- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00The C.O.S is called for The C.O.S.
00:09Before 4, the first one.
00:15The C.O.S is called Aarnia Forger.
00:18The C.O.S is called Bickey Blackbell.
00:21The D.A.M.I.O.S is called Daphne Cross,
00:24and The C.O.S is called Vikkily Blackbale.
00:27諸君らは先日のバスジャック事件において、迅速な解決への多大な貢献をし、また、大善自弱として互いを支え合い、一人の犠牲者も出すことなく、危機的状況を返しのんだ。その勇気と、知恵と、精神を讃え、ステラを授与する。
00:57作詞・作曲・編曲・編曲 初音ミク
01:27作曲・編曲 初音ミク
01:29I'm not sure how to make a dream.
01:35I know that you are a strong hope.
01:42I'm not sure how to make a dream.
01:46I'm not sure how to make a dream.
01:50But I'm not sure how to make a dream.
01:55I want to keep my happiness when I'm here, and I want to keep my happiness in the way.
02:04I will to keep my happiness on the bright side, and I will keep my love.
02:25It's the first Star! It's the first Star!
02:30I am! I am!
02:32Of course, the result.
02:34I don't know how much I can get it.
02:38That's not what I can do, Damian!
02:40I'm going to lead to the solution to the solution!
02:44Stop it!
02:45Something like that, I'm going to come from the newspaper.
02:49What if I don't have to do it?
02:52It's because of the reason for safety.
02:57I'm going to take it away from the department.
03:01As a matter of fact, I don't have to take it away from the department.
03:05What? The dream of the歌手デビュー!
03:09But really, there was only one person in that case.
03:15It was a miracle.
03:17The dream of the歌手 is set!
03:19The shooting of the歌手 is set.
03:21The X-1 from the X-3 to the X-3.
03:24The X-3 is set.
03:26The X-3 is set.
03:29You're okay. You're good.
03:31You're good, man.
03:33You're not good.
03:35You're not good.
03:36I'm a man.
03:37I'm a man.
03:38I'm a man.
03:39I'm a man.
03:40I'm a man.
03:41You're good.
03:42You're good.
03:43This is a monster.
03:46One of the things that we need to do is get the King's Maek.
03:49The King's Maek.
03:50All right.
03:51The King's Maek.
03:52You'll be keeping the King's Maek.
03:54You're good.
03:55I'm going to get to the King's Maek.
03:56All right.
03:57I'll get to the King's Maek.
03:58I'll be happy to be back for you.
04:01I'll be happy to be back.
04:03Liohcee mo kioha kiutaku o kioka su.
04:05Ah!
04:07Oh!
04:09Pekki!
04:10Mojite yo katta!
04:12Ma-ma-wa?
04:14Konna abu nai tokoru ni turete ko raren kara na!
04:17Yude, siinpai shiteru!
04:19Haya ku kaerite, anjin saせて ya no!
04:21Un!
04:23Ma-ta ne!
04:25Ma-ta ne!
04:28Ma-ta ne!
04:30Ma-ta ne!
04:32Ma-ta ne!
04:36Ma-ta ne!
04:41Ma-ta ne!
04:43Ma-ta ne!
04:45N-nanda yo...
04:49Da-i-jobu.
04:51Kowak-na-y.
04:53Ma-ta ne...
04:54Ma-ta ne!
04:55Ma-ta ne lo!
04:56O-enare!
04:57eredan besides aydoo!
04:58Ma-ta nega...
04:59Ma-ta ne...
05:00Na tuu ka...
05:01Ma-ta ne...
05:02Ma-ta ne...
05:03Ma-ta ne!
05:04Ma-ta ne
05:08Ma-ta ne...
05:10Ma-ta neve...
05:12Ma-ta ne tuu no...
05:13Ma-ta ne...
05:15peoples...
05:16Te-ta...
05:17Tuzke...
05:17Ma-ta ne...
05:19Ma-ta ne...
05:22A friend!
05:25Ah, I finally became a friend.
05:29I'm sorry, I feel like this fight was a friend.
05:32What? What are you saying?
05:34I'm not saying a friend.
05:37Tomorrow, I'm going to go to you.
05:39What? Why?
05:43A friend is going to go to home,
05:45to talk to parents,
05:47and to talk about peace.
05:50I'm going to call you.
05:52Why are you talking about peace and peace?
05:54That's what I'm talking about.
05:56What's that?
05:57The name is Dismond.
05:59I'm going to get you.
06:01You're a friend of mine.
06:03I'm sorry.
06:07I don't know.
06:09I'm not going to come here.
06:13I'm not going to go to my parents.
06:21What?
06:22You don't want to come here.
06:24The police will provide?
06:27We'll send you what you're talking about.
06:28The car is driving!
06:29I'm laughing.
06:31Oh, I'm laughing.
06:34Oh, I'm sorry!
06:35Oh, I'm sorry!
06:37Oh, I'm sorry!
06:39Oh, I'm fine.
06:41Ah, it was good. If you were looking for the news, I'd have heard the news here.
06:45I was driving.
06:47Is there a problem? Is there a problem?
06:49Is there a problem? Is there a problem?
06:53I'm fine.
07:03Okay, okay. I'm not afraid.
07:06I'm not going to help you.
07:10I'm not going to help you.
07:15I'm not going to help you.
07:18Well, I'm not going to help you.
07:23I'm not going to help you.
07:27I'm not going to help you.
07:30I don't know what to do, but I'm going to be back.
07:35I'm just going to be in this place.
07:39I'm not going to help you.
07:42I'm not going to help you.
07:43I'm not going to help you.
07:44I'm not going to help you.
07:45I'm not going to help you.
07:46I'm not going to help you.
07:47I'm not going to help you.
07:48I'm not going to help you.
07:49I'm not going to help you.
07:50I'm not going to help you.
07:51I'm not going to help you.
07:52I'm not going to help you.
07:53I'm not going to help you.
07:54I'm not going to help you.
07:55I'm not going to help you.
07:56I'm not going to help you.
07:57I'll help you.
07:58It's a hamburger.
08:01So, it's Damiyan, isn't it?
08:05I saw Merinda's car, right?
08:08I saw it, but...
08:10I'll be here soon, right?
08:15My mother's partner!
08:17My rival!
08:18Damiyan!
08:20Damiyan!
08:22Damiyan!
08:24Damiyan!
08:26You said you came.
08:28What are you saying?
08:30Of course, right?
08:31I didn't receive an appointment to get after I got late
08:34You just got to return.
08:36I'll give it to you.
08:37Damiyan, Damiyan.
08:39If you do anything, I should...
08:41Damiyan...
08:43Damiyan...
08:44Damiyan...
08:45Damiyan...
08:46I'm ok.
08:47It was good.
08:49It was the same genre of hers.
08:51I'm ok...
08:53I wasn't scared, but I couldn't see it at the museum, so I'm sad to see it at the museum.
09:03I don't have to worry about it.
09:06Hauer, don't let me tell you what I'm saying to my father. I don't want to worry too much.
09:16It wasn't coming. I don't have to say anything.
09:24I don't want to tell you what I'm saying to my father.
09:29If you want to be a victim, you'll be a victim.
09:33I don't have to worry about it.
09:35I don't have to worry about it.
09:38I don't have to worry about it.
09:40I don't have to worry about it.
09:43I don't have to worry about it.
09:47I don't have to worry about it.
09:49Starlight Starlight Starlight
09:53Starlight Arnia
09:57You don't have to leave me, Arnia.
10:00Starlight Arnia is so good to eat.
10:03What's that, Elixir?
10:05Eat it.
10:06You're a liar.
10:08You're a liar.
10:10You're a liar.
10:12You're a liar.
10:13You're a liar.
10:14You're a liar.
10:15No matter what I was saying, you're a liar.
10:17You're a liar.
10:18You're a liar.
10:20I felt like you were having to eat food.
10:23Arnia, I'm stressed.
10:25Sorry!
10:26I was a poor breakfast.
10:27I was a poor breakfast.
10:30You're a liar.
10:31Today, we're going to get to school again, right?
10:36I'll send you to the car, so I'll eat and wear it quickly.
10:39If you look like this,
10:42I'm going to take care of that situation.
10:45I'll take care of you carefully.
10:49My father's car is a big one.
10:52He's a big one.
10:55Oh, it's a big one.
10:57My father's car is a big one.
11:01You're sorry.
11:02I'm not going to answer.
11:05I'm going to take care of my mother's car.
11:09That's right.
11:10I'll send you to the police.
11:12I'm not going to take care of you.
11:15I'm fine.
11:16My father is really here.
11:19My father.
11:22What?
11:24I'm going to take care of your house.
11:28Well, I'm going to take care of you.
11:31I'm going to take care of you.
11:33Well, I'm going to take care of you all.
11:35What?
11:36My father isn't going to take care of you.
11:40Well, I'm not going to take care of you.
11:42I'm going to take care of you.
11:43更にも目障しの奈良約束よ 子男の家返却だった
11:52やはり迎えに行かなかったことを根に持っているのかそうおそらくこいつは個人で他の子たちと同様
11:58向かいの来ない日々を過ごしていたのだ心が傷ついているのだ 癒してやらねば作戦日照がどうする
12:09I feel like today I want to eat a cake.
12:13That's right.
12:15Let's go to school.
12:17Let's go to school.
12:18Let's go!
12:21How did you get better?
12:26I'm still thinking about it.
12:31If you'd like it, you'd like to introduce yourself.
12:35Well, I'd rather worry about the children.
12:39Of course, but the health of the family is important.
12:43Well, yesterday, I think it was a difficult time.
12:48When the police officer came to the office,
12:51it didn't seem to have a feeling.
12:54Well, the parents' fear and anger are so good.
12:57We should be able to support the school as well.
13:02Yes.
13:05Good morning, my brother.
13:09Good morning, my friend.
13:12Good morning, my friend.
13:15I'm going to go to school for a trip.
13:17It's so sweet.
13:19It's been so long since you've been here.
13:22Have you been here?
13:23Oh, well.
13:25How are you?
13:27How are you?
13:28I've been to the home of my family.
13:31So,
13:32I've been to the home of my family.
13:37It's my only one thing to do, but it's all that I've made for you.
13:50So...
13:52Well, it's normal, right?
13:55Well, it's good.
13:57Well, from now on, I'll be back again.
14:00Good morning, Damiya.
14:03Good morning.
14:05Damiyan's dragon, a dog!
14:08It's a dog.
14:09Damiyan's dragon's dragon is now a three, four-to-one.
14:14Good morning.
14:15It's Damiyan's dragon!
14:17Good morning.
14:18How are you?
14:19OK, so...
14:20That's weird.
14:22It's an animal.
14:25Damiyan's dragon's dragon!
14:26So!
14:28That's our dragon's dragon!
14:29He's a dragon?!
14:30That's my dragon's dragon.
14:33It was fucking a dragon!
14:34But now I'm the dragon's dragon.
14:35Call me a Double Starlight Aーニャ.
14:37Double Starlight Aーニャ様!
14:40Don't worry about it.
14:44Hey, Ho-Jah.
14:46Good morning.
14:47Good morning.
14:48Good morning, Aーニャ.
14:50I don't have a bad word yet.
14:52Hey, I didn't have a fire.
14:54How did you get arrested?
14:56Good morning, Ho-Jah.
14:57Let's go to school.
14:59I'm going to eat together.
15:02Aーニャ's time came.
15:05How do you know?
15:06Aーニャ's too popular.
15:07I might be able to get 100 friends.
15:11I might be able to get 100 friends.
15:15I might be able to get 100 friends.
15:17I'm like a fool.
15:18I'm not a fool.
15:20Who?
15:21People know Aーニャ's魅力.
15:24I'm not a fool.
15:31I'm not a fool.
15:33There's nothing that's happening.
15:34I've never thought of a fool.
15:35What's a fool.
15:39I'm just talking about the wam from the Floester.
15:42Why are you so funny?
15:43That's why it's the Harris.
15:45I know what I mean.
15:47I'm so funny.
15:49He's a fool.
15:50That's how much you're in the vida.
15:52You're as hell.
15:52But you can see the Harris's way.
15:54私も庶民になれば、アーニャ様みたいな強い子になれるかしら!
15:59教えてくれよ!庶民の秘訣を!
16:01庶民って何食ってんだ!?
16:07召し上がれ!
16:09焦げた真っ黒い何かとトゲトゲしたしょっぱい何か。いつもそんな感じ。
16:14ええ!?
16:15すげえぜ。庶民は毎日そんなもん食ってお腹を鍛えてるのか。
16:20そりゃ強くならざるを得ないわね。
16:23親がご飯作ってるなんて貧乏性。
16:26ダサいっすよね、ダミアン様。
16:29え?それは別にいいんじゃねえの。
16:32母上の料理美味しかった。
16:35ええ。
16:37ダミアン様、最近あいつに甘くないっすか?
16:40甘くねえし、激辛だし。
16:44うん、泣いたことを父上には内緒に。
16:48あー可愛いジナ。でも泣いちゃう弱い子は嫌いだわ。
16:52アーニャ様を真似すると強くなるって評判よね。
16:56うんうん。庶民万歳。
16:59くっ、俺も強い子になりたい。
17:02庶民を勉強するためにアーニャさんちにやってきたぜ。
17:05親と一緒に。
17:07ジナンをよろしくお願いします。
17:09うむ。
17:10盲点だった。
17:12プランB仲良し作戦。
17:15アーニャ、ジナンちに行くことばかり考えてた。
17:19ジナンをうちに呼べばよかったのだ。
17:22そう。
17:23これはいわばプランBの逆。
17:26その名も。
17:28ビープラン。
17:32そんなの食べるの怖くないの?
17:35ふん。
17:35毎日死を覚悟しながら食べてる。
17:38マジかよ。
17:39アーニャんちの強いところをジナンにアピール。
17:42修行の日々を過ごすことによって、
17:44泣かない強い子になれるのだ。
17:47かっけー!
17:48嘘つけー。
17:49ギャン泣きしてたじゃねーか。
17:51他には?
17:52普段は何してるの?
17:54うーんと、
17:55鬼のように勉強やらされたりしてる。
17:58父に。
17:59宿題やったのか?
18:01ふぃー!
18:02それくらいはまあ普通だな。
18:05あとは、スーパーで買い物するとき重い荷物を持たされる。
18:10そのお菓子アーニャが持つ。
18:12会計前に食べるなよ。
18:14まあ、そうやって筋肉を鍛えているのね。
18:17なんて自分で買い物に行くのか、すげーぜ!
18:20うーんと、あとはうちの歯ブラシは100キロくらいの重さがある。
18:24えっ!?
18:25お風呂のお湯は100度くらいの厚さ。
18:28マジかよ!
18:29あと、毎日白い怪獣と戦ってる。
18:32いけない!
18:34アーニャちゃんがまた話を盛り始めたわ。
18:36また嘘つき扱いされちゃうわ。
18:38う、たぶんあれよ。
18:41アーニャちゃんの強さの秘密はお母様の特訓よ。
18:44お母様とってもお強いのよ。
18:47あたしもお稽古つけてもらったの。
18:49はっ!
18:50えー?
18:51庶民は?
18:52アーニャの人気を母のものにしようとしている。
18:55さてはべき、仲良し大戦争を邪魔するためのスパイ!
18:59ん?
19:00フォージャーさんち遊びに行ったら私たちにも特訓してくれるかしら?
19:04教えてくれない。うちに来ても全然強くなれない。
19:08えー、そんな。
19:10ってか、えっと。
19:11母今首の骨折れてるからお休み中。
19:15えっ?
19:16首が折れて生きてんの!?
19:17庶民の母すげえ。
19:19お大事に。
19:20代わりにアーニャが教える。
19:22パンチはこう。
19:24こう!?
19:25勉強になるす、フォージャーさん。
19:27えっ、馬鹿らしい。
19:29やめとけよ、お前ら。
19:31そんな奴と仲良くなったって、仮名が汚れるだけだぞ。
19:34そうだ、そうだ!
19:36えっ。
19:37えっ。
19:38えっ。
19:39次男もアーニャの人気を貶めようとしている。
19:42それはまあ間違いじゃないわね、焼いてるから。
19:45てか、私は違うからね。
19:47次男嫌い、クソ野郎。
19:50何だ!?
19:51俺だっててめえなんか大っ嫌いだっつろ!?
19:54バーカ、バーカ。
19:55短足、赤天、地、ヘタ、ブース。
19:58クイージ、ハイエナ女!
20:00お前の母ちゃんグーオーリラ!
20:02お前の父ちゃんワーイラ!
20:04おぉ、ダミアン様攻撃スキルが上がってる!
20:08アーニャ、短足じゃないし。
20:11えっ。
20:12おぉ、ダミア君がフォージャーさんを泣かした。
20:15ダミア君のほうが強いのかしら。
20:18やっぱすげえぜ、デズモンド家は。
20:21いやあ、アーニャが一番強いのに!
20:24世界征服したいのに!
20:27何言ってるの、アーニャちゃん。落ち着いて。
20:32どうどう。
20:34いや。
20:35やりましたね。ダミアン様の完全勝利です。
20:38えっ。
20:40えっ。
20:41えっ。
20:42えっ。
20:43えっ。
20:44ごめんて。
20:45今度こそ、詫びのお菓子持ってくるから。
20:47その。
20:48撒くのよ。
20:49撒くのよ。
20:54ドミアン様が謝った。
20:57えっ。
20:58えっ。
20:59えっ。
21:00えっ。
21:01えっ。
21:02えっ。
21:03えっ。
21:04えっ。
21:05えっ。
21:06えっ。
21:07えっ。
21:08あれだよ。
21:09ちゃんと火をあやまれる奴の方が強いんだよ。
21:12だから俺の勝ちなんだよ。
21:14なるほど。
21:16さすがです。
21:17アーニャ負けてないし。
21:19えっ。
21:20アーニャの方が強いし。
21:22どこがだよ。
21:23今、泣いてただろうが。
21:24泣いてないし。
21:25次男の方がお迎えの時泣いてたし。
21:28俺、言うんじゃねえよ。
21:30くそかあ。
21:31俺やてめえなんか、鼻水垂らして大泣きだったじゃねえか。
21:34泣いてないし。
21:35アーニャかわいいから、鼻水とか出たことないし。
21:38はあ?
21:39自分でかわいいとか、バカじゃねえの!?
21:41バカって言う奴がバカだし。
21:43バカバカバカバカ!
21:47次男、バカしか言えない。
21:48ううおう。
21:49頭来た。
21:50二人仲よく遅刻した。
21:52二人仲よく遅刻した。
22:28I'll see you next time.
22:58I'll see you next time.
23:28I'll see you next time.
Be the first to comment