- 1 day ago
مكتوب على الجبين ReelShort abel shortfilm EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:003
00:024
00:045
00:065
00:085
00:115
00:1510
00:1910
00:2310
00:2711
00:2813
00:2914
00:29俺は昨日の夜から妙な力に目覚めた人の頭の上に何やカウントダウンの数字が見えるおそらく死ぬ運命にある人間の死因とその事故その力が俺の周りのすべてを変えた
00:56おい 危ない 離れろ 死ぬぞ
01:13はぁ?
01:16何だお前?
01:17とにかく25秒後に事故で死ぬかもしれないんで
01:20はっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっは
01:23怒るわけねえだろ?
01:24いやほんとなんですよ信じてください
01:26はやあっち行け危ないから邪魔すんな
01:30はぁ
01:37危ない!
01:39あfront
01:42はぁ
01:45パピー
01:47ええ
01:48どうしたか?
01:49カメタ
01:51この作業員な
01:55Well, that's the explosion.
02:01Yeah, you know?
02:04What?
02:09I needn't happen.
02:10No.
02:12.
02:13That's weird.
02:14.
02:16.
02:16.
02:16.
02:18.
02:19.
02:20.
02:21.
02:22.
02:23.
02:25.
02:25.
02:25.
02:25Hey, are you out there?
02:30Kame, this is not a joke.
02:35There's a count down on your head.
02:37It's at 9 o'clock at 28 o'clock.
02:39Don't you say that?
02:40My heart is good.
02:42I'm so tired.
02:43I'm so tired.
02:44I'm so tired.
02:45Kame, you're a long guy from college.
02:48You know what I'm saying?
02:50I've seen two people die today.
02:52The two of us were in the countdown.
02:55And the two of us was in the same place.
02:57You're fine.
02:58Don't worry about it.
02:59You're too late.
03:00You're too late.
03:01Look at the young people.
03:03He's a young man.
03:05But you're still here.
03:07You're not too late.
03:09You're too late.
03:10You're too late.
03:14No, Kame, this is my friend.
03:16I'll help you.
03:22You're too late.
03:23You're too late.
03:24No, Kame.
03:25You're too late.
03:30Who's the only thing to do?
03:31What is he saying?
03:32That's right, Kame.
03:34He's here.
03:35Kame, who's it?
03:37Who's it?
03:41Kame.
03:42Kame.
03:43You're too late.
03:45Kame, you're too late, Kame?
03:46You're too late.
03:47Are you too late?
03:48I'm so sorry.
03:49I'm so sorry.
03:50I'm sorry.
03:51I'm sorry.
03:52Don't stop telling me about that.
03:56I'm going to go back to work.
03:59I'm going to go back to work.
04:12Everybody can tell me.
04:14Hey,関原.
04:16Tell me, tell me, there's a fire in this company, maybe there's a fire in the company.
04:20It's about 9 o'clock, 30 o'clock.
04:22We'll all of you know that everyone will get fired.
04:24Fire?
04:25Yes.
04:27Are you still sleeping?
04:31Good morning.
04:35If you get fired, you'll be home for the company.
04:38There's a lot of reality.
04:40That's right.
04:41No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
04:44Hurry up.
04:45Try to work better.
04:47Hurry up.
04:49You're really burning.
04:52Oh, Mr. Tickupo.
04:53Today, the men of the藤森 Group are on the night.
04:56Don't be afraid.
04:59Please stop to get in the room.
05:02If you come to the藤森 Group, you're a little bit of a混乱.
05:07.
05:37I never thought of that.
05:40Today is important to me.
05:42The man who died is clearly dead.
05:44That's my face.
05:46The man in the head of the house is running around 9 and 30 minutes.
05:49You said it's a disaster.
05:52It's a disaster.
05:54It's both of you.
05:56You are running around 9 and 28 minutes.
05:58The man who died at 9 and 28 minutes until you died.
06:00That's my job.
06:02You are friends.
06:04This company will be burning at 9 o'clock 30 minutes!
06:09Hurry up!
06:10Mr.関原, really?
06:13Yes!
06:14I'm not sure!
06:17What are you doing?
06:23Mr.関原, he said that the company is burning.
06:29It's completely strange.
06:32Mr.関原, the chief of Fujimori Group.
06:35Please, please.
06:38I'm sorry.
06:42Mr.関原, you're going to die.
06:47Mr.関原, you're going to die.
06:52Mr.関原, you're going to die.
06:57Mr.関原, you're going to die.
07:00Mr.関原, you're going to die in 1 o'clock.
07:02Mr.関原, you're going to die only in two o'clock,
07:04Mr.関原, you've the first part to get our goal,
07:06Mr.関原 .
07:07Mr.関原, he was tricked, but I can't believe it.
07:10Mr.関原, I knew my story.
07:12Mr.関原's memory.
07:14Mr.関原, you!
07:19Mr.関原, I tested Hamanii.
07:22Mr.関原, huh?
07:23Mr.関原, huh?
07:25Mr.Ksan's message?
07:26How did you do this?
07:31Excuse me.
07:36Welcome to my house.
07:38How are you?
07:40Thank you for joining me today.
07:44This is the FUJI MORI GROUP.
07:46Thomas天地 and関原花見.
07:50Today, I'm going to visit my house.
08:14What's up?
08:15Tomorrow is a big deal.
08:17We don't know who we are.
08:21I understand.
08:24Sorry, thank you much.
08:34Well, look at that.
08:37What's up?
08:43I don't know.
08:44Go away!
08:46No matter how long it will be, go away!
08:48What?
08:49I don't know if I'm going to tell you what time it will be.
08:52Sorry, the company is going to blow up!
08:56You are!
09:00Hey, Takaro!
09:02What are you doing here?
09:03We will go away.
09:04The company is going to blow up.
09:06What?
09:07If there is a fire, then how can you do it?
09:10You can't kill it.
09:14Thomas, I don't have to say anything. He has a bad idea.
09:23But it would be very difficult to destroy this company.
09:30That's right.
09:31Let's go right now.
09:32What is the evidence?
09:33Where is the爆弾?
09:35I don't know.
09:37But you don't know anything, but the company is going to destroy it.
09:41Don't leave me alone. You're in trouble.
09:43Don't believe me. This guy, Kameda, is my friend.
09:47He's going to die in 30 seconds.
09:49Don't tell me what to do.
09:50I'm fine.
09:55Let's go.
10:11Hey, Kameda.
10:15Kameda.
10:17What is it?
10:20You're only being in trouble.
10:22What is it?
10:24Come on.
10:25Come on.
10:26Come on.
10:28Come on.
10:30You're really looking at the future.
10:36I don't want to be in trouble.
10:39Come on.
10:40Let's go.
10:41Let's go.
10:42Let's go.
10:43That's right.
10:44That's right.
10:45He's really okay.
10:47I don't want to say anything.
10:50We don't have time.
10:51Let's talk about the time.
10:52Yes.
10:56Kameda!
10:57I want to save my life.
11:01I don't have time.
11:03I've been in trouble for a long time.
11:05Why do you have a contract for a long time?
11:09What do you know?
11:10What do you know?
11:11Kameda said that you don't have to use.
11:15That's why you have all of your customers' information.
11:20Kameda.
11:21Kameda.
11:23I've been in trouble with your friends.
11:25I've been in trouble with several customers.
11:29I've been in trouble with you.
11:31You've been all around with me.
11:33Kameda.
11:35Of course.
11:37Kameda.
11:38Kameda.
11:41I've been in trouble with you.
11:43You've been in trouble.
11:45You've been in trouble with me.
11:46Kameda.
11:47Kameda.
11:48Kameda.
11:49Kameda.
11:50I don't know.
11:52Kameda.
11:53Kameda.
11:56Kameda.
11:57Sorry.
11:59I'm sorry, Mr. Thomas, let me get coffee.
12:04What?
12:07I'm sorry, Mr. Thomas.
12:12I'm sorry, Mr. Thomas.
12:16What?
12:21花見爆発するぞ!
12:42何がないじゃないどうなってるんだどうして爆発しなかったんだ花見のカウントダウンも消えてる特殊能力が消えたのかこれじゃあなたの卵お菓子だけじゃない花見!
13:11爆発は消えてない。延期されただけだ。
13:14入ったらダメだ!まだ爆発する!
13:19いい加減にしてよ。入るから私の仕事を邪魔しないで。今日の仕事がどれだけ大事か分かってるの。
13:27家に帰ろう。仕事のために命をなくすなんて絶対ダメだ。
13:32仕事が命よりも大事なことだってあるのよ。
13:36結婚して長い間、私がどれだけ背負ってきたか、あなたを見ようともしなかった。
13:45契約ゼロの採点賃金、生活は私が申してるのよ。
13:54家も車も、タバコと酒だって。
13:57ごめん。
14:02俺はクソだ。でも、命がなくなったら働けない。
14:06あなたは何も分かってないのよ。
14:08私たちはもう二人だけじゃないの。
14:12えっ?
14:15私、妊娠したの。
14:24私、妊娠したの。
14:27私たちにやっとできたのよ。
14:32この仕事を失ったら、この子をどうやって育てるの。
14:41僕が父親。
14:42お願いだから、これ以上おかしなことを言わないで。
14:47このプロジェクトを絶対に取ってみせる。
14:51花見、君が行こうとするなら、僕がやるしかない。
15:02真犯人を見つけて、この爆発を止める。
15:05君と僕の子供を必ず守る。
15:08ほっ。
15:13関原さん、食べます?
15:15まだ帰ってなかったのか?
15:17うん。
15:18だってまさか本気で爆発するなんて思ってないし。
15:22本気で爆発しちゃえばいいのに。
15:25こんな会社社長はバカだしリーダーもバカ。
15:29全員バカ。
15:31みんなまとめて爆発しちゃえばいい。
15:34高梨ちゃん、こんなに長い時間外で何してたんだ。
15:42何ぼーっとしてんの?行かないの?
15:46ああ。
16:00やはり11時に変わってる。
16:02関原さん、おかえりなさい。
16:04爆弾どこですか?
16:08亀田の遺体はどうした?
16:10隠したのか?
16:11亀田さん?
16:13爆死でもしたんじゃないですか?
16:17亀田さんは元気に営業に出て行かれましたよ。
16:20爆発しなかったから。
16:23爆発はなくなったわけじゃない。
16:28時間がずれただけだ。
16:29次は11時だ。
16:31犯人を見つけて必ず止めてみせる。
16:36トーマス会長、申し訳ございませんでした。
16:40私は彼との関係を隠していました。
16:44もしこのことで悪い影響を与えてしまったのであれば、罰を受け入れます。
16:50隠す必要はないよ。
16:52我々の投資の話には何ら影響はない。
17:02それと、会長だなんて呼ばないでくれよ。
17:05私はずっと前から知っていたんだ。
17:08君の夫がここで働いていることはね。
17:11ご存知だったのですか?
17:13私も隠していたんだが、ずっと前から君のことが気になっていてね。
17:18だから君の夫に興味があったんだ。
17:21君のような素敵な人と、どんな男が結婚できたのか知りたかった。
17:27しかし、今日彼を見て正直がっかりしました。
17:33こんな男に言ってね。
17:35会長、夫はとてもいい人です。
17:38今日は少し様子がおかしいんです。
17:40私もおかしいのかな。
17:42君への興味は消えないよ。
17:44君が心変わりすれば、仕事はもっと上手くいくかもしれないね。
17:50失礼いたします。
17:52どうぞ。
17:53ドーマス会長、よろしければお二人には、我が社の文化や社員の意識の高さをぜひ見ていただきたいと思うのですが、いかがでしょうか。
18:05いかがでしょうか。
18:07ええ。
18:08こちら。
18:10花見さん、行きましょう。
18:13分かりました。
18:16ご案内します。
18:18ええ。
18:19尾田社長からのCGだ。
18:21今まで練習してきた我が社のオリジナルダンスをやるぞ。
18:24準備はいいか?
18:26はい。
18:27毎日スローガンとかダンスとか意味わかんない。
18:31くそ。
18:32いや。
18:33だからやるんだよ。
18:34さっ。
18:35元気に踊るぞ。
18:42ああ。
18:44亀田、お前死んだんじゃなかったのか。
18:47正直、俺、心臓が悪いんだ。
18:49だけど、お前が指摘してくれたから、ちゃんと薬も飲んだ。
18:53それで気を取り戻したんだ。
18:58よく帰ったな、亀田。
19:00一緒に踊ろう。
19:01はい。
19:02亀田、踊るな。
19:04お前また死ぬぞ。
19:05大丈夫。
19:06俺は何度でも生き返ってみせるさ。
19:09早く並べ。
19:10はい。
19:15亀田君。
19:16いつもMVP社員の君に、今回はリーダーを任せてもいいか。
19:21ああ、ありがとうございます。
19:22もちろん、やりときます。
19:23亀田、ダメだ。
19:25お前、本当に死ぬぞ。
19:26あ、うるせえ。
19:27お前がリーダーやりたいだけだろ。
19:28でも、部長が俺をリーダーに示したんだ。
19:31もういい。
19:32いくら言っても無駄だ。
19:33説得なんてできない。
19:34これがお前の運命だ。
19:36運命だ。
19:43さあみんなで、元気を出してスローガン!
19:48自信があるから、成功する!
19:52仲間を信じて、勝利する!
19:56会社を信じて、成功する!
20:00一眼となって、会社が勝利する!
20:04よく毎日バカなオリジナルダンスしてるよね。
20:07全員死ねばよ。
20:09もしかして、犯人は本当に高梨ちゃんか。
20:12外で何かしらで爆発を失敗。
20:14だから戻ってきた。
20:15だから爆発時間が延びたんだ。
20:17レッツダンス!
20:20会社を信じて!
20:22仲間を信じて!
20:24自信があるから、一眼となって!
20:28成功する!
20:32勝利する!
20:39成功する!
20:42勝利する!
20:45چっか!
20:46吉田ジャパパタコの前は、
20:48成功する!
20:49here
20:52the
21:00Ooh
21:04man
21:18a
21:19The last time I was talking about the young people are a lot of exercise.
21:28Let's go and talk to the office.
21:31Let's call the救急車.
21:33Yes.
21:34Yes, sir.
21:40Hurry up.
21:42I can't wait for the camera.
21:44I'll take a break.
21:45So you're doing all that.
21:47I'm not going to dance.
21:49I'm not going to dance.
21:51You're not going to dance.
21:53You're not gonna dance.
21:54I'm weak.
21:56But...
21:58I don't care.
22:00If it's 11am, we'll be fine.
22:02I'm always coming.
22:04I'm not going to do it.
22:06He's going to die.
22:07I'm still not.
22:09Everybody will die.
22:10You're coming.
22:12You should think about this company.
22:14It's going to stop this company!
22:16I'm sorry.
22:18I'm sorry.
22:20I'm sorry.
22:22I'm sorry.
22:24I'm sorry.
22:26I'm sorry.
22:28...
22:30...
22:32...
22:34...
22:36...
22:38...
22:40...
22:42...
22:44...
22:46...
22:48...
22:50...
22:52...
22:54...
22:56...
22:58...
23:00...
23:02...
23:04...
23:06It's funny.
23:10It's not a crime.
23:12It's not a crime.
23:14It's not a crime.
23:16It's not a crime.
23:18It's not a crime.
23:20It's not a crime.
23:22I think it's a crime.
23:24You're safe.
23:26You're supposed to be a good crime.
23:30It's not a crime.
23:32But the first thing,
23:34the most important thing is to get the investment of the Fuzimori Group.
23:36That's right.
23:38Come on.
23:42You're already a company.
23:46You're not going to pull your feet.
23:48I want to stop everyone.
23:50Don't you?
23:52If you don't have a investment,
23:56you're going to die.
23:58Your wife doesn't have to lie.
23:59You're going to die.
24:00You're staying in the company.
24:01You're going to die.
24:02Where else are you?
24:03No, you're not.
24:04Your family, I'm not going to die.
24:07You're really coming.
24:09You're pushing him.
24:12先輩また怒られたの爆発のこと一切口に出すなって本当に爆発しちゃえばいいのにこんな会社上から下まで変なやつばっかり先輩先輩
24:40まあまあ確かに会社は悪いところもあるかもしれないけど爆発したらみんなの家族がかわいそうじゃないか違うこんな会社爆発した方が世界が平和で静かになる
25:00ハラミさんの夫がこれから起こることを予言できるなんて信じがたいですが会社が爆破されると言っていましたが本当に爆発するんでしょうか
25:10私も何が起きているのか分かりません
25:12安心してください私があなたを守ります
25:21会長私は関原の妻ですどうか変な気を起こさないでください
25:29失礼いたしますどうぞ
25:35トマス会長大変お待たせいたしましたそろそろ投資の件決めていただけますでしょうか
25:47小田社長朝から社員が過労で気絶し爆弾の噂も広がっている
25:52御社の安全管理に疑問がありますが
25:56ああさっき関原のやつ謝ってきました
26:00朝から冗談が過ぎましたって
26:03よって弊社は安全です
26:06私は自分の目で判断します
26:08御社が本当に安全かどうか確認しましょう
26:11わかりましたトマス会長もおっしゃるとおり
26:14花見さん一緒に行きましょう
26:18わかりました花見さんあなたの前で関原を通してやるあの男への愛いつまで続くもしもしあっ私の荷物ですかあっすぐ行きますねなんだ今度ともしかして
26:46待たない
26:48待った
26:49これも
26:57危機がそうすれば Flemingさん
27:01赤井さん大作ен
27:02飛便なんですけど
27:04管理官は買い物だべ
27:05本当ですか
27:07信じてくださるんですね
27:09よかった本当です
27:11本在神が探せます花見さんを釣れて
27:13すぐにココから離れてください
27:14You don't have to say anything about the purpose of the company.
27:17I'm not saying anything.
27:18Oda, I'm not sure what you can do with the company's safety.
27:23FUJIMARI GROUM, why can't you invest in the company's safety?
27:27I'm not a mistake.
27:29That's a lie.
27:31Sekihara先輩, please let me know.
27:34Thomas, you're going to believe me.
27:37I believe Sekihara.
27:41And if you really have a man who has a gun set up.
27:46Sekihara, who are you?
27:49No, I'm not sure yet.
27:52But that bag...
27:53This is a lie.
27:55But I think that you're not a man.
27:59You're going to destroy the company.
28:02Is it true?
28:03Officer, he doesn't do that.
28:06My wife is here.
28:07He's going to destroy the company.
28:09He doesn't do that.
28:10If you don't do anything like that, that's it.
28:12That's all.
28:13If you want to solve the problem,
28:15we'll find out what we need.
28:18Just...
28:19You're not too late?
28:20You're too late?
28:21I'm only thinking of everyone's safety.
28:23Please check his desk.
28:25Of course.
28:27Hey!
28:28Sekihara's desk.
28:29I don't want to find out.
28:31I don't want to find out.
28:33I don't want to find out.
28:35I don't want to find out.
28:37I don't want to find out.
28:39You're too late.
28:40You're too late.
28:41You're too late.
28:42You're too late.
28:43I'm sorry.
28:44I'm sorry.
28:45I don't want to find out.
28:48I think you've got to find out.
28:49But there are...
28:50...
28:51...
28:52You've got to find out.
28:53Officer...
28:54...
28:55...
28:56I've seen out there from the old school.
28:58I've heard him as a young man...
28:59...
29:00...
29:02If there's a chance to shoot a bomb,
29:05I'd like to invite you to the police.
29:07Shut up!
29:15Master, are you okay?
29:17You're not talking to a teacher.
29:18You're not talking to a teacher.
29:20No, I've been working for a teacher.
29:23I'm also a teacher.
29:26You're not talking about that.
29:28I'm not going to work for you.
29:30I'm not going to work for you.
29:39Master.
29:47Stop it!
29:50You're not going to see this.
29:53Stop it!
29:56You're not going to see this.
29:57Sekiara, you're not going to be really going to be in the company.
30:02Hey, let's take a look at that one.
30:04Sekiara, what's the name?
30:07I'm not going to see it.
30:08No, I'm not going to see it.
30:10I'm not going to see it.
30:11I'm not going to see it.
30:13Why?
30:14Oh, my God.
30:16Ask me!
30:16That's right!
30:29You're not going to see it!
30:30I thought I was going to die.
30:33Sekiara...
30:34Oh, you made such a love letter in your work. Why did you make such a new love letter?
30:42Let me explain.
30:44A love letter?
30:46Mr.関原, did you say that?
30:48Sorry.
30:51I am for the future of my life.
30:53Every day, I'm trying to make money.
30:56What are you doing?
30:58What are you thinking?
31:04This letter has all written in your name.
31:16I'm sorry.
31:19I'm ready to prepare for you.
31:21I'm trying to help you.
31:25The list was taken to Toyotomi.
31:28So, I'm not sure.
31:30I'm really good for you.
31:32You are the best,花見.
31:34Today, I'll make a piece of cake for her.
31:37Why?
31:38Why did you come here?
31:40Why did you come here?
31:41I'm sorry.
31:43I'm sorry.
31:44Come on now.
31:45I have no idea for him from what youThanks to be.
31:51I also, I thought.
31:54I have been評 for him as well.
31:58He is a person for you.
32:03I am too.
32:07He will be happy for you.
32:17How are you?
32:19Thomas, let's talk about your financial aid.
32:25Of course.
32:32How did he come back to this place?
32:35He was going to hit the bomb, so he ran away.
32:40He came back.
32:45Suzen, what is it?
32:54The story of the投資 is very good.
32:58Yes, today's bonus.
33:01What's in it?
33:04If you want to show it first, you can't show it.
33:15Where are you?
33:17Oda, I don't have to say anything about関原.
33:22I didn't have any trouble with my education.
33:27Look at that, Takeda.
33:30I don't have to say anything about関原.
33:36I'll ask you.
33:39I understand.
33:45What do you think?
33:52Hey, Mr. Kutu.
33:55Governor, you're leaving, too.
34:00I'm so great.
34:03You're welcome, Mr. Kutu.
34:06Oh, Mr. Kutu.
34:09I'm so glad.
34:10What?
34:18What are you doing?
34:20It's a good thing!
34:21I'll put it on a plate.
34:23Ah...
34:24I'll just eat it?
34:25What did you do?
34:26What did you do?
34:27I'm just going to get out to go to the store.
34:30I'm just going to take the money.
34:31I'm going to take the money for the equipment.
34:34I went to the bathroom and I went to the bathroom.
34:37I'm going to go to the bathroom and go to the bathroom.
34:39Don't worry about it.
34:41Don't worry about it.
34:43Toyotomi...
34:45I'm going to go to the bathroom.
34:48You don't have to worry about it.
34:50高梨...
34:51I'm going to take care of you.
34:54Take care of me?
34:56I'm not afraid of it.
34:58I've been working for such a cheap salary.
35:02I've got a lot of money.
35:04I've got a lot of money.
35:06Like, I don't know.
35:08What kind of business is you?
35:10What kind of business is you?
35:13What kind of business is in the situation right now?
35:16You know, you don't have to leave the business if you want to leave this company.
35:20Especially you, like you, like you.
35:24The company has been born for me.
35:28There are so many things like this.
35:35You're a kid!
35:37You're a kid!
35:38You're a kid?
35:39That's right.
35:40I've got a voucher for 2 months.
35:42So I'm happy to leave you.
35:50The engine is on the way!
35:53The engine is on the way.
35:55What?
35:56This is the engine is on the way!
35:58Go!
35:59Go!
36:03That's not the way I can do it.
36:05That's the end of the day.
36:07I'm sorry.
36:13It's the end of the day.
36:16It's the end of the day.
36:19That's what I'm trying to do now.
36:26I don't have to worry about it.
36:32Then why do you need to build a building?
36:36What about building a building?
36:38If I were in the world, I'd be able to build a building.
36:43Then why do you have to build a building a building?
36:47What do you have to build a building?
36:50It's your mother's gift.
36:55I was supposed to leave a building on the desk.
37:00I found a new job.
37:03You'll be able to run away from this crazy company.
37:06If you have any interest in the company, tell me.
37:09There's a future in this company.
37:12If you are frankly saying about it,
37:15You don't have a plan.
37:18I don't have an idea.
37:20You don't have to run away.
37:22What are you doing?
37:24You can't call yourself a piece of money.
37:27You don't have no power.
37:29You don't have a career!
37:31You don't have a chance to run, too!
37:33L'injump!
37:35Oh, my God.
37:37I'll let you go.
37:49Where are you?
37:59You're killing me.
38:03What are you doing?
38:07Please, please!
38:10Please, please!
38:12Your husband is a man who has no connection.
38:16What do you know?
38:18I don't understand my feelings.
38:20I don't understand you.
38:24Let's go.
38:26Please, please.
38:28I don't want to move on.
38:31Please, please.
38:32Please, please.
38:34You are the chairman.
38:36My husband has been working for this company.
38:40That's why you don't have any responsibility.
38:43Kana-kun has been working for the company.
38:46I can't tell you.
38:48What are you saying?
38:50My husband has been working for this company.
38:54What do you think?
38:56I can't tell you.
38:58I'm not sure.
39:00I'm not sure.
39:02I'm going to pay for this company.
39:04I'm going to pay for this company.
39:06I'm going to pay for this company.
39:08And my husband will pay 100 million dollars.
39:11You have to pay 100 million dollars.
39:13I have to pay 100 million dollars.
39:15I don't have to pay 100 million dollars.
39:17I don't want to pay 100 million dollars.
39:19You're not that much.
39:20You are not that much.
39:21I'm so excited to see you guys.
39:28I'm so excited to see you guys.
39:35I'm so excited to see you guys.
39:42Don't let me go!
40:02Don't let me go!
40:04I got a cold!
40:09I have a feeling like my husband is dead!
40:14She is dead!
40:16Come with me!
40:18He's dead.
40:21Yes, he is dead.
40:26He's dead!
40:29He's dead!
40:31I'm not going to get into it.
40:36Well, it's a difficult problem.
40:41But the wife of Kamehada...
40:44I'm going to take a moment.
40:47Please, please.
40:49Please.
40:50I'm not going to get into it.
40:52If Kamehada is not a crime,
40:58the crime...
41:02Kamehada, do you have anything to say?
41:05Kamehada, you still haven't believed me.
41:08You're a good year.
41:10I'm going to work hard.
41:12I'm sorry.
41:16Kamehada...
41:17Kamehada...
41:19Well, I do not know.
41:21If the company got me wrong,
41:31I think you're my responsibility.
41:34I don't know.
41:36With my parents, I'm not sure...
41:38You're not a good guy.
41:39I know.
41:41I'm sure...
41:43You are in this company.
41:45You'll be so lucky.
41:47Wait, I haven't finished yet.
41:49Who is the one who is the one?
42:01I've never seen the story so far.
42:04What is the one who is the one who is the one who is the one who is the one?
42:10Otao-san.
42:11We're in the two of us in the hospital.
42:14We'll have two coffee.
42:18And the wine can have you with me.
42:21Bean!
42:26What's that?
42:28Toyuzaki.
42:30You're the one who decreases your company.
42:36Toyuzaki.
42:38You're the one who doesn't into dein companami people.
42:40You've already told me that you've been doing this.
42:45I'm going to make this company.
42:50That's not true.
42:53I've done a lot.
42:58I'm doing it.
43:00He's a new company.
43:03I'm going to take a look at you.
43:05I'm going to take a look at you.
43:08Mr. Yes, I have a guest.
43:10Mr. You're a business owner.
43:12Mr. Yes, then why do we have a team like that?
43:15Mr. Yes.
43:16Mr. I was in the interview.
43:18Mr. I was in the job.
43:20Mr. I was in the job.
43:22Mr. Yes.
43:23Mr. That's right.
43:25Mr. You can do well.
43:27Mr. Yes, I want money to do well.
43:29Mr. Yes, you can make your dreams, right?
43:32Mr. Yes.
43:33Mr. Yes, go ahead.
43:35Mr. Yes.
43:36Mr. Yes, go ahead.
43:37Mr. Yes, go ahead.
43:38You're already going to break the company?
43:44No, just relax.
43:46This is from関原.
43:48What is he talking about?
43:50What's something else?
43:52I'm...
43:55The one that's the one that's being hit by the company.
43:59You're too...
44:01The one that's being hit by the company is Toyo Tom.
44:05He's able to make a bomb.
44:07He's able to make a bomb.
44:09He's the most怪しい.
44:10Do you remember?
44:12One year ago, when I was drinking a bar and drinking.
44:15He was talking to the織田 and北条.
44:18Did you hear that?
44:25He was talking to the織田 and北条.
44:28Did you hear that?
44:29That's right, isn't it?
44:30He's still alive now.
44:32What did you hear about it, dear?
44:35I'm going to hear a crime.
44:36What did you hear about me?
44:48How did you kill him?
44:50Say it to me.
44:52That guy's my contender.
44:55The contender is the good one.
44:57He's trying to make a piece of shit-tender.
45:00I'll give you that.
45:02I'll never give you that.
45:04I'll never give you that.
45:06I'll give you that.
45:08Stop.
45:10I don't know.
45:12I don't know.
45:14I don't know.
45:16If you're a man, you're a man.
45:18Don't tell me that.
45:20I don't know.
45:22I've always had a relationship with your friend.
45:24I've always had a relationship with your friend,
45:26But, is that what you're talking about, Toyotomi is crazy?
45:29You might not know about Toyotomi, but I'm not sure about it, but I'm sure I know this one more than anyone else.
45:33It's just a little bit, and it doesn't make sense.
45:37It's the same as you're talking about.
45:39Toyotomi is the type that you don't see, when you don't see, when you don't see, it's the type that you don't see.
45:46It's not!
45:47Do you think the story is true?
46:01It's true, it's true.
46:04It's not a lie! Don't get it!
46:06This damn woman!
46:08If I thought this was impossible,
46:10I'm using this for myself!
46:13This damn woman!
46:15Are you kidding me?!
46:17Why did you get me wrong?!
46:19I'm going to get married and get married!
46:21It's terrible!
46:22You're wrong!
46:25Stop it!
46:27I'm already...
46:29Are you okay?
46:31You're...
46:32You're...
46:33You're...
46:34You're...
46:35You're...
46:36You're...
46:37You're...
46:38You're...
46:39I'm sorry...
46:40But if you don't talk about this, we won't prevent this.
46:43Toyotomi...
46:44You're...
46:45How did you get the bomb on?
46:47You...
46:48You're...
46:49You're...
46:50They're so stupid!
46:51They're so stupid!
46:52They're so stupid!
46:53You're...
46:54You're...
46:55You're...
46:56I'm...
46:57I'm...
46:58You're...
46:59I'm...
47:00You're...
47:01You're...
47:02Toyotomi...
47:03It's not a crime...
47:04It's not a crime...
47:05That's...
47:06What is...
47:08The most...
47:09The most...
47:10You are...
47:11Hey!
47:12As...
47:14Seems like it's hisinder!
47:16I'm...
47:17chamado Elvisiele...
47:18place our band left in.
47:19Oh!
47:23Alec原...
47:24She is and your wife...
47:25but...
47:26She's not saying as forward now...
47:27She has influence her...
47:29She's doing work...
47:31That's why it's not open to us.
47:34We can't sacrifice that...
47:36I took time to come.
47:37I took care...
47:38I took care...
47:39I will ask you to make a contract.
47:42I will talk to you about the contract.
47:46What do you think?
47:50I don't have any questions about the contract and the financial situation.
47:55I would like to make a contract.
47:58That's the decision.
48:01Let's make a contract.
48:03Thank you!
48:05I will not be able to make a contract.
48:12I will not be able to make a contract.
48:14I will not be able to make a contract.
48:17High-ranked contract.
48:19Then I will not be able to make a contract.
48:21I will not be able to make a contract.
48:23What is that?
48:25The contract with the transaction was taken.
48:27The contract, the contract, the mortgage, the cash.
48:29Mr.武田.
48:30This is being hit by 11th.
48:32Hurry up!
48:33I can't do that.
48:34I don't know what to do with me, and what to do with the company.
48:39I've talked about the disease that I've already talked about.
48:43That girl...
48:45Your sister, hasn't it yet?
48:49That girl, I've had a good luck.
48:52Oh...
48:54Excuse me.
48:56Taki-da.
48:59I've been working for forever.
49:02I can't help you.
49:05Taki-da.
49:07You're a really good guy.
49:11Taki-da.
49:16Taki-da.
49:23Taki-da.
49:30Taki-da.
49:31Taki-da.
49:32Taki-da.
49:33Taki-da.
49:34Taki-da.
49:35Taki-da.
49:36Taki-da.
49:37Taki-da.
49:38Taki-da.
49:39Taki-da.
49:40Taki-da.
49:41Taki-da.
49:42Taki-da.
49:43Taki-da.
49:44Taki-da.
49:45Taki-da.
49:46Taki-da.
49:47Taki-da.
49:48Taki-da.
49:49Taki-da.
49:50Taki-da.
49:51Taki-da.
49:52Taki-da.
49:53Taki-da.
49:54I'm going to put a lot of money in the house with our friends and friends.
49:58We have to get this contract.
50:00We don't have to do this!
50:01Stop it!
50:03We're all living in the same place.
50:05Why are you so angry?
50:07We believe this or not.
50:09You're right.
50:11My wife is from Kansas.
50:13You're a hypocrisy.
50:19If I take it, I'll take it.
50:21I'll take it.
50:24What's wrong with you?
50:26What's wrong with you?
50:36What's wrong with you?
50:44No!
50:54Oh, that's it!
50:59We're going to attack 10 minutes!
51:00Hurry up!
51:01Hurry up!
51:02I don't know!
51:03We'll go!
51:04Hurry up!
51:08Tootomi...
51:12Tootomi!
51:13You're going to die!
51:14You don't know exactly what you're going to do.
51:18The story is not only the only one of the Fujimori Group.
51:21If you succeed, there will be a huge amount of money.
51:27If you succeed, there will be a lot of money.
51:30Really?
51:31Really!
51:41Sergeant, don't forget about my part.
51:44It's true.
51:51Okay, that's a story.
51:58Take it out!
51:59We'll take him three minutes.
52:00It will strike a little more than five minutes!
52:01This is why I unbelieve the same thing.
52:04You should believe in him.
52:05I want you to stop all of this!
52:10It's not funny.
52:12I don't want you to kill everyone.
52:14I'm sorry.
52:16I'm sorry.
52:18I'm sorry.
52:20Can I go to the store?
52:32I'm tired.
52:38Why are you not here?
52:44I'm sorry.
52:52Your wife is a strong man.
52:54I'm sure you're okay.
53:14And because
53:16for all my love
53:18all my love
53:20I have only love for you
53:26only love
53:28only love
53:30only love
53:32only love
53:34only love
53:36you
53:38you
53:40you
53:42you
53:44you
53:46you
53:48you
53:50you
53:52you
53:54you
53:56you
53:58you
54:00you
54:02you
54:04you
54:06you
54:08you
54:10you
54:12you
54:14you
54:16you
54:18you
54:20you
54:22you
54:24you
54:26you
54:28you
54:30you
54:32you
54:34you
54:36you
54:38you
54:40you
54:42you
54:44Stay safe.
54:46I'll take a break.
54:47It's so good.
54:48What?
54:49What's happening?
54:50I'll take one.
54:51Just take it.
54:52I'll take it.
54:53I'll take it.
54:54What's going on?
54:55I'm still going to do it.
54:56Let's go.
54:57This is a police officer.
54:58This is a police officer.
55:00Let's go.
55:01I'll take it.
55:03I'll take it.
55:04I'll take it.
55:06Let's go.
55:07I'll take it.
55:09I'll take it.
55:10What?
55:11Master, let's go together!
55:16関原, you're going to be able to finish the company with your own.
55:21What was that?
55:22This company, originally, was made together with me.
55:27However, I became a body of this accident.
55:31She was together with my wife, and took me away from the company.
55:36The only woman who loved me was not.
55:40She was betrayed by織田.
55:42There's nothing to see in this company.
55:46I'm going to take care of織田's life.
55:48Master...
55:49Go quickly!
55:50Yes, let's go!
55:52Master, you're the first C llevar.
55:56Master.
55:58Master, you're the first C beso Forces.
56:00Master.
56:01Master, I didn't want to be, but I'm going to be afraid of it.
56:05Master, what's wrong?
56:07Master, what's wrong with me?
56:09Master, what's wrong with me?
56:14Master, what's wrong with you?
56:17Master, what's wrong with you?
56:20I'll be there.
56:22This is the end.
56:24I...
56:26I...
56:28I can't...
56:30I can't...
56:32I can't...
56:34I'm sorry.
56:36I can't...
56:38I can't...
56:50I can't...
56:52I can't...
56:54I can't.
56:56I can't.
56:58I can't.
57:00It's gone.
57:02That was the cleanest plan.
57:04What?
57:06They were explosion!
57:08They were explosions!
57:10You...
57:12What?
57:14What?
57:16I don't know.
57:18You
Be the first to comment