Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل التالق الحلقة 2 مترجمة كامله
مسلسل التالق الحلقة 2 مترجمة
مسلسل التالق الحلقة 2

Category

😹
Fun
Transcript
01:45شكرا
01:59شكرا
02:33علمي oğlum sadece kalpte alabiliyoruz ya.
02:36Şu tostumu yer misin?
02:38Ceren artık kalk yavrum.
02:39O zaman ben de bu hafta okula gitmeyeyim.
02:41Ay çok hinsin ya.
02:43Oğlum nasıl aklı bize gelmedi.
02:44İkiniz de gitmeyin.
02:46Değil mi?
02:46Git tostunu ye beni de letme ya.
02:50Cerencim.
02:51Bak tostun hazır.
02:52Abin seni bekliyor ben de çıkacağım.
02:54Hadi benim güzelim.
02:55Kalkmak istemiyorum.
02:57Ay uyanmışsın ama ne yapıyorsun yatakta?
02:59Yatakta ne yapılır?
03:01Uyumuş ama sen uyanıksın.
03:03Uyanıksın onu diyorum.
03:04Gel benim güzelim.
03:05Gel gel.
03:06Okula gitmeyeceğim.
03:07Bak okula gidince diyeceksin ki
03:09ay iyi ki gelmişim.
03:11Ne güzel okul ya burası diyeceğim.
03:12Ayrıca senin bugün şeyin var.
03:14Antrenmanın.
03:16Nasıl?
03:17Nasıl?
03:18Yarın maçım var bir tanem.
03:20Hadi canımın içi.
03:21Kalk bakalım.
03:23Ay ağırlaşmışsın sen.
03:25Hadi Ceren hadi güzelim.
03:26Ceren lütfen.
03:29Hadi anne geç kalıyoruz.
03:31Ne yaptın sen?
03:33Nereden çıktı vurmak?
03:34Vurdu mu sana Gerzek?
03:36Özgür.
03:37Sen anneme mi vurdun?
03:38Özgür'cüğüm dostluğuna ye çocuğum hadi.
03:41Ceren kaldı kollarını.
03:43Ceren hadi.
03:44Ceren yeter artık Ceren.
03:46Hadi giyin üstünü.
04:05Seni anneannene bırakayım tamam mı?
04:06Ne haber baba?
04:23İyidir ay torunum gelmiş.
04:26Niye gitmedin bu okula?
04:27Ay benim torunumum gelmiş.
04:29Eşş boş Allah.
04:31Olur o canı okula gitmemek.
04:33Aa ben bırakırım onu.
04:34Abla tuğuz tamam Allah aşkına.
04:36Bugün ne gitmesi?
04:38Segecektin çocukları.
04:39Bok var boşan.
04:40Bok var.
04:43Anneciğim.
04:44Çantası da burada.
04:45Ben çıkıyorum işlerim var.
04:46Halledeceğim geleceğim.
04:47Ay yok gitmedin o da okula.
05:08Öbürü madem benim bilgisayarım yap.
05:10Ben de gitmeyeyim bir yol.
05:11Delirtecekler.
05:14Söyle.
05:16Ay yok.
05:17Olmaz veremem derse ben çok utanırım.
05:19Kötü olurum.
05:21Kızın ilkünden istedim mi?
05:22Almaz.
05:35Tamam.
05:36Tamam.
05:39Tamam.
05:39Bir saniye de bekletiyor.
05:42Tamamdır.
05:43Tamam.
05:43Teşekkürler.
05:45Buyurun hoş geldiniz.
05:46Hoş bulduk.
05:48Ben Şahadi Uluslu'ya geldim.
05:50Dilek Reyhan.
05:50Tabii efendim.
05:51Bir kimlik rica edebilir miyim sizden?
05:55Merhabalar Şahadi Bey.
05:57Dilek Reyhan adına bir hanımefendi geldi.
05:59Tabii.
06:00Asansörle otoparka geçebilirsiniz.
06:02Şahadi Bey oraya geleceklermiş.
06:03Buyurun güvenlikten geçebilirsiniz.
06:07Gelin.
06:08Merhaba.
06:09Buyurun.
06:16Geçiyorum.
06:20Günaydın.
06:21Günaydın.
06:23Sen hala bulmadın mı ya?
06:25Hadi dur arayacağım sen sana.
06:27Bay bay.
06:27Konuşun konuşun kapatın.
06:29Yok yok.
06:29Halep'im sorun yok.
06:30Küçük bir sabah bir izler.
06:32E nasılsınız?
06:32Bende de küçük bir sabah biz var.
06:35Uç başlığı bozuldu.
06:36Bu evlere onca para veriyoruz.
06:38Her gün bir şey bozuldu.
06:39Rezillik başlar bir şey diyeyim.
06:41Dilek Hanım bu sizin.
06:43Bu da araç.
06:48Araç bulma.
06:59Ay Şahadi Bey aramış Şahadi Bey.
07:02Ay Şahadi Bey, arabanız çok güzelmiş.
07:11Sağ olun.
07:15Pardon Şahadi Bey.
07:17Ofise mi ediyoruz?
07:18Yok.
07:19Beylikdüzü tarafından.
07:20Tamam.
07:32Ne?
07:33Ay Şahadi Bey.
07:35Siz bu maraza kozmetiğe sahipsiniz değil mi?
07:38Maraza değil.
07:39Mazera.
07:41Mazera.
07:42Pardon.
07:43Peki sadece krem mi var?
07:44Yoksa başka şeyler de var mı?
07:46Kozmetik deyince ben aşırı meraklıyımdır da kremimi.
07:49Sadece kremi ama özel bir krem.
07:51Yüz kremi mi?
07:52Hani böyle nemlendirici gibi.
07:54Taketince oluyor.
07:56İsteyince oluyor.
07:58Yurt dışında mı yapılıyor?
08:00Barat, bu da İslam'a.
08:02E nerede satılıyor peki?
08:04Dilek Hanımcığım sizden çok iyi muhabiri olurmuş.
08:07Ayaküstü iki de akademimle röportaj yaptınız.
08:10Helal olsun.
08:10Evet.
08:10Ya ben aslında girip internet sitesine baktım.
08:14Ama yapım aşamasında diyordum.
08:17O şey nasıl yapsak?
08:19Bir de hanımcığım duş başlığını nereden alırın?
08:22Nasıl yapılır?
08:22Ben bilmem.
08:23Eskiden bunu benim şoför hallederdim.
08:25Eee, ben de hallederim Şahadi Bey.
08:28Benim kocam hayal edemeyeceğiniz kadar tembel bir adam olduğu için
08:31ben her şeyi yapmayı öğrendim.
08:33Ay şu kadarını söyleyeyim.
08:35Süper gelikler vardır ya böyle yerlerde evde.
08:37Bunu bir de yapmayı öğrendim ben.
08:39Sıfır hata.
08:40Yedeyim helal olsun.
08:42Maşallah.
08:50Dilek Hanımcığım.
08:51Depoyu fulleyelim.
08:53Size bir de şirketin kredi kartından çıkartacağız.
08:56Bu arada unutmadan söyleyeyim pasaportunuz Torku'da da.
08:59Aa ne güzel.
09:01Vize.
09:02İşlemler tamam.
09:03Su dağılırsak süper olur.
09:05Tamam.
09:06Efendim?
09:07Şahadi Bey.
09:07Şahadi.
09:12Şahadi.
09:14Yeniden.
09:14Yeniden.
09:18Çeviri.
09:19Yeniden.
09:20Yeniden.
09:20Yeniden.
09:20Yeniden.
12:13— بانCE حالة نهاية اجل.
12:14— انتقل مستخدم التاشترك.
12:16— العثورة.
12:17— نهاية اجل.
12:19— اجل و يمكن المشاند.
12:21— اجل الناولة الأحيوال.
12:22— لا تظهر من الجانب الوصف.
12:23— بن عينها رحضة.
12:25— و ideia انظر؟
12:27— وماذا يمكن درعه؟
12:30— ماذا يمكن دعه؟
12:32بحيث كان نهاية حاجة حالة حالة.
12:34— ماذا يمكني؟
12:34— نهاية حالة حالة حالة.
12:36— ماذا يمكن أن تنه؟
12:38— انتقل باقدامك باما.
13:10اتقلت عندي
13:40موسيقى
14:10موسيقى
14:40موسيقى
15:10موسيقى
15:40موسيقى
15:42موسيقى
15:44موسيقى
15:46موسيقى
15:48موسيقى
15:50موسيقى
15:52موسيقى
15:54موسيقى
15:56موسيقى
15:58موسيقى
16:00موسيقى
16:02موسيقى
16:04موسيقى
16:06موسيقى
16:08انا شكرا للمساعدة
16:20ملحظsek
16:23اوضع
16:24اوضع
16:26صغير посعى
16:28متحدد
16:30اوضع
16:32ملحظ Nairo
16:34هندي
16:36بزنان
16:36كتابة
16:37اذا أببتوا بالأغانية
16:38لماذا أنت
16:39انتظر
16:44شابة
16:45شابة
16:46شابة
16:46شابة
16:47شابة
16:48عديل
16:49عم
16:50أستطل
16:51جميل
16:52شابة
16:53سنتاج
16:55باشد
16:55كمية
16:57شابة
16:59شابة
16:59شابة
17:00البحث
17:00شابة
17:01بوضع
17:02شابة
17:04وبرحى
20:23مرحبا
20:29مرحبا
21:36فقط ايسا نعم
21:41هيا
21:42هيا
21:43هيا
21:52هيا
21:54ايسا
21:56يا
21:58يا اصطرح
22:00اصطرح
22:01اصطرح
22:02اصطرح
22:03اصطرح
22:04طرق
22:34عندي
22:37عندي
22:42عندي
22:43عندي
22:46عندي
22:47عندي
22:49بالحد
22:49على رقود
22:52أياتي
22:55IDoru
22:59I przeчески
23:06PROisia
23:10ي Maybe
26:55أنا أذهب إلى المنظمة ويأتي بي.
27:03هيا.
27:11الله أكبر.
27:25ماذا يفعلون؟
27:55ماذا يفعلون؟
28:25ماذا يفعلون؟
28:55موسيقى
29:25موسيقى
29:55موسيقى
29:58موسيقى
30:25ترجمة نانسي قنقر
30:55ترجمة نانسي قنقر
31:25ترجمة نانسي قنقر
31:55ترجمة نانسي قنقر
32:25ترجمة نانسي قنقر
32:54ترجمة نانسي قنقر
33:24ترجمة نانسي قنقر
35:04طوالت
35:16طوالت؟
38:16سببك انجر mitä mi تنسى
38:20تحصل작 اليمات
38:23عليك
38:26انجر
38:33اهلا
38:40ابن كتبac
38:43بيكوز دائم
39:13بيكوز دائم
39:43شكرا
39:45شكرا
39:47شكرا
39:49شكرا
39:53شكرا
40:13شايد بي
40:15شايد بي
40:17شايد بي
40:19لا تنظروا
40:21لم أكن لم أكن أبداً
40:23لم يكن أبداً
40:25لم يكن أبداً أبداً
40:27يعني أبداً
40:29انتظروا
40:31أبداً
40:33ليشه أنه
40:35بي أبداً
40:37بيشه
40:41شكراً
40:43شكراً
40:45شكراً
40:47شكراً
40:49شكراً
40:51شكراً
40:53شكراً
40:55شكراً
40:57ترجمة نانسي قنقر
41:27ترجمة نانسي قنقر
41:57ترجمة نانسي قنقر
42:26ترجمة نانسي قنقر
42:28ترجمة نانسي قنقر
42:30ترجمة نانسي قنقر
42:32ترجمة نانسي قنقر
42:36ترجمة نانسي قنقر
42:38ترجمة نانسي قنقر
42:40ترجمة نانسي قنقر
42:42ترجمة نانسي قنقر
42:44ترجمة نانسي قنقر
42:46ترجمة نانسي قنقر
42:48ترجمة نانسي قنقر
42:50ترجمة نانسي قنقر
45:49اما فقر بو podia اصلنا فوق للم tongرة.
45:55لماذا Deepaket il Ronjadro Bey?!
46:01حق practiced.
47:48آي Rose
47:54قم الطعق
47:57مصرح
48:02اه
48:03أنا دvial
48:05ف fins
48:09عالك
48:11شكرا
48:17عيدي
48:22لا
48:23لا
48:24لا
48:26لا
48:27شكرا
48:28ن Thailand
48:30نحن نحن ست
48:33لا
48:35شكرا
Be the first to comment
Add your comment

Recommended