Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Doraemon Bahasa Indonesia Terbaru 2025
Transcript
00:00Merica Peluntar
00:30Terus janji dulu, kalau besok bisa bangun lebih pagi
00:32Sekali ini saja ya
00:35Merica Peluntar
00:39Cara pakaiannya mudah sekali
00:42Cukup tabur saja ke orang yang ada di sebelah kamu
00:45Ingat, cuma sekali saja ya
00:48Iya, aku mengerti kok
00:50Kelasku di sekolah
01:00Gawat, sepertinya fluku malah jadi makin parah
01:11Wah, hebat, hebat
01:14Ini bernamanya asik nih
01:18Sampai
01:22Selamat pagi, yang tidak hadir hari ini
01:26Nobita, pasti terlambat lagi
01:29Aku ada di sini kok
01:31Sejak kapan?
01:35Nobita?
01:39Wah, cepat sekali
01:41Awas kamu Nobita, lihat saja
01:45Aku selamat
01:53Merica Peluntar ini ternyata alat yang berguna sekali
01:56Tadi kamu sudah janji kan?
01:58Kenapa sih?
01:59Pinjam sebentar saja boleh kan?
02:01Tidak
02:01Tadi kan aku sudah bilang
02:03Kamu memang selalu saja seperti ini
02:05Makanya lain kali jangan langsung percaya aku dong
02:08Nobita, Nobita
02:10Ke tempat ibu
02:14Ayo
02:15Hei Nobita
02:18Ibu, ada sesuatu yang bisa aku bantu?
02:22Bikin kaget saja
02:24Kalau belanja tadi ibu sudah
02:26Kalau mau bantu, tolong sikat bak mandi saja
02:28Soalnya sebentar lagi ayah pasti pulang
02:31Oh iya, hari ini kan?
02:34Eh, ada apa ini?
02:38Ketempat ayah
02:39Terima kasih banyak untuk hari ini
02:45Ayah
02:49Nobita, kau ada di sini?
02:51Aku kasihan ayah bawa barang seberat itu
02:53Biar aku bantu ya
02:54Nobita
02:57Nah, sekarang gantian bantu aku
03:00Eh, apa ini?
03:04Ke rumah
03:05Alat ini praktis sekali ya
03:14Nobita, ada telpon dari Suneo
03:17Ya, halo Suneo
03:20Oke, aku segera kesana
03:24Tidak biasanya
03:27Dia mau pinjamkan aku video game terbarunya
03:29Berhasil
03:32Loh, kok tidak ada siapa-siapa?
03:37Nobita, sudah cukup
03:38Kembalikan alatku sekarang
03:40Kebetulan sekali
03:41Maaf ya, aku masih perlu alatnya nih
03:47Ke rumah Suneo
03:48Sudah cukup
03:52Senangnya, senangnya
03:54Oh, ada jayan juga
03:59Nah, dia datang
04:00Nah, dia datang
04:00Nobita payah
04:01Dia mudah sekali dipancing
04:03Nobita, terima pembalasanku
04:06Waduh
04:07Bagaimana ini bagaimana?
04:13Kembali, kembali ke rumahku
04:15Berhasil
04:20Buru gangat itu bersedia terlalu pelan
04:26Kamu kenapa Nobita?
04:32Shizuka?
04:33Shizuka?
04:34Nobita!
04:35Shizuka, maafkan aku ya
04:38Nobita
04:41Nobita
04:43Ongo!
04:44Kabar di rumahku
04:46Aduh
04:48Aduh
04:52Mau lari kemana lagi?
04:57Menyerah saja kamu
04:59Kamu tidak apa-apa kan?
05:04Kamu tidak apa-apa kan?
05:05Sekarang ini milikku
05:06Nah, mula-mula
05:09Tunggu
05:10Kenapa harus aku sih?
05:13Ke taman
05:14Wah, hebat!
05:19Aku langsung sampai
05:21Hei, sini aku pinjam komiknya
05:23Ke toko es krim
05:30Wah, sepertinya enak
05:36Lapangan
05:38Terima kasih
05:40Dayan, kamu jahat
05:44Benar-benar menyenangkan
05:48Komiku diambil
05:50Gawat, alatnya dipakai untuk seperti ini
05:53Kamu pikir gara-gara siapa?
05:54Bisa jadi seperti ini
05:58Giant
06:01Ayo kejar
06:03Oh, Jaiko?
06:05Jaiko, mau kemana?
06:07Kakak, kau bisa terbang?
06:10Sebenarnya, semua karena alat ajaib ini
06:14Oh, ke kebun binatang
06:16Untuk apa?
06:17Di komik yang sedang kugambar
06:18Ada tokoh jerapa
06:20Jadi aku mau foto untuk gambar sketsa
06:22Begitu
06:23Begitu?
06:24Itu sih serahkan pada kakak
06:25Semua akan beres dalam satu menit
06:28Itu dia
06:29Kembalikan merisaku
06:31Jaiko, cepat pinjam kameranya
06:34Iya
06:35Tapi minta bantuan sedikit ya
06:39Kakishi, ada apa ini?
06:41Wah, ibu!
06:45Ketempatnya jerapa
06:46Terlambat
06:49Terlambat
06:50Giant, tunggu
06:52Wah, hebat
06:54Sudah sampai kebun binatang
06:56Kenapa?
06:57Berhenti!
06:58Kenapa gak berhenti?
06:59Wah, ibu!
07:10Aduh, udah
07:12Eh,
07:14Ini dimana?
07:17So, we're going to go wherever the giant goes.
07:21Merica pelontar.
07:24As soon as this is going to stop, it will be better.
07:28Sorry, once again.
07:35Domita, go to the giant.
07:38Aduh!
07:45Memangnya kita mau pergi ke mana?
07:54Ini kita di mana?
07:56Hmm? Ini Afrika.
07:58Afrika?
08:00Tolong aku!
08:08Giant!
08:09Dia mengarah ke sini.
08:13Kenapa jerapa ini?
08:14Aku nggak tahu. Aku cuma cabut bula ekornya dua atau tiga helai.
08:18Tiba-tiba dia marah seperti ini.
08:20Kalau itu sih jelas saja, semua hewan juga pasti marah.
08:26Gawat! Tidak sampai!
08:28Aku tidak buat tari lagi. Aku buat sesuatu dong!
08:40Kalian berdua pilihlah ke rumah.
08:43Ke rumah!
08:58Tidak sampai!
08:59Maaf!
09:00Mas!
09:01Mas!
09:02Mas!
09:03Mas!
09:04Mas!
09:05Mas!
09:06Mas!
09:07Mas!
09:08Mas!
09:09Mas!
09:09Mas!
09:09Mas!
09:10Mas!
09:11Mas!
09:12Mas!
09:13Mas!
09:14Mas!
09:15Mas!
09:17Mas!
09:18Mas!
09:20Mas!
09:21Entah bisa pulang.
09:23Itu semua gara-gara kamu.
09:25Huh?
09:26Huh?
09:27Ya ampun.
09:28Kita jadi lupa ambil merica pelontar yang ada di Giant.
09:31Aku pulang.
09:33Takeshi, ayo makan ramen.
09:36Kakak, foto jerapannya dapat tidak.
09:39Ah, iya.
09:40Oh, ini yang ayah cari.
09:42Eh!
09:43Pakai ini pasti lezat.
09:52Hei!
09:53Ayo turun!
09:54Doraemon, tolong bantu aku dong.
09:59Meja makan dan ramenku terbang.
10:01Entah mau kemana.
10:05Kalau tidak disebut tujuannya, ya begitulah.
10:08Tapi...
10:18Pergi Hanami, apapun yang terjadi.
10:21Di minggu terakhir ini, akhirnya aku pergi Hanami.
10:27Di sana benar-benar ramai.
10:29Pokoknya seru deh.
10:32Keluarga ku juga pergi minggu lalu.
10:34Aku dan ayah makan banyak sekali.
10:36Kalau aku sih, tahun ini pergi ke villa.
10:38Di sana bunga sakuranya banyak banget loh.
10:40Apa?
10:42Tapi bunga sakura tahun ini sebentar lagi mau selesai.
10:45Itu benar.
10:46Katanya besok terakhir ya.
10:48Aku pulang!
10:54Iya, selamat datang.
11:00Ibunda, cobalah lihat album keluarga kita.
11:04Ibunda?
11:05Memang ada apa dengan album keluarga?
11:08Wah, jadi kangen.
11:11Sampai saat ini, apakah ada satu lembar saja foto kita sekeluarga sedang Hanami bersama?
11:16Makan bekal di tengah kerumunan orang banyak seperti itu memang apa menariknya buat kamu.
11:21Kita pergi untuk melihat bunganya.
11:23Bunga sakura yang tidak selalu ada.
11:26Tapi kan ayah banyak urusan.
11:28Eh, biar aku tanya.
11:30Ya, Nobi di sini.
11:34Eh, kamu Nobita.
11:36Ada perlu apa?
11:40Kalau besok ayah mau bertanding golf.
11:43Hadiah juara satunya lumayan besar loh.
11:47Kok dia jadi marah-marah?
11:50Ayah dan ibu sama saja.
11:51Mereka sama sekali gak ngerti perasaanku.
11:54Kamu berlebihan ah.
11:55Tapi memang sih, kasian juga kamu belum pernah Hanami sama-sama.
11:59Aku memang anak SD yang paling malang sedunia.
12:02Hmm, aku mengerti.
12:04Aku akan lakukan sesuatu.
12:06Yang benar.
12:07Serahkan saja padaku.
12:13Cuma kamu harapanku Doraemon.
12:19Hah, Doraemon?
12:21Eh, Shizuka.
12:22Mamamu ada di rumah.
12:24Ada.
12:25Kamu mau bicara sama mama.
12:27Aku panggil dulu.
12:28Tunggu sebentar ya.
12:29Iya.
12:31Radio kontrol manusia.
12:34Speaker Tai Lala dan Mi.
12:42Doraemon ada perlu apa?
12:43Sebenarnya bukan hal yang penting kok.
12:45Hah?
12:51Tidak ada apa-apa kok.
12:53Iya benar.
12:54Sepertinya barusan aku salah lihat.
12:58Maaf aku permisi dulu.
13:00Doraemon aneh sekali.
13:02Da herman.
13:03Dengan ini aku akan kendalikan Mamanya Shizuka.
13:11Hm oder?
13:13Mama.
13:14Mama kenapa?
13:16Kok mama jadi aneh?
13:18Nah ini dia berhenti.
13:23Tess mik, tess mik.
13:24Oke.
13:26Beres.
13:27maaf permisi eh rupanya ibu minamoto ah anda sekeluarga pergi hanami ya
13:39mumpung lagi mekar jadi pemandangannya memuaskan sinar mataharinya juga bagus bungal sakura
13:45seperti jadi langitnya oh sakura itu kan lambang hatinya orang Jepang sakura itu
13:51nambang hatinya orang Jepang nah sekarang ayo kita nyanyi sama-sama sakura sakura di
14:02langit musim semi sebatas pandanganku ayo kita nyanyi sama-sama iya
14:14sakura sakura oke berikutnya sekarang ayah supaya aku tidak terlihat ayah mantel tembus
14:32pandang Nobi ah pak manajer aku mau bicara soal pertandingan golf besok saya sudah
14:41sabar Pak tapi lebih baik kita batalkan saja eh main golf masih bisa kapan saja
14:47tapi kalau Hanami besok adalah hari terakhir dan lebih baik kamu juga penutup
15:01I don't think I'm going to do it!
15:02I don't think I'm going to do it!
15:03What manager?
15:04Pokoknya kamu harus Hanami.
15:05Demi anakku Nobita.
15:06Mengerti tidak?
15:07Hah?
15:08Hah?
15:09Hah?
15:10Hah?
15:11Hah?
15:12Hah?
15:13Hah?
15:14Ayah pulang.
15:15Besok ayah batal main golf.
15:17Pak manager sendiri yang memutuskan.
15:19Hah?
15:20Kalau begitu kita pergi Hanami sekeluarga yuk?
15:23Iya, boleh juga.
15:25Baiklah.
15:26Yah, berhasil.
15:28Hahaha, syukurlah.
15:30Aku benar-benar berhutang sama kamu, Doraemon.
15:33Hehehe, itu kan biasa.
15:36Teru-teru bosu, teru bosu.
15:40Jadikan besok hari yang cerah.
15:52Kenapa malah turun hujan seperti ini?
15:54Hmm, ini kan bukan gara-gara aku.
15:56Tak bukan sesuatu dong!
15:58Hmm, apa boleh buat deh.
16:01Ember pengambil awan.
16:04Ini akan mengumpulkan awan mendung.
16:06Hah?
16:07Kok tidak berubah?
16:18Kenapa ya?
16:19Embernya berlubang.
16:22Awannya keluar lagi.
16:23Patah saja masih hujan terus.
16:25Ya sudah.
16:26Kalau hujan begini yang enak tidur di rumah.
16:28Itu benar.
16:29Kita santai saja sambil nonton TV.
16:33Teman-teman pasti akan mengecek aku lagi.
16:35Ya sudah.
16:36Memang aku orang yang selalu siap.
16:38Oh Hanami saja rasanya sulit sekali.
16:40Nobita.
16:42Biarkan aku sendiri.
16:45Kamu tidak usah repot-repot membantuku lagi.
16:48Hmm, aku pasti akan menabati janjiku.
16:51Hujannya sudah berhenti.
17:03Hmm.
17:04Hmm.
17:05Hmm.
17:06Hmm.
17:07Nobita.
17:08Ayo bangun.
17:09Hmm.
17:10Sudah pagi.
17:11Tapi kau masih gelap.
17:12Ayo kita pergi Hanami.
17:13Hmm.
17:14Hmm.
17:20Tengah malam begini.
17:21Justru bagus.
17:22Kalau siang hari kan pasti ramai.
17:27Karena hujan deras hari ini, semua bunganya jadi rontok.
17:30Hmm.
17:31Tapi aku kan sudah janji.
17:32Tadi aku pergi ke masa depan.
17:34Aku sudah belanja macam-macam alat di pusat pembelanjaan.
17:37Hmm.
17:38Hmm.
17:39Hmm.
17:40Hmm.
17:41Hmm.
17:42Hmm.
17:43Hmm.
17:44Hmm.
17:45Hmm.
17:46Hmm.
17:47Hmm.
17:49Hmm.
17:50Hmm.
17:51Hmm.
17:52Hmm.
17:53Hmm.
17:54Hmm.
17:55Hmm.
17:56Hmm.
17:57Hmm.
17:58Hmm.
17:59Hmm.
18:00Hmm.
18:01Hmm.
18:02Hmm.
18:03Hmm.
18:04Hmm.
18:05Hmm.
18:06Hmm.
18:07Hmm.
18:08Hmm.
18:09Hmm.
18:10Hmm.
18:11Hmm.
18:12Hmm.
18:13Hmm.
18:14Hmm.
18:15Hmm.
18:16Hmm.
18:17Hmm.
18:18Hmm.
18:19Hmm.
18:20Hmm.
18:21Hmm.
18:22Hmm.
18:23Hmm.
18:24Hmm.
18:25Hmm.
18:26Hmm.
18:27Hmm.
18:28Hmm.
18:29Hmm.
18:30It's still anew, there's a lot, but we're only two.
18:34One more, it's called Hanami, right?
18:37There's a piece of it.
18:40A piece of it?
18:41It's a piece of meat for Hanami.
18:48Wow, it's like it's nice.
18:51I'm also so hungry.
18:53Let's eat.
18:54But this is too much for us.
18:58That's right, Nobita.
19:00Dari tadi protest terus,
19:01padahal permintaanmu sudah banyak yang aku kabulkan.
19:04Tapi aku cuma...
19:07Yang aku mau kan cuma Hanami bersama keluarga.
19:16Kalau itu...
19:18Bel mimpi.
19:21Dengan ini kita panggil semua ke sini.
19:23Tapi mereka kan sedang tidur.
19:25Dengan ini pasti bisa kok.
19:27Wah!
19:28Wah!
19:45Wah!
19:47Mereka datang!
19:48Terima kasih sudah datang.
19:50Ayo silahkan!
19:51Now, everything is ready. Let's go with Hanami.
19:56Yes.
20:21Doraemon.
20:34Eh?
20:35Terima kasih ya.
20:38Hanami itu menyenangkan.
20:41Kamu benar.
20:44Oh iya, satu lagi. Kita semua kan belum foto bersama.
20:48Siap ya.
20:53Jangan lupa senyum.
20:58Jin.
21:03Aku suka sekali sama foto ini.
21:06Iya, untung hasilnya bagus.
21:09Sedang lihat apa sih?
21:11Oh, eh ibu. Ini loh.
21:15Loh kok? Memangnya kemarin kita jadi Hanami?
21:18Hah? Masa ibu tidak ingat?
21:21Kemarin benar-benar menyenangkan loh bu.
21:24Hehehe.
21:26毅.
21:27GALOS
Be the first to comment
Add your comment

Recommended