Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm glad that I had the birthday party yesterday, and I'm so happy.
00:08So, thank you.
00:10What are you saying?
00:13Don't you say that you're angry?
00:15Well, that's...
00:18The birthday party is quite a good thing.
00:21We will also create a birthday party.
00:25Let's do it!
00:26Well, I'm glad that you have friends.
00:30Really, we'll do it!
00:32If you don't say anything, you'll be saying that.
00:35It's good, brother.
00:39What's that, Rika?
00:43Well, let's go back to school again.
00:47Yeah, Mr. Kodaka.
00:49Oh, that's right.
00:52Hmm...
00:53I didn't have any plans for this time.
00:56I didn't have any plans for this time.
00:57I didn't have any plans for what Rika was doing.
01:00I knew what Rika was doing.
01:02Ah...
01:03I won't play any plans for everything here.
01:04Let's do it.
01:05Let's do it.
01:06Let's do it.
01:15Let's do it.
01:18I can't believe it.
01:19I won't play a game for you.
01:20I can't believe it.
01:21Probably the hell else you might want to.
01:24It's a место to allow your friends to be,
01:26But I'm so happy.
01:28But you can see that I may lie
01:31In the future, accept me
01:33Let me share your love
01:36And I see what it sounds like
01:39You can see what it sounds like
01:40Look, I'll be mercado
01:43I can see no Megeloon
01:45I can't be sure
01:50But that always have and not
01:52clamps and composite
01:55Time is not enough, so I'll see you in this moment.
02:03Be my friend!
02:04I don't know what I'm doing.
02:06Be my friend!
02:08I'm not sure what I'm doing.
02:10But I'm more than you.
02:12I'm right here.
02:14I'm not sure what I'm doing.
02:16Be my friend!
02:18I'm not sure what I'm doing.
02:20Be my friend!
02:21I'm not sure what I'm doing.
02:23I'm not sure what I'm doing.
02:25I'm not sure what I'm doing.
02:27Be my friend!
02:29I'm not sure what I'm doing.
02:33This is the media factory and the sponsor of our sponsors.
02:53I'm not sure what I'm doing.
02:55I'm not sure what I'm doing.
02:59I'm not sure what I'm doing.
03:01I'm not sure what I'm doing.
03:03I'm not sure what I'm doing.
03:05I don't know what the name is.
03:07I don't know.
03:09We can talk to our guests.
03:11We can talk to our guests.
03:13What?
03:14What?
03:15This rotten world has such a paradise.
03:17I don't want to do this.
03:19I don't want to do this.
03:21I'm not sure what they did.
03:23I'm not sure what I'm doing.
03:25I'm not sure what they're doing.
03:27I am a female-owned girl,
03:29I'm not sure what I'm doing.
03:30I told them.
03:31I could've done a lot of women.
03:33I think it was a bummer.
03:34Those crazy women.
03:35Well, I'm a fool.
03:37It's all fun.
03:38I'll be happy with you.
03:39So stop it.
03:40And then...
03:41Safe!
03:42Wait, wait! That's the most important thing!
03:45That's the case!
03:47It's an appropriate decision.
03:49I think it's appropriate.
03:51It's a right choice, right?
03:54You...
03:57Oh...
03:58So...
03:59You...
04:00What's your class?
04:02What's your class?
04:04What's your class?
04:06What's your class?
04:08I don't know.
04:12We don't have to make a chicken.
04:15I can't make a chicken ramen for you.
04:16You're not alone.
04:18You're not alone.
04:20Don't you know what I'm doing?
04:22You're not alone.
04:24I'm all all I eat.
04:27You're not alone.
04:29I'll be honest with you.
04:32L...
04:33L...
04:34L...
04:35L...
04:36L...
04:37So, what are you doing?
04:41I don't have to worry about you.
04:44I don't have to give you a game.
04:47What?
04:50What?
04:52What?
04:53What?
04:54What?
04:55What?
04:56What?
04:57What?
04:58What?
04:59What?
05:00What?
05:01What?
05:02What?
05:03What?
05:04What?
05:05Wait! Wait!
05:07That's it, Koba Toh!
05:08How about you?
05:09I'm not sure.
05:11I'm getting out of here.
05:14Koba Toh.
05:17You're just chosen.
05:19You're good.
05:21You're in the world.
05:23You're not going to get any role in the class.
05:27Any role in the role?
05:29Yes.
05:31What?
05:32It's been the time for this time.
05:33So, let's do it, Koba Toh.
05:35It's really amazing.
05:38What?
05:39What?
05:40What?
05:41What?
05:42What?
05:43What?
05:44What?
05:45What?
05:46What?
06:03What?
06:04I'm not certain.
06:05What?
06:07I'm so happy!
06:09Okay, it's a decision!
06:11Well...
06:12What?
06:13I have a decision, but...
06:15How do you do it?
06:16The title is to let me leave!
06:18No!
06:19No!
06:20I don't want to let you leave!
06:21I don't want to leave you alone!
06:23What?
06:24I can't believe you...
06:25I can't believe you...
06:27You can't believe me!
06:28That's right!
06:29I don't want to leave you alone!
06:30I don't want to leave you alone!
06:32I don't want to leave you alone...
06:34Anyway, I'll keep you in mind...
06:37I'll be sure to write your thoughts...
06:40Let's go ahead and write something...
06:42Do you have any advice?
06:43I'll leave you alone...
06:45No...
06:47What?
06:48I don't know...
06:49I was always happy...
06:51I've been here for the show!
06:53I've been here for the show, you guys!
06:55I've been here for the show!
06:57I've also been here for the show!
06:59I've also been here for the show...
07:00Let's start with your thoughts...
07:02What do you want to do?
07:04I've been here for a few weeks...
07:05There are some ideas...
07:06Some of the time, I was in college...
07:08I've been here for the first time...
07:09The first time...
07:10I've been here for the first time...
07:11But...
07:12...that's what is a good...
07:13I'm gonna do you...
07:14You have to do that!
07:15I'm gonna do that!
07:16You have to eat your...
07:17I want to eat your food!
07:19I want to eat a lot of food!
07:20I'm going to love you!
07:21The character is good!
07:22I'm not done with you...
07:23The best of the most...
07:24You can't be able to do that!
07:25I'm not going to...
07:26Oh...
07:27You can't take a list!
07:28You can't...
07:29私の力で正規の大傑作にしてやろう。楽しみにしているがいい。
07:39何だこんな時間に。
07:46相変わらず回りくどいメールだな。
07:49けど確かに本物の映画を見て勉強するってのはありか。
07:53それじゃ明日はみんなで…
07:59よっぽど急いで撃ったんだな。
08:02他への連絡不要か。
08:07あ?
08:13コーダーか?
08:15おっ。
08:16お前、まさか、マジでその格好で通すつもりなのか。
08:21当然だ。行くぞ。
08:29ほんで?今日は何を見るんだ?
08:34特に決めてない。上映しているものの中から適当に選ぶ。
08:38そんなんでいいのか?
08:40私はいつもこんな感じだ。
08:46うん、これにするか。
08:48うん、なんか地味だな。
08:52嫌なのか?
08:53ああ、いやあ、いいよ、これで。
08:56あああ、セシパー。
08:58セシパー。
09:02セシパー!
09:03セシパー...
09:05あの、参考になったか?
09:12I don't know what the hell is going to be done.
09:14What the hell is that?
09:16I don't know what the hell is going to be done.
09:18That's right.
09:20Well, I think I'd like to do something like this.
09:26What's that?
09:28What's that?
09:30What's that?
09:32Let's go.
09:34Hey, there's a restaurant there.
09:36There's no way to check it out.
09:38Let's go.
09:42Hey, there's nothing.
09:44Ah, there's nothing.
09:50Oh, oh, oh, oh.
09:52Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
09:56It's hard to do.
09:58Oh, oh, oh oh.
10:00It's hard to do.
10:02Sorry, off with that jade.
10:04Oh, that's why I love more dogs.
10:07They don't want something like dogs.
10:09Oh, I don't like dogs.
10:10Oh, I don't like dogs.
10:11You don't have a house?
10:12My house is in apartment.
10:14Ah, so that's it.
10:16Well, even if I didn't have a house, I wouldn't have a cat.
10:21Why?
10:24Do you remember the night?
10:27Ah.
10:41Naito Naito Naito Naito
11:09Naito Naito Naito
11:39Naito Naito Naito
12:09Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito Naito N
12:39Well, let's go ahead.
12:41The cast is already decided.
12:44First of all, the main character of KUYA is me.
12:47KUYA's former friend of KUYA.
12:49KUYA's former friend of KUYA.
12:51KUYA.
12:53KUYA.
12:55KUYA.
12:57KUYA.
12:59KUYA.
13:03KUYA.
13:05KUYA.
13:07KUYA.
13:09KUYA.
13:11KUYAと仲の悪い妹のマリがマリアだ。
13:13おー。なんだかよくわからなー。
13:15どうだぴったりだろ!
13:17異議あり!
13:19なんだ肉?
13:20何か問題でも…
13:21なんであんたが主役で、
13:22私が悪役なのよ!
13:24客観的に脚本を読み、
13:26冷静に判断した結果だ。
13:28特にサナは華やかな見てくれのクラスの中心人物。
13:32尺だが貴様と重なる部分も多いだろう。
13:35I don't know, but he's a good guy. He's a good guy. He's a good guy, and he's a good guy.
13:39He's a good guy.
13:40He's a good guy, I think he's a good guy.
13:42So, I think so.
13:45Then, I'm going to do this.
13:48Wait, please!
13:49What, Leica? Is there still a guy?
13:52I don't have a look at the tone and the雰囲気で役を決めるのは問題ありません.
13:55But, I mean, I don't have to say that my character is different.
14:00I don't have to say that my character is different.
14:02My character?
14:02中川ひろたか、17歳男。
14:05正義感が強く、実直かつ豪気な性格。
14:08社交的でユーモアのセンスもある人気者。
14:11勉強も運動もでき、背が高くて顔も凛々しい。
14:15うん、俺にぴったりだ。
14:17こんなのどう考えてもこだか先輩に会ってないじゃないですか!
14:20え?
14:22気づかれたか?
14:23いや、気づかれたかって…
14:24確かにこだかとひろたかでは、イメージが合ってないにも程があるわね。
14:29お兄ちゃんは見た目は全然かっこよくないからな。
14:32ぜ…
14:33夜空先輩、どうしてこだか先輩がひろたかなんですか?
14:37だって…
14:38ん?
14:39こだかは、私の幼馴染だから…
14:44そういえば、そうだったわね。
14:46そうだ!
14:47ひろたかとクーヤは幼馴染だ。
14:49だから私のリアル幼馴染のこだかをひろたか役に選んだ。
14:52それの何がおかしい?
14:54べ、別におかしいとかじゃないけど…
14:57ということは、夜空先輩がクーヤでなければ、ひろたかがこだか先輩である理由もなくなるわけですよね。
15:04そ、それは…
15:06ここは一つ、敗役を投票で決めるというのはどうです?
15:10それがいいわね。
15:11勝手に決めるな!
15:12おや?
15:13クーヤに選ばれる自信がないんですか?
15:17いいだろう。
15:18どうせ結果など見えている。
15:20ドキドキ!
15:21投票の結果、敗役はこうなりました。
15:28私が主役…ですか…
15:33くっ、何たることだ…
15:36わーい!私が偉いボスの女になったのだ!
15:40な、なんで?
15:42リカが少年役ですか…
15:45ちょっと待て!
15:46ん?
15:47なんでこうなる!
15:48誰だよ、俺を妹役に押した奴は!
15:55お前か!
15:56ちょ、ちょっと面白そうかなって思ったんだから、しょうがないじゃない!
15:59どこにしょうがない要素がある!
16:01それに私だけじゃないでしょ!
16:03二票吐いてたんだから!
16:05もう一人は?
16:06はーい!
16:07なんでマリアが…
16:09お兄ちゃんはな、いつもお兄ちゃんなので、たまにはお兄ちゃんじゃなくなったお兄ちゃんというのもいいなと思ったのだ!
16:16うーん…
16:18みなさんの思惑が絡まりあった結果、よくわからない配役になってしまいましたね…
16:23でも、それはさすがになしだろ!
16:26もう一度投票し直すって…
16:27うっ…
16:28うっ…
16:29うっ…
16:30うっ…
16:31うっ…
16:32うっ…
16:33あの…
16:34ユキムラ…
16:35主役…
16:36頑張れよ…
16:37はい…
16:38頑張らせていただきます!
16:40うっ…
16:41で、俺の役どうしよう…
16:43うっ…
16:44マリアを弟に変更する!
16:46ストリー上不都合はないからな…
16:48え?
16:49なんだ、文句でもあるのか?
16:51いや…その…
16:53ちょっと、ごめん…
16:54はぁ?
16:55Huh?
16:55I'm going to get too much money.
16:59I'm feeling so bad.
17:01I've been infected with a lot of病原菌.
17:03You're so bad!
17:05I'm not sure this book is good enough.
17:08I'm not sure if I'm a sister or brother.
17:14So?
17:16I think it's better.
17:18Oh...
17:21What is this?
17:30It's a completely different story!
17:33I don't think so.
17:34I don't think so.
17:35What are you talking about?
17:37Kouya's brother.
17:38I don't understand that.
17:40Why are you talking about Kouya's brother?
17:44It's different from Mali's time, right?
17:46That's why I'm talking about Kouya's brother.
17:49How about Kouya?
17:51It's like Kouya's brother.
17:54Actually, Kouya's brother.
17:58He's not a friend.
18:00It's not a friend.
18:01Kouya's brother.
18:05He's always together.
18:07He's at least going to stay with me.
18:09Kouya's brother.
18:11He's good to be like.
18:14Kouya's brother.
18:15Kouya's brother.
18:17He's not a friend.
18:19He's not a friend.
18:21He's not a friend.
18:23He's not a friend.
18:25I can't remember that.
18:27Just wait!
18:29Why do you want to be a friend of KUYA?
18:31If you want to be a friend of KUYA,
18:33you can't change the story.
18:35That's impossible.
18:37Why?
18:39KUYA is a friend of KUYA.
18:41He's a friend of KUYA.
18:43That's right.
18:45You're a friend of KUYA.
18:49That's right.
18:51That's right.
18:53You're right now.
18:55What?
18:57What?
18:59KUYA!
19:01KUYA!
19:03KUYA!
19:05KUYA!
19:07KUYA!
19:09What?
19:11You and KUYA.
19:13You and KUYA.
19:15If you guys did this tomorrow,
19:17you should say something wrong.
19:19esos...
19:21君!
19:22How are you trying to do that?
19:23That's...
19:24That's it!
19:25So you're going to want me to do something.
19:26You never have to stop the stuff like that.
19:28You should do so,
19:29You have to do nothing now.
19:32YOSH.
19:38KUYA!
19:40I feel like I can't take time even if I can't.
19:49It's not like that!
19:55Hey!
20:00If I can't take time even if I can't.
20:04私、あいつのこと大嫌いだけど…
20:07居なければいいって思ったこと一度もないんだけどな…
20:12Ah...
20:29Hello, Zora!
20:31What was it?
20:32It was the same in the room.
20:35That's right.
20:42Kodaka's who...
20:46Kodaka's who's good, is it Kuya?
20:49Or maybe Kodaku, or Yuro.
20:50If you talk is interesting, you should be better.
20:54I don't think Kodaka's who feels good, and I think Kodaka is good.
20:58What's that?
21:00Kodaka's who's good...
21:01Kodaka's who, is what's important for us to carry on?
21:05I can't believe that that's what you're doing!
21:07I can't believe it.
21:08You don't feel so, what do you think?
21:11What's the matter about the night before and now?
21:16I've decided that 10 years before...
21:19That's right, isn't it?
21:21I've got a problem.
21:27That's right.
21:29Yes.
21:38That's fine.
21:40That's fine.
21:41It doesn't matter if it's me.
21:44Kotaro is also a brother.
21:46It's a story in the beginning of the story.
21:49I like this one.
21:51It's been a hard time for the night before.
21:54I've been working hard for the night before.
21:57Yes.
21:59Okay, I don't have a word.
22:02Let's go to the film.
22:05Let's go.
22:06Let's go.
22:08Let's go.
22:10Let's go.
22:11I'm feeling like this.
22:14Let's go.
22:15Let's go.
22:16Let's go.
22:17Let's go.
22:18Let's go.
22:19Let's go.
22:21Let's go.
22:23Let's go.
Be the first to comment
Add your comment