time.
19:29What?
19:31Actually, I wanted to eat this.
19:36What?
19:39I'm surprised.
19:41I don't know.
19:46It's my appearance.
19:47I don't like it.
19:49I'm not saying anything.
19:51I had to read it.
19:53I shouldn't read it.
19:55I'm telling you, it's time to eat it.
19:57You're not eating it.
19:59I'm eating it.
20:04I need to eat it.
20:08I'll eat it.
20:24I'll eat it.
20:28I'll eat it.
20:30I'll eat it.
20:383
20:483
20:503
20:51is
20:52it's
20:57I'm
20:59I'm
21:01I'm
21:02I'm
21:03I'm
21:04I told him that he was in the business department.
21:06He said he was in the business department.
21:08He said he was in the business department.
21:10So, you've been doing a lot with the switch?
21:13I'm pretty sure he's talking about it.
21:16That's disgusting.
21:22But today, I'm going to be able to come here.
21:25What?
21:27I'm going to talk to someone immediately.
21:32Ah.
21:36And I'll pay for it.
21:38I always help you.
21:42Thank you, Kano.
22:02I can't believe that when I was like to cry and talk to him, I can't believe it.
22:16元の世界の大神だったらありえないけどこっちの世界だと。
22:22任せたぞ相棒。
22:25相棒か。
22:41It's amazing. It's the same place, but it's so different.
22:56If you're in this world, I feel like it's all up to go.
23:02If you're in this world, it's all up to go.
23:13I'm sorry.
23:16You're in this world?
23:18Yes.
23:20You're the same.
23:22Yes.
23:24You're the same.
23:26You're the same.
23:28You're the same.
23:30Let's go back to the the new year.
23:34Yes.
23:39You're the same.
23:41You're the same.
23:43You're the same.
23:45You're the same.
23:47Come on, let's see.
23:51You're the same.
23:52You're right.
23:53I've been so long.
23:54I've been so long.
23:55I've been so long.
23:56I've been here.
23:57I'm really...
Comments