Skip to playerSkip to main content
"🎥✨ Welcome to Anime Home — Your go-to destination for everything anime! From epic series breakdowns to the latest anime movie news, we dive deep into the world of anime with reviews, fan theories, character highlights, and much more! 🌟🎬 Join us for daily anime content and connect with fellow otakus! 🎌

Welcome to Anime Home, where the world of anime comes to life in new and exciting ways! Whether you're a long-time anime fan or someone just getting started on this incredible journey, you've come to the right place

Newcomers: If you’re just starting out on your anime journey, I’m here to guide you through it. I’ll help you discover series that resonate with you, avoid common pitfalls, and immerse you in the rich tapestry of anime history and culture.

#AnimeLovers #AnimeSeries #AnimeMovies#onepiece #bleach #myheroacademia #deathnote #naruto #sololeveling #kaijuno8anime #shangrilafrontier "
#hentai #overflow #overflowseason2

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Jackに嘘を伝えられるのは君だけだ
02:03つまりこのゲームを終わらせられるのは君だけということになる
02:11まだ俺を信用できないみたいだね
02:19ととしても
02:21バンナが言っていることが本当かどうか確かめるためにも
02:26俺と答え合わせをしといた方がいいと思うけど
02:29君のことを僕が信用できると思うの
02:35できなくても構わないよ
02:37答えの選択肢は多い方がいいでしょ
02:40俺は絶対に本当のことを言う
02:45バンダが殺人者であることも本当だ
02:48信用できないよ
02:53まあ
02:53次のターンで
02:56どっちが正しいか分かるだろう
02:58君のマークはスペード
03:01俺の教えてくれ
03:08おい
03:13教えてあげたんだから
03:16取引はしてないよ
03:20ハート
03:41どうしたの
03:43ハートのジャックは
03:53あの男です
03:56僕も怪しいと思ってました
04:01でも大丈夫です
04:05彼はこのターンで死にます
04:13あのバンダって男
04:23あいつが最も警戒すべき人物だね
04:29最初に嘘をついて大男を殺した青年
04:35あの青年に嘘をつくように
04:38焚きつけたのは
04:39あの男だ
04:40え?
04:43俺は見た
04:44優しそうな顔をして
04:48その実
04:49他人への共感性が極めて乏しく
04:52人の感情を理屈でしか理解できないような男だ
04:56快楽殺人者タイプだね
05:01俺はあいつがジャックだと思う
05:07でも最も気に怎樣
05:17誰もあるか
05:18国語
05:19相戦前と一緒に
05:20人の ned
05:21運営是
05:22勇気を間違いた
05:23壮ち loi
05:23遭残え
05:25人混言
05:25急案
05:26datoが
05:27situ univers
07:32We're right back.
07:38You know,
07:40I'll be right back.
07:42We're right back.
07:44We're right back.
07:46We're right back.
07:48We're right back.
07:50We're right back.
07:52We're right back.
07:54We're right back.
07:56We're right back.
07:58We're right back.
08:00We're right back.
08:02We're right back.
08:10We're right back.
08:12We're right back.
08:14We're right back.
08:16We're right back.
08:18We're right back.
08:20We're right back.
08:22We're right back.
08:24We're right back.
08:26We're right back.
08:26We're right back.
08:27I'm not sure if you are right back now.
08:36Your mark is... heart.
08:41My... club, isn't it?
08:56This one is delicious.
09:06Oh, my God.
09:36The rest of the five people,
09:48one pair is two.
09:50The Jack will be in this turn.
09:53I don't know.
10:03Let's go.
10:05Let's go.
10:23Heart.
10:35It's a diamond.
10:47Spade.
10:59Spade.
11:12Then, I'll ask you.
11:19Spade.
11:24It's time for the time.
11:26So, let's see at the end.
11:43Once you have it.
11:44You can't.
11:48If you're in the right bitch.
11:52So,
11:53That's what it is.
11:55DIA or SPADE?
12:00Hmm...
12:02The end is...
12:05...CAN.
12:24DIA?
12:25DIA?
12:26DIA?
12:27DIA?
12:28DIA?
12:29DIA?
12:30DIA?
12:31DIA?
12:32I don't know.
12:33NO!
12:34The end is the end.
12:35I'm not sure.
12:36I'll be right back.
12:37I'll be right back.
12:38I still want to know.
12:39I can't wait.
12:41I'm not sure.
12:42The end is the end.
12:44DIA?
12:45HAPPY.
12:46I'm not sure.
12:47I'm not sure.
12:49It's just a second.
12:50I can't wait.
12:51Cutter.
13:21Ahahahahahahahaha
13:27Ahahahahahahaha
13:29Ahahahah
13:37You're definitely a heart situation with Jack
13:43Why…
13:44You were faced with the assassin with you
13:46and you are going to fight the scene
13:48I'm going to be a friend of mine.
13:55If you're a friend of Vanda, you can't be able to be a friend of other people.
14:07I don't know if you're a person like me.
14:11Oh
14:41He's got a special role, so he's got a special role, isn't he?
14:47He's the heart of Jack.
14:49I'm not the bad guy.
14:51I'm not the bad guy.
14:53I'm not the bad guy.
14:59He's not the bad guy.
15:11You're connected to Cotoco.
15:14I told Cotoco the real world.
15:18But you're dead.
15:23That's what...
15:24Cotoco is another person who was killed.
15:30That's...
15:32That's...
15:33That's...
15:34That's...
15:35That's...
15:36いつも同じタイミングで君たちはお菓子を取りに来ていた。
15:43どうですかね。
15:46いきますね。
15:49よろしくお願いします。
15:52毎回、ある同じ種類のお菓子を。
16:00君とCotocoは、食堂で繋がっていたんだ。
16:11スペイド。
16:15同じ、支配されているふりをしている者同士。
16:19お菓子のフレーバーは4種類。
16:32取りに来たお菓子で、君たちは、
16:35自分たちのマークが正しいかどうかを、
16:38確かめ合っていたんだ。
16:49そしてお前は、Cotocoに嘘のマークを言うよう指示した。
17:02ダイヤです。
17:06俺はあの女を本当に信じていたよ。
17:11最後までな。
17:15お前らはいつの間に手を組んでたんだ。
17:18このゲームは最初のアナウンスで、
17:20いかに相手を信頼できるかのゲームだと言っていた。
17:25俺たちはそれに従ったまでだ。
17:29人を信頼するに足る根拠とは、
17:33誘導や操作でもなければ、支配でもない。
17:37洗脳でも、催眠でも、欺瞞でも、恐怖でもない。
17:42どうでもない。
17:46対等だ。
17:55やはり、お前とは気が合いそうもないんだ。
17:57ところで、
18:01君は、
18:03何のためにこの国でゲームに参加しているの?
18:06僕は未だかつて、
18:10この国ほど美しい世界を見たことがない。
18:15この国こそが、
18:16この俺が支配するにふさわしい真の世界だと思うからだ。
18:26君と僕は、似ているのかもしれないな。
18:31俺も同じことを考えてた。
18:39このゲームは、信頼が大事なゲーム。
18:43やっと見つかった気がするよ。
18:47信頼に足る、
18:49対等なパートナーが。
18:54まだ、
18:56まだハートがない。
18:58まだ、
19:00まだハートのジャックが、
19:01お前たちの誰かだって可能性はある。
19:04俺がお前たちのことをはめようとしたのは、
19:06事実かもしれないけど、
19:08それだけで、
19:09俺がハートのジャックだって生きることはできないだろう。
19:13どうかな。
19:15ああ。
19:16その二人が、
19:18君がハートのジャックだと、
19:20信じて疑っていないのだとしたら、
19:23なぜバンダ君は、
19:25さっきのターンで、
19:26君に嘘をついて殺そうとしなかったのかな。
19:35きっとその二人は、
19:36結託して、
19:38君から何かを、
19:39聞き出そうとしているんじゃないかな。
19:41何する気だよ。
19:42この国の国民と、
19:56腰をついて話せる機会なんて、
19:57そうあるもんじゃない。
19:58この国の秘密を、
19:59全て喋ってもらう。
20:00君を殺せないのは、
20:01残念だけど、
20:02楽しむ方法は、
20:03知ってる。
20:04
20:34Oh, my God.
21:04I don't know.
21:34I'm going to go to Kameyama Kaito.
21:52That's it.
21:55It's fun.
21:57There's no law.
21:59There's no law.
22:01I don't want to kill anyone.
22:03If you're in a game,
22:05you're like,
22:07you're like,
22:09you're like,
22:11you're like,
22:13you're like,
22:15you're like,
22:17you're like,
22:19you're like,
22:21You're like,
22:23how do you differ from this game ?
22:29What's that?
22:31여기까지.
22:33No character.
22:35Shut up.
22:37Just keep託 some tricks.
22:39Not this one.
22:41Wasn't it right?
22:43And now we're off.
22:47There's no meaning in this world.
22:54There's no meaning in this world.
22:58There's no value in this world.
23:02I want to tell you this world.
23:17There's no meaning in this world.
23:30Alice!
23:32Don't go back to the original world!
23:34Everyone will die!
23:47Yes.
24:03I...
24:07I heard that last word...
24:12I didn't understand.
24:14They were also players.
24:19They are now...
24:21They are now...
24:22They are creating a game for the country.
24:29That is...
24:32If...
24:33I'm not able to clear all the games...
24:37...the world may be replaced...
24:41もう、元の世界は存在しないのかもしれない。
24:54俺は、こんな答えのために、たったを…
25:17そんなことない。
25:21必ず元の世界に帰れる。
25:24うちは行くで。
25:27ゲームは続ける。
25:32たったのためにもな。
25:35本当に行くの?
25:48やっぱり、アンやチシアのこと心配やし、探しに行ってくるわ。
25:54スペードのキングに対抗するには、もっと仲間も必要やし、一つでもゲームがクリアできれば、ゴールに近づけるやろ。
26:08大丈夫。必ずまた会えるって。
26:13ウサギ、あんたは少し休まんと。
26:19アリス、ウサギを頼んだで。
26:26ほな、無事でな。
26:43アリス、ウサギ、あんたは少し休む。
27:01アリス、ウサギ。
27:04.
27:14.
27:17.
27:21.
27:22.
27:23.
27:24.
27:25.
27:26.
27:27.
27:28.
27:29.
27:31If you eat all of them, you'll be a zombie.
27:34Don't be a zombie soon.
27:36Well, if you get a zombie, you'll be dead.
27:39You'll be dead.
27:42You're not. You're alive.
27:45Why?
27:48You're alive.
28:01Why?
28:02What the hell?
28:04Why?
28:08What?
28:10You too?
28:11What the hell?
28:12What the hell?
28:13What the hell?
28:15What a blah, you can't do it.
28:20Why?
28:21You're so sad, that you're married.
28:24but then I'd better get into it
28:27and make it a better life
28:29and then go ahead and do something
28:30I'm going to get into it
28:32I'm in a way that I'm going to get into it
28:37and I need to make the way it's going to keep there
28:41I'm going to get into it
28:44I'm going to get into it
28:46I'm going to get into it
28:48so I don't know
28:50I'll get into it
28:51what do you mean?
28:52What is that?
28:53That's not what you're saying.
28:54Well, that's not bad.
28:55You're so cool.
28:56It's cool.
28:57You're so cool.
28:58You're so cool.
28:59That's all I'm going to get in there.
29:02You're so cool.
29:03No, you're not going to tell me.
29:05What?
29:22Oh, my God.
29:52I'm sorry.
29:54I'm sorry.
30:16Hey, can I go to the house?
30:19I don't want to eat anymore.
30:23If it's the same time, I'll be back again.
30:38Yes!
30:40If you want to eat meat, I'll take care of you.
30:49I don't want to eat meat.
30:53You can eat meat.
30:57I don't want to eat meat.
31:01I'm hungry.
31:05I don't want to eat meat.
31:10I want to eat meat.
31:14I'm hungry.
31:17oh
31:20oh
31:22oh
31:23oh
31:26I
31:28at least on it yet
31:31you
31:33on
31:35I
31:37you
31:41you
31:43you
31:46It's hot!
32:00It's hot!
32:12It's hot!
32:16It's hot!
32:20Ah!
32:22Ah!
32:23It's a little while ago!
32:24What are you doing?
32:29Oh, damn!
32:36Where are you?
32:38Where are you?
32:39Where are you?
32:40Where are you?
32:42Where are you?
32:43Ah!
32:44Ah, it's hot!
32:46Ah!
32:47Ah!
32:48Ah!
32:49Ah!
32:54Ah, what are you doing?
32:55Ah!
32:56Ah!
32:57Ah, what are you doing?
32:58Ah, what are you doing?
32:59What are you doing?
33:00Ah, what are you doing?
33:01Ah!
33:02Oh, this is not good!
33:03I've been doing this yet!
33:04I'm getting tired.
33:34Let's go.
34:04Oh, my God.
34:34Oh, my God.
35:04Oh, my God.
35:34Oh, my God.
36:03Oh, my God.
36:33Oh, my God.
37:03Oh, my God.
37:33Oh, my God.
38:03Oh, my God.
38:33Oh, my God.
39:03Oh, my God.
39:33Oh, my God.
40:03Oh, my God.
40:33Oh, my God.
41:03Oh, my God.
41:33Oh, my God.
42:03Oh, my God.
42:33Oh, my God.
43:03Oh, my God.
43:33Oh, my God.
44:03Oh, my God.
44:33Oh, my God.
45:03Oh, my God.
45:33Oh, my God.
46:03Oh, my God.
46:33Oh, my God.
47:03Oh, my God.
47:33Oh, my God.
48:03Oh, my God.
48:33Oh, my God.
49:03Oh, my God.
49:33Oh, my God.
50:03Oh, my God.
50:33Oh, my God.
51:03Oh, my God.
51:33Oh, my God.
52:03Oh, my God.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended