Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Masais
#documental
#documental castellano
#documental español

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Número 2
00:30Esta es Masai Land, la tierra de los Masais.
00:47En estas anchurosas sabanas, a caballo entre Kenia y Tanzania,
00:53vive una tribu, antaño fuerte y orgullosa,
00:56una gente hermosa y original, hoy en trance también de extinción cultural, los Masais.
01:26Los pueblos sufren también ocasos.
01:36Los Masais han resistido mucho a la aculturación,
01:41pero su cultura nómada y pastoril ahora está siendo contaminada y prostituida.
01:47¿Hasta cuándo y hasta qué punto la cultura Masai,
02:04una de las más sugestivas de África y aún del mundo,
02:07resistirá el impacto combinado del turismo,
02:10los colonos agrícolas y la política de parques nacionales?
02:17¿Hasta cuándo y hasta cuándo y hasta cuándo,
02:47y hasta cuándo y hasta cuándo y hasta cuándo,
03:17para ver cómo viven los Masais hoy, al margen de las poluciones,
03:32hemos venido hasta aquí, en Pilinkwani,
03:35una aldea de 100 habitantes en los confines del parque Masai Mara.
03:47Por aquí fluye el río Talec y fluye el tiempo con unos ritmos ancestrales
04:02y hasta cierto punto bastante puros.
04:05Estos no son masais para turistas, masais como chimpancés del zoo.
04:21¡Nos dólares!
04:23¡Nos dólares!
04:24¡Gracias!
04:54Los pastorcillos de Empilincuani será la última generación que podrá reproducir estas escenas invariadas desde milenios.
05:24Cada vez tienen menos territorio. Les está prohibido cazar. Los guerreros masáis ya usan las lanzas contra el viento.
05:36Fatídicamente, Masái Lan, la tierra de los masáis, bordea y a veces, como aquí en Empilincuani, coincide con los parques nacionales.
05:47¿Cómo pueden coexistir una cultura pastoril y una rigurosa defensa de la fauna?
05:52Los animales salvajes se reproducen en libertad, sin miedo. Los masáis se reproducen constreñidos por el espacio, cada vez menor.
06:04Algunos masáis ya llegan a pensar que ellos son como unas bestias más que contemplar en el gran zoológico de la sabana.
06:12Y así, los guerreros, para no ser multados y encarcelados, a donde dan lanzazos, es al suelo.
06:20Ahora, desde el amanecer hasta el anochecer, vamos a contar la historia cotidiana de Empilincuani.
06:44Son las siete de la mañana. El enkang, el poblado familiar, se despierta.
07:00Las vacas aún están dentro del recinto del poblado.
07:16Una mujer embarazada lanzando leche hacia el cielo, bendice el ganado, se augura un buen parto y exorciza infortunios y enfermedades.
07:26Los masáis son fundamentalmente pastores. Pastores de vacas a quienes aman y reverencian porque de ellas dependen.
07:48Este es un rasgo crucial de esta cultura. No hay otro pueblo que viva más de y por la vaca.
08:18Las siete y media. Las mujeres preparan el desayuno. Esta es la choza del jefe del pueblo.
08:25Y empiezan a esnifar el primer rapé del día.
08:36Antes incluso de ingerir cualquier alimento, se introducen en la nariz una toma de enaisugi,
08:43una mezcla de tabaco y semillas del llamado árbol salchicha.
08:55Mientras los hombres cuidan las vacas, las mujeres cocinan.
09:08A veces mezclan una medicina de hierbas hervidas con la propia leche.
09:14A los masáis les gusta comer por separado, hombres y mujeres cada cual a su aire.
09:24Para los guerreros incluso es tabú que las mujeres les vean comer.
09:29Leche, carne y sangre de vaca son los alimentos básicos de la dieta masái.
09:45Poco a poco se van introduciendo otros nuevos alimentos, algunos cereales, por ejemplo.
09:51Pero los masáis no comen ni pescado, ni verdura, ni frutas.
09:59Al niño, la madre le unta con grasa de carnero, el clásico bálsamo curadotodo de los masáis.
10:20La grasa es buena contra los dolores y los aún peores maleficios.
10:29En esta choza de estiércol, vacuno, oscura, casi negra, día y noche, sin ventanas ni chimenea,
10:43la vida es aún como en lejanas edades, como en prehistóricas edades del hombre.
10:49Y los cuatro cacharros modernos no bastan, de momento, para desvirtuar totalmente esta cultura.
11:33¡Suscríbete al canal!
12:03El pequeño Masai, ¿en qué mundo crecerá?
12:23¿Cuántos pocos años resistirán los últimos Masais en su original tipo de vida?
12:33Hacia las ocho, los pastores empiezan a sacar el ganado fuera del encang, casa y aprisco al mismo tiempo.
12:52Lentamente dirigen el ganado a la pradera.
13:19Allí las vacas reposarán un poco tras el ordeño.
13:24Ahora es cuando se deciden los pastores y pastos del día.
13:28¡Suscríbete al canal!
13:58A veces, los Masais refuerzan el desayuno con un trago de sangre fresca.
14:04El sistema es disparar una flecha contra la vena yugular de una res.
14:14¡Suscríbete al canal!
14:16¡Suscríbete al canal!
14:21Los Masais arrollan un trozo de correa en la punta de la flecha para que ésta no penetre demasiado.
14:51Cuando finalmente mana el reguero de sangre, se recoge en calabazas que ellos esterilizan metiendo ascuas de olivo salvaje.
15:00Un rasgo que les hace únicos a los Masais desde luego es la dieta.
15:11No comen animales salvajes y, como hemos dicho, detestan frutas y hortalizas.
15:18Podría parecer que la alimentación Masai es insuficiente.
15:22Sin embargo, durante siglos, los Masais se han distinguido por su bravura y su belleza física.
15:29Es un suplemento alimenticio importante para esta gente que, por no remover la tierra,
15:36no solo no plantan ni cultivan nada, sino que no hacen pozos, prefieren ríos y torrentes,
15:55y ni siquiera entierran a sus muertos, los abandonan en la sabana en pasto de las alimañas.
16:11de las alimañas.
16:18La forma más habitual de tomar la sangre es la que se hace.
16:46Batirla en la calabaza hasta que cuaje.
17:16Al margen de las moscas, el cuajarón de sangre encanta a los niños,
17:38y dicen que es muy bueno también para las parturientas.
17:42Otras veces mezclan leche con la sangre.
17:46en todo el mundo, en todo el mundo.
17:49Hay una habilidad.
17:55Estoy en工作ado por la masajada ,
17:59en todo el mundo.
18:01Estas en vida comoulation
18:16Solo el tazón de aluminio recuerda que esto es ahora,
18:42que estos ritos y estos modos no pertenecen únicamente al pasado del hombre.
19:12Hacia las ocho, ocho y media, los pastores arrean al ganado hacia los pastos.
19:42Mientras, en el encang, el poblado, las mujeres se ponen a recoger las bostas de las vacas.
19:57El fresco estiércol es el principal material de construcción.
20:07Las amasadoras de boñigas cumplen una función importante.
20:12Con los años, el ganado, a quien se encierra dentro del encang por la noche,
20:18va haciendo subir el nivel del suelo con sus boñigas.
20:39Hay que limpiar de vez en cuando, porque cuando lleguen las grandes lluvias,
20:45el encang se convertirá en un albañal.
20:49Los masáis de la vaca aprovechan todo, carne, cueros para sandalias y correas,
21:18leche, cuernos para recipientes, pezuñas para amuletos, orina para medicinas, estiércol para construir.
21:27No adoran las vacas, pero su relación con ellas es de una fuerte reverencia.
21:34Se les llama por su nombre y se reconocen sus mugidos y su temperamento.
21:40¿Cómo están los niños? ¿Cómo está el ganado?
21:52Esta es la forma usual de saludarse que tienen los masáis.
21:56Los masáis construyen dos tipos de poblado, el familiar o encang y la manjata para los guerreros solteros.
22:23El encang tiene de 20 a 50 cabañas.
22:30La primera cabaña, a la derecha de la entrada, es la de la primera mujer del jefe.
22:35La de la segunda mujer está a la izquierda.
22:38La de la tercera mujer, de nuevo a la derecha.
22:41Y así sucesivamente.
22:48Ahora, las mujeres de Empilincuani están construyendo un nuevo encang a un kilómetro del actual.
22:56El viejo poblado está ya demasiado alfombrado de boñigas y es insalubre.
23:07Con ramas arman la estructura del techo y de las paredes.
23:11Luego, amasan boñigas sin dejar orificios ni ventanas exteriores.
23:16La única ventilación es la que se filtra a través de las paredes.
23:21De día, dentro hace fresco y no hay moscas ni mosquitos.
23:39De noche, la cabaña está tibia, incluso sin necesidad de tener el hogar encendido.
23:46Mientras los pastores llevan el ganado,
24:15a lejanos pastos, cada vez su bella tierra entra en mayor contradicción
24:21con la extensión de los parques nacionales.
24:32Paradójicamente, los Masáis, antaño belicosos,
24:36un pueblo que bajó dominando desde el Sudán hasta los pies del Kilimanjaro,
24:41ahora no puede, teóricamente, ni alancear un león, una chita, ni un búfalo,
24:48en propia defensa ni en la de su ganado.
24:51A estos Masáis de Mpilinkwani, el gobierno ya les ha hecho saber
25:07que se deben trasladar de su tierra, alejarse más del parque Masai Mara.
25:12Pero, ¿para ir adónde?
25:19Mpilinkwani, el gobierno ya la de su ganado,
25:22el gobierno ya las delanado,
25:24yo existía mayor parte de la tierra.
25:27Mpilinkwani y el gobierno ya la de su ganado,
25:30el gobierno ya se ha hecho su ganado en su ganado.
25:32Mpilinkwani y el gobierno ya está poniendo en su ganado,
25:34el gobierno ya se han hecho su ganado.
25:36Mpilinkwani y los años más delanado
25:37Rumian estas amarguras, estos masáis que, hasta hace poco, se creían invulnerables.
25:58Una bella cultura primitiva, o sea, oral, en su camino al pastizal o en su ocio,
26:05mientras las vacas pastan, los masáis se dedican a juegos de ingenio, olo y yetia, bellas adivinanzas.
26:19Dime cuatro grandes maravillas.
26:23Una serpiente que se mueve sin piernas.
26:27Una calabaza que no se bebe la leche que contiene.
26:31El agua que sin piernas viaja.
26:35Un taburete que tiene patas pero que no camina.
26:40¿Y qué es lo que nunca se puede adelantar?
26:44La propia sombra.
26:46¿Qué es lo que no se puede adelantar?
26:51La propia sombra.
26:52¿Qué es lo que no se puede adelantar?
26:56¿Sí?
26:57El progreso
27:26es otra cosa que tampoco pueden adelantar los Masais.
27:30Unos 300.000 individuos,
27:33antiguos dueños de todas las sabanas
27:36entre los montes Kenia y Kilimanjaro
27:39y desde el lago Victoria al Océano Índico.
27:42Ahora, en cambio, no saben qué será
27:45de su hermosa y ancestral tierra, Masai Land.
27:56Para agrandarse los lóbulos de las orejas,
28:07ya hay quienes emplean cajas de rollos fotográficos.
28:11Y, sin embargo, una buena parte de los Masais
28:15siguen con sus impresionantes sistemas de embellecimiento.
28:20Siguen haciéndose incisiones en las orejas.
28:27Cortan un trozo de lóbulo
28:29y lo van ensanchando con tacos de madera.
28:32A un Masai, o a una Masai, también se le reconoce por su oreja.
28:46Únicas orejas Masais.
28:49Buena parte del día, las mujeres lo pasan confeccionando avalorios,
29:03cuentas de vidrio.
29:11Tienen algo más que valor ornamental.
29:14Estos avalorios indican edad, sexo, si la persona está casada o soltera,
29:19origen étnico o clánico, para ser más exactos.
29:30Las cuentas de vidrio, en lengua Masai, se llaman iseng,
29:34que significa este, la dirección de donde llegaban.
29:39Desde 1880, los portugueses las introdujeron por la costa de Mombasa.
29:46Las traían de la India.
29:48Eran grandes y de mala calidad,
29:50pero ya empezaron a desplazar los avalorios de producción local,
29:55hechos con semillas, piedras y conchas.
29:58Cuando el dominio británico, las cuentas de vidrio se traían de Italia y Holanda.
30:09Sin embargo, al final de la Segunda Guerra Mundial,
30:12ya la mayor parte de las cuentas de vidrio que usan los Masais
30:17y otros pueblos africanos, proceden de Checoslovaquia.
30:21Las mujeres van haciéndose un ajuar de cuentas para el día de su boda.
30:39Durante toda su vida será su más preciado tesoro.
30:43El collar nupcial se llama encaregua
30:47y con los correspondientes pendientes, diademas y otros accesorios,
30:52hasta hace poco costaba cuanto un buey.
30:59La madre y las hermanas ayudan a la novia
31:02a engarzar las diversas piezas del ajuar de avalorios.
31:07Las casadas llevan largos y espectaculares pendientes.
31:28Al dar a luz, pueden llevar una diadema.
31:31El color dominante en los Masais es el rojo,
31:41aunque no es tan sencillo.
31:43La lengua Maa tiene 40 palabras para las cuentas de vidrio.
31:47Pero, tal vez, lo más distintivo de la cultura Masai,
31:58aparte de su fascinante atuendo, es su organización social.
32:04La Masai es una sociedad basada en las clases de edad.
32:17Ser de una generación condiciona la vida.
32:21Los niños, antes de ser circuncisos, viven un maravilloso periodo.
32:35Juegan y aprenden a ser pastores,
32:38conocen poco a poco los secretos de la sabana
32:41y los secretos de su lengua Maa.
32:52Los Masais aman a los niños,
32:54y tener muchos niños y muchas vacas
32:57es, desde luego, lo mejor que puede hacer un hombre en esta vida.
33:02A los niños se les trata con el cariño que expresan estas frases literales,
33:12mis frágiles huesos, mi dulce cordón umbilicado,
33:17o hijo de mi amado.
33:27Hijo de mi amado, esto es importante.
33:30Hay una amplia libertad sexual entre los Masais.
33:34A veces basta hincar la lanza ante la puerta de la mujer.
33:39Si la mujer recoge la lanza, la señal es positiva.
33:46Un hombre puede admitir como suyos los hijos
33:49que su mujer tenga con otro hombre.
33:52Solo sería intolerable que el adúltero,
33:55encima, quisiera quedarse con los niños.
33:58La poligamia está muy extendida entre los Masais.
34:01La poligamia está muy extendida entre los Masais.
34:03Naturalmente, el número de mujeres depende del número de vacas.
34:08que se pueda pagar en forma de dote.
34:11La poligamia está muy extendida entre los Masais.
34:15La poligamia está muy extendida entre los Masais.
34:22Naturalmente, el número de mujeres depende del número de vacas que se pueda pagar en forma de dote.
34:35El jefe del poblado de Impilinkwani, se llama el Alarikoni, en lengua Masai,
34:42tiene, por ejemplo, es un buen ejemplo de esto que estoy diciendo,
34:45tiene ocho mujeres y cerca de cuarenta niños.
34:50Ha sido imposible reunir a los cuarenta niños que están en estos momentos ocupados con las vacas del jefe,
34:57pero aquí están todas sus mujeres.
35:04¿Puede explicarme de cuántos miembros se compone su familia y cómo es aquí su vida?
35:14Estas son mis mujeres y mis hijos.
35:21Todas estas personas escuchan lo que yo les digo.
35:25Ganado, mujeres y niños son míos y me escuchan a mí.
35:36Somos tuyas, las vacas son tuyas, los burros son tuyos,
35:43los niños son tuyos, los bueyes y las ovejas son tuyas, todo es tuyo.
35:52Pero cuando el hombre Masai alcanza su cénit, es en el período denominado Il Muran, o de los guerreros.
36:14Tras ser circuncisos, los jóvenes Masais se segregan del Enkang, el poblado familiar,
36:23y se van a vivir solos a la Manjata, el poblado específico de los guerreros.
36:29Tradicionalmente, lo más importante en la sociedad de los Masais y de los Zamburu,
36:38que serían los Masais que viven más al norte, es la sociedad de clases.
36:44Y dentro de la sociedad de clases, lo más importante es lo que podríamos llamar el Moranato,
37:01el pertenecer a la categoría de los Il Murani, los guerreros, una categoría que dura 15 años,
37:08exactamente después de la circuncisión, a los 15 años, hasta los 30, que es cuando se casan.
37:15¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
37:43Ser un Moran, un guerrero, es lo más bello de la vida de este pueblo.
38:02Un Moran ha de ser fuerte, inteligente, audaz, prudente, amable y buen bailarín.
38:09En la Manjata, reina la camaradería, y cierta alegre promiscuidad, ya que se comparte todo, comida y muchachas.
38:34De los 15 a los 30 años, los guerreros aprenden a serlo, y perfeccionan sus bailes de batalla.
38:41Es determinante la iniciación bélica, de modo que sólo se puede ser Moran si se ha participado en alguna acción,
38:48o raid contra otra tribu, o porque se ha cazado un león.
38:51Es determinante la iniciación bélica, de modo que sólo se puede ser Moran si se ha participado en alguna acción,
39:10o raid contra otra tribu, o porque se ha cazado un león.
39:17Ahora, ni pueden guerrear contra los colonos agrícolas kikuyus, ni pueden cazar legalmente leones.
39:25Así, el Moranato entra en picado en una contradicción irremediable.
39:32¿Qué sentido tiene una cultura como la Masái, cuya base son estos prodigiosos 15 años de Moranato,
39:42si ya no se puede ser Moran como mandan los cánones Masáis?
39:49¡Suscríbete al canal!
40:19¡Vamos!
40:49Los Morán sí que dedican mucho tiempo a su belleza corta.
41:19En las piernas se pintan arabescos con ocre fresco.
41:49El pelo es esencial para el Morán.
42:03El hombre es bello si melenudo, al contrario de la mujer Masai, que es bella si rapada.
42:09A veces se añaden trenzas de lana para alargar la cabellera tinta de ocre.
42:26Solo se cortarán el pelo al pasar a la clase de guerreros señores.
42:32¡Vamos!
42:33¡Vamos!
42:34¡Vamos!
42:36¡Vamos!
42:37¡Vamos!
42:38¡Vamos!
42:39¡Vamos!
42:40¡Vamos!
42:41¡Vamos!
42:42El origen de los Masais no es misterioso para la antropología.
43:09Son una raza nilo-camítica.
43:14Pero su orgullo, su tensión guerrera, su propia indumentaria ha alimentado leyendas.
43:22Unos dicen que son una perdida tribu de Judá, otros que son los descendientes de una perdida legión romana.
43:31Recuerdan mucho a los legionarios romanos, la toga, la corta espada, la lanza, el cinturón, las sandalias…
43:54Pero, aparte su percherías, que estamos en África tropical, lo recuerdan sus tocados de plumas de avestruz.
44:14Estruz.
44:21De su pastoreo son esenciales también la maza, oringa, y la dara, embudi.
44:36Lo más preciado, un gorro de melena de león.
44:54A pesar de la decadencia, los Morán siguen entrenándose, incluso ante el turismo.
45:19Con el escudo de piel de vaca ya no paran más golpes que los de estas ramas de sisal salvaje.
45:28Otras veces se lanzan unas frutas amarillas llamadas manzanas de Sodoma.
45:32Acabado el entrenamiento, los Morán van a lavarse al río, como sombras de sí mismos.
45:50¿Qué es lo que nunca se puede adelantar? La propia sombra, antes decían.
45:56Ahora deberían contestar, no podemos adelantar otras culturas más fuertes, menos bellas.
46:04Pero ese es un lamento a título meramente melancólico, crepuscular.
46:22La verdad es que la antaño orgullosa tribu Masai hoy padece, sobrevive.
46:34En Pelinkwani está infestado de malaria.
46:37Hay que llevar a este niño palúdico a un hospital, dista seis horas.
46:50Pero como si se tratara de una nueva versión de muerte en Venecia, pronto nos enteramos de que entre ayer y hoy son más, muchos más, los enfermos de malaria.
47:08La mosca tse tse es otra plaga insidiosa para vacas y hombres.
47:22Las gentes de Pelinkwani no matan ya leones, pero han aprendido a poner inyecciones a las vacas.
47:43La mosca tse tse, con los tripanosomas de sus picaduras, transmite la llamada enfermedad del sueño.
47:50En realidad, dolores de cabeza, hipotermia y convulsiones.
47:56Nada plácidos sueños que a veces duran años antes de producir la caquexia que preludia a la muerte.
48:13Los Masais fueron y aún son una de las más ricas culturas africanas.
48:18El shock del progreso está deteriorando de prisa esta cultura.
48:24¿Hay algún medio de impedir que tal cultura pastoril y nómada desaparezca?
48:28Pienso que la cultura Masai no es necesariamente una de las más ricas.
48:40Pero el romanticismo con que los europeos han visto este pueblo nómada, cazador de leones,
48:46ha distinguido a esta cultura, que no es por fuerza más rica que la kikuyu, kamba, nandí.
48:57Creo que la respuesta es que mientras progresa este país,
49:01también los Masais tengan oportunidad de acceder a la educación, medicina, ingeniería.
49:08Su cultura está cambiando, no deteriorándose.
49:21Otro mundo maravilloso y permanente Masai es el de sus creencias.
49:27El ala Onu Ai, el ojo de Dios es grande.
49:33Esto es lo que piensan los Masai.
49:36Los Masai, entonces, no solo creen genéricamente en la existencia de un dios,
49:41sino creen que es su dios, que Dios Enkai, el gran dios de la sabana,
49:46les entregó el ganado tal como si ellos fueran el pueblo elegido.
50:01Enkai tuvo tres hijos a quienes dio tres regalos.
50:05A uno, flechas para que viviera de la caza.
50:11A otro, una azada para que cavara y viviera de la agricultura.
50:24Al último, Dios le dio una vara para que cuidara del ganado.
50:34Este último hijo se llamaba Natero Kop, progenitor de los Masais,
50:39los dueños de todo el ganado de la tierra.
50:51Como dicen los Masais, un solo dedo no mata a un mosquito.
50:56La lengua no tiene huesos.
50:58Una cabeza no puede contener todo el conocimiento.
51:01En la orilla del río Talec, entre las Olerai, las bellas acacias espinosas,
51:10encontramos a este hombre cuya cabeza sí que encierra mucho conocimiento.
51:15El brujo de Empilincuani.
51:17Viene a las orillas del Talec a por plantas medicinales y hierbas mágicas.
51:36Escupe para bendecir y se da unos pases mágicos con las plantas antes de elaborarlas.
51:42Elaborarlas.
51:43El abuelo de Empilincuani.
51:44El abuelo de Empilincuani.
51:53El abuelo de Empilincuani.
51:56Un nombre clave en las escalas de autoridad de la tribu de los Masais es el Oliboni o Laibon, que de las dos formas puede decirse.
52:20Se trata del brujo, del hechicero de la tribu.
52:24Este es el Laibon, el brujo de la aldea de Elimpinkwane.
52:39Por ejemplo, el brujo viene aquí a las orillas del río a recoger diversas plantas, diversas hierbas, que él emplea todavía para hacer remedios.
52:49Remedios locales de cuya efectividad habría que dudar a la vista de la gran cantidad de malaria que existe en estos momentos en Elimpinkwane.
52:58El Elimpinkwane
52:59El Elimpinkwane
53:00El Guaidó
53:01Y el Guaidó
53:02Y el Guaidó
53:03X.
53:05Amos
53:27Atón Ole Enkasyoki se llama este brujo.
53:31Mientras el pueblo cuida las vacas,
53:33él cuida de la salud de los hombres y las vacas
53:36con sus preparados contra los malos espíritus.
53:40Y le pagan bebedizos y profecías en cabezas de ganado.
53:57Tras beber un trago de enaisi,
54:22la cerveza masai de miel y semillas,
54:24empieza una fiesta de profecía.
54:35La ceremonia consiste en situar sobre el suelo
54:38un pellejo de vaca sobre el que el brujo
54:41echa las piedras de su calabaza mágica.
54:48Los guijarros del torrente caen en número y formas
54:53que solo él puede descifrar.
54:57Es un código mágico,
54:59al que solo tienen acceso los brujos
55:01que invocan correctamente a sus antepasados,
55:05los grandes Laibón, Embatiani y Nelion.
55:08Salatón, nuestro brujo, es hombre de respeto,
55:19curandero, guía religioso, maestro de ceremonias.
55:23Laibón se nace, hay que saber entrar en trance
55:27y hacerse bien las marcas mágicas en la frente.
55:31Por las tardes, en Empilincuani, los ancianos señores,
55:43porque hay también ancianos juniores,
55:47desgranan sus mitos.
56:07Hace muchos años, los masáis teníamos un gran jefe,
56:11un Laibón respetado.
56:15Desde aquí hasta Narok,
56:16todo el mundo iba a consultarle
56:18y todo el mundo le creía.
56:21Se llamaba Lagaliyu,
56:23era nuestro jefe y era poderoso
56:25y todo el mundo le escuchaba.
56:38Lagaliyu podía decir incluso las cosas
56:41que iban a suceder
56:42y vivía aquí cerca, en el Mec.
56:47Un día hubo una tormenta terrible,
56:50pero él salió de la choza
56:52y mandó parar la tormenta.
56:55Y la lluvia paró.
56:59Entonces dijo a su mujer,
57:01no sé qué me pasa,
57:03puedo ser como Dios.
57:06Tenía poder para que lo que hablaba
57:09todo el mundo lo oyera.
57:11Así que, cuando murió Lagaliyu,
57:15todo cambió para nosotros, los masáis.
57:19Llegaron las enfermedades del ganado
57:21y las enfermedades de la gente
57:23y ahora mucha gente muere,
57:27como las vacas.
57:28Cuando vivía Lagaliyu,
57:30no había enfermedades
57:32y los masáis
57:33éramos los más guerreros.
57:37Por eso ahora,
57:38los masáis,
57:39hombres,
57:40mujeres
57:40y niños,
57:42rezamos a Dios
57:43porque el mundo
57:45está cambiando
57:47y no sabemos
57:48qué va a pasar.
58:07Masáis,
58:08un pueblo
58:08cuya hora
58:09ha pasado.
58:10Como dice el escritor Masái
58:13Ole Saitoti,
58:15nuestras lanzas
58:16son ya
58:17como los dientes de leche
58:19de los niños.
58:20¡Gracias!
58:50¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada