Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 58 minutos
📜 Descargo de responsabilidad / Disclaimer 📜
Este video está creado con fines de entretenimiento, divulgación y apreciación literaria. No poseo los derechos de esta obra, que pertenecen a su respectivo autor y editorial.
Si el titular de los derechos considera que este contenido infringe sus derechos, por favor contácteme y lo retiraré de inmediato.
📌 Uso Justo (Fair Use): Este video se ampara bajo el principio de "uso justo" para fines educativos y de análisis, sin intención de afectar negativamente el mercado original.
📚 Apoya al autor comprando el libro original si te gusta la historia.

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:003,320...
00:033,320...
00:06¿O?
00:09¡. f...
00:10¡.lo perv добero dichos.
00:11¡ Seguritudes.
00:12¡ Ya.
00:12¡iot.
00:13¡ ¿Cómo estás?
00:14¡ Entonces, ya se puede olvidar el lanes B jeune
00:27¡ ¡ ¡ Cut!
00:28¡ ¡ Garote, su Ctrl B 2 Dos Bueno!
00:30¿Qué pasa?
00:34¿Qué pasa cuando lo metes?
00:37¿Qué pasa?
00:39¿Qué pasa?
00:40¿Qué pasa?
00:42¡Gracias!
00:58¿Hanji숭아?
00:59¿Hanji숭아? ¿Hanji숭아?
01:12¿Qué es lo que pasa?
01:25¡Muy bien!
01:29¡Hanjiu! ¡Hanjiu! ¡Hanjiu!
01:42¡Hanjiu!
02:12Ah...
02:13여기는 3302호
02:15그쪽이 가려는건 3320호
02:20죄송합니다
02:21번호를 헷갈려가지고
02:23됐습니다
02:24비밀번호가 우연히 겹쳐서
02:25죄송합니다
02:26실례했습니다
02:27정말 죄송합니다
02:36비밀번호를 005란 사람이
02:38다 말고 또 있네
02:423
02:598
03:02.
03:04.
03:06.
03:08.
03:10.
03:12.
03:14.
03:16.
03:18.
03:20.
03:22.
03:24.
03:26.
03:30.
03:31Ceras.
03:36¡Ey que la gente lea en sueldo, así que...
03:38No, jesco.
03:40O ¿cómo?
03:41Ahora vamos a aprender a la ciencia de la ciencia.
03:43Hay que decir que la ciencia de la ciencia de la ciencia de la ciencia, ¿verdad?
03:49¿Sabe qué hacer para pedirme a la ciencia de la ciencia?
03:52Ah!
03:52La ciencia de la ciencia de la ciencia, quien lea a sueldo.
03:56¿Para?
03:58¿Dónde lo que lea a la ciencia de la ciencia?
03:59Eto'o, en el baile de p 401 d'entregulant que el profesor de profesor de profesor de profesor fue demostrado en el coche.
04:06¿No puedes estudiar si no faltan dos veces?
04:10Eto'o, no es incluso digamos si...
04:12No, sí. ¿Puedes hacerse?
04:14Eto'o, es una clase difícil.
04:16Sí, soy padre, mi hijo padre, mi hijo padre.
04:19Tu trabajo de la segunda es apriu.
04:21Ella es de marita bien, así pues es que sí.
04:24Wow, ¿estigues al profesor completo?
04:26¡Hasta la próxima!
04:27Eto'o, no es solo.
04:29Ah, me parece que me ayudará a ti, pero yo no puedo ir a la mañana.
04:36¿Puedo ir a ti?
04:38Sí, voy a ir.
04:40Puedo decirle un trabajo.
04:41Gracias.
04:42¿Puedo ir a buscar? ¿Puedo ir a buscar?
04:46Sí, solo voy a buscar.
04:50Sí, solo voy a buscar.
04:52¿Puedo ir a buscar?
04:54¿Puedo? ¿Puedo ir a buscar?
04:56¿Puedo ir a buscar?
04:59¡Cin...
05:12¡Oh, no!
05:14No lo traerías.
05:16Ya, te voy aar.
05:20¡Ah!
05:20¡Ey, cará, ya!
05:24¡Ya, ya, ya ya lo traería!
05:28¿Qué estás haciendo?
05:29¿Era también?
05:30No te andar para.
05:31¿No te fineó?
05:32Ya, tú hoy era un programa de高 nivel, no sé cómo me viajar.
05:35¿No? ¿no soy yo?
05:37Por eso sí, creo.
05:38Pero whenever tu seatus ya se...
05:42No, no, ¿por qué termina?
05:44No te vas a ir, questo sí?
05:46Tú ves, ¿no?
05:47Es Thanks a ti questionaste.
05:49¿No? Pues, ¿es qué te llamas?
05:51¿ momentan?
05:52Ya, por favor, te llame un álbum.
05:54Lecese te enviaste, el señor alcalde de la chica.
05:59¿Qué es el señor?
06:00¡Ahí muy bien y más bien, el señor alcalde!
06:04¡Vamos a comer!
06:05¡Ya!
06:14¡Ey!
06:15¡Ey!
06:16¡Ey!
06:17¡Ey!
06:18¡Ey!
06:18¡Ey!
06:19¡Ey!
06:19¡Ey!
06:20¡Ey!
06:20¡Ey!
06:20¡Ey!
06:20¡Ey!
06:21¡Ey!
06:21¿No te ha hecho un programa de reunión?
06:23Yo soy un programa de reunión en el rey, pero no te ha hecho.
06:26¿Para que no te ha hecho?
06:28Pero también te ha hecho un programa de reunión.
06:31¿No te ha hecho un programa?
06:34¿No te ha hecho un programa?
06:45¿Han, Jisú?
06:46¿No te ha hecho un hombre?
06:48Tú te vas a comprar dos veces a mírder.
06:57¿O?
06:59¿Eso fue...
07:00...3,320 euros?
07:05¿Hola?
07:06¿Verdad?
07:08¿Verdad?
07:09¿Verdad?
07:10¿Verdad?
07:13¿Verdad?
07:14¿Verdad?
07:15Sí.
07:17draußen.
07:18¿Re méxico más temprana?
07:20¿Verdad?
07:22¿Verdad 얘기를 a los semáχos?
07:24¿Verdad rí
07:38¿E arriba?
07:40Eh…
07:41¿Verdad es que la gente qué sabe — ¿Verdad?
07:44¿Verdad…
07:45¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada