- 3 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00光と闇、大局の神々が起こした戦いは、大地母神マーパと邪神カーディスによって決戦の時を迎えた。
00:13大いなる激突の果て、共に倒れた二人の女神は大陸を分断し、新たなる大地を誕生させた。
00:21後の夜、人はこの大地を呪われた島、ロードスと呼んだ。
00:29私を背中から抱きしめて、ささやくあなたの国の言葉は。
00:59少しだけ、切ないロマンティック。
01:07あなたの虜。
01:11私を優しく包んでくれた。
01:19あなたは私を優しく包んでくれた。
01:29けれど朝の日に、照らしても黒い。
01:37瞳は私にそのままきらめくの。
01:47暗黒皇帝ベルドの治めるマーモは、ロードスの南に位置する魔の島である。
01:59暗黒皇帝ベルドの治めるマーモはロードスの南に位置する魔の島である。
02:09暗黒皇帝ベルドの治めるマーモはロードスの南に位置する魔の島である。
02:19暗黒皇帝ベルドの治めるマーモはロードスの南に位置する魔の島である。
02:29暗黒皇帝ベルドはあなたがけなかったために、
02:34暗暗となったとおかれの島の島である。
02:39暗闇ホームを祈りする魔の島である。
02:43暗黒皇帝ベルドはあなたがvid々戦いである。
02:49暗闇ホームや Some g may rustそうにある電脇ICなものを統合している。
02:55The time has come.
03:04The time has come.
03:08The end of the day,陛下.
03:11I will be able to pass my power to the Lord's all.
03:16I will be able to pass this sword.
03:18I will be able to pass this sword.
03:21I'll do it, sir.
03:26What?
03:34I will be the power of you, Veldt.
03:51The End
03:53The End
03:55The End
03:57The End
03:59The End
04:01The End
04:03The End
04:05The End
04:07The End
04:09The End
04:11I don't know
04:13I can't see a sword
04:15The End
04:17The End
04:19The End
04:23The End
04:25The End
04:27The End
04:29I'm not gonna be worried
04:31I'm not going to do this
04:33I'm not going to be able to do this
04:35But I'm not going to be able to do this
04:39I don't want to be able to have enough enough
04:43I'm not going to die.
04:45Oh, shit!
04:47Oh, shit!
04:48Oh, shit!
04:49Oh, shit!
04:51Oh, shit!
04:52Oh, shit!
04:53Oh, shit!
04:54Oh, shit!
04:55Oh, shit!
04:56Oh, shit!
04:57Oh, shit!
05:04Not to run no.
05:05I can't get the sword.
05:13You can't take it away.
05:26You are?
05:31At that time?
05:33I'm Deedlid.
05:35Deedlid?
05:43There are all the Holy Spirit in the living room.
06:03Did you not know?
06:05Ah, ah, sorry. I was just in the夢中.
06:09Oh, that's right.
06:13I need to pray.
06:15What?
06:16At that time, if you didn't teach me, the村 was more difficult.
06:24You're really good.
06:36Wait!
06:38What are you doing?
06:40What are you doing?
06:52You're quite a bit of a weapon.
06:54You're dangerous, so you're hiding.
06:58You're dangerous, right?
07:00That's right.
07:08What?
07:15Dark Elf!
07:16What?
07:17Dark Elf!
07:18What?
07:21Dark Elf!
07:22You're not leaving.
07:24You're not leaving.
07:25You're not leaving.
07:27I'm not sure how much I can do this.
07:32But I can't sleep.
07:37I can't sleep.
07:44I'm not sure how much I can do this.
07:49You're not good.
07:51I don't like it, but I think it's good to run away.
07:56Or...
08:00I don't have to do it.
08:10What are you playing?
08:15You can't see it as you're playing as you're playing?
08:19I don't have to do it.
08:30What are you doing?
08:32I'm going to come to another person.
08:38It's an Araniya army!
08:42I helped!
08:44It's simple.
08:46Wait, wait! What are you doing?
08:50The army is coming back to Araniya.
08:53Wait, wait!
08:54What are you doing?
08:56Hey, come on!
08:57What are you doing?
08:58What are you doing?
08:59What are you doing?
09:00What are you doing?
09:01What are you doing?
09:02What are you doing?
09:03What are you doing?
09:04What are you doing?
09:05What are you doing?
09:06What are you doing?
09:07What are you doing?
09:08What are you doing?
09:09What are you doing?
09:10What are you doing?
09:11What are you doing?
09:12What are you doing?
09:13What are you doing?
09:14What are you doing?
09:15What are you doing?
09:16What are you doing?
09:17What are you doing?
09:18What are you doing?
09:19What are you doing?
09:20You're doing so well.
09:21You're doing so well.
09:22You're doing so well.
09:23What are you doing?
09:24And they're doing so well.
09:26Take a look.
09:28What?
09:29Some bldest operators?
09:34Have you broken almost Fannasan for you?
09:37That's what they have.
09:39You're now dealing with Falish.
09:41I see you.
09:44But for those who would be found in chance,
09:46it may be interested in the music.
09:48A subject charge is similar strongly going.
09:50It's not that you are going to be the role of the king of Aetai.
09:55I can't say anything.
09:57Then, let me see the sword.
10:20Shining Hill, if you fall, it will be the king of the king's face.
10:36The king of Falaris will not be the king.
10:39The king of Falaris will not be the king of Falaris.
10:50アラニア
10:53アラニア
11:08Woodchuck って言ったね。あんた、なんでこんなところに?
11:13チョックラン、マガサシタってとこさ。
11:16マガサシタ?
11:17そろそろ、アラニアもヤバいからな。
11:20適当な軍資金を調達して他の国へ行こうと思ったんだがよ。
11:25ファリスのご加護が薄くてな。
11:28ファリスは泥棒に加護を与えるようなことはしません。
11:32なるほど。ファリス様はカノンとアラニアを守るので精一杯ってとこか。
11:38どういうことだ。
11:40知らねえのか。マーモの軍勢が上陸しつつあるってことをよ。
11:45アラニアの軍隊なんざ、カノンより当てにならねえからな。
11:49この際、ファリスにでも逃げ延びるか。
11:52ファリスに?
11:53ああ、やっぱり騎士団が一番強えのはファリスだからな。
11:58ミッテイというのはこいつらか。
12:13は?
12:14ミッテイ?
12:15ミッテイ。
12:16俺たちが。
12:17私たちは、ただ旅をしているものです。
12:20明かりよ。
12:24こ、これは。
12:26ラウマ、アドニア、ボイルデファリス。
12:31ボイロス、ラーマ。
12:35ほう、やはりファリスの司祭泥か。
12:38大変なご無礼を。
12:40どうぞ。
12:41まったくなんとお詫びをすればよいか。
12:44近頃は日増しに物騒になってきているものですから、兵士たちもピリピリしているんです。
12:50私がもう少し早く帰ってくれば、こんな迷惑はおかけしないで済んだのですが。
12:55ジェブラ隊長、もう。
12:57分かっていただければそれでいいのです。
12:59先ほど、ウッドチャックという男から聞いたのですが。
13:02ウッドチャック。
13:03ああ、あの盗賊ですか。
13:05ヘイクション。
13:06チクション。
13:07なんで俺だけ、俺が何をしたってんだ。
13:08ヘイクション。
13:09で、あいつが何を。
13:10マーモの皇帝、ベルドが進軍してきたとか。
13:11ええ。
13:12すでにカノンは救えまいって。
13:13分かっていただければそれでいいのです。
13:14分かっていただければそれでいいのです。
13:15先ほど、ウッドチャックという男から聞いたのですが。
13:19ウッドチャック。
13:20ああ、あの盗賊ですか。
13:22ヘイクション。
13:25チクション。
13:27なんで俺だけ、俺が何をしたってんだ。
13:30ヘイクション。
13:33で、あいつが何を。
13:35マーモの皇帝、ベルドが進軍してきたとか。
13:39ええ。
13:40すでにカノンは救えまいと。
13:42じゃあ、アラニアは。
13:44今の国王陛下や重臣の方々の決断を待つのみです。
13:49また戦ですか。
13:53ジェムラ隊長。
13:59見分をお願いします。
14:01よし、わかった。今行く。
14:03いかがです。
14:18皆毎晩こうして互いの腕を磨き合っているのです。
14:22アラニアは学問を重んじる国柄ですが、ここは少々変わっていますね。
14:29堀出に集まってくる者は力が余っていて、アランの都ではどうも上手くなじめないようで。
14:36つまり乱暴者ぞろいってことね。
14:39いいドリッド。
14:40弁解の余地はありませんな。
14:49ひとつ腕試しをしてみんか。
14:52パーン。
14:53ええ。俺が腕試しを。
14:55どうかな。
14:56俺が。
14:57無理じゃよ、まだ。
15:02今度は朝ぐらいじゃすまんぞ。
15:05私がお相手しよう。
15:07隊長が。
15:10あのオッチョコッチョイが。
15:12生徒を取られましたね。
15:13どれも。
15:23どうして。
15:24まだまだ。
15:25ダック。
15:26もうめちゃくちゃなんだから。
15:28ほんと。
15:41どうだ、パーン。
15:43ここで腕を磨いてみんか。
15:46お前なら強くなれる。
15:48アラニアには強い兵士が必要だ。
15:50隊長。
15:51さっきの話、考えておいてくれ。
15:53うっ。
15:54ああ。
15:55ああ。
15:56ああ。
15:57うっ。
15:58うおお。
15:59おお。
16:03さっきの話、考えておいてくれ。
16:05うっ。
16:07ああ。
16:12軍隊か。
16:14...軍隊か...
16:44It's the first time I've been to the first time I've done it.
16:56What are you doing?
17:06What's wrong?
17:07Surrey!
17:08Surrey!
17:09I know!
17:11I'm not feeling good.
17:13It's very powerful.
17:19Pawn!
17:21Ha ha ha!
17:22You're a real騎士!
17:25You're not sure how many of them are.
17:28You're not familiar with them.
17:30That's right, but...
17:32I've been to Wood!
17:33You're the one who's the one who's the one!
17:35Yes, you're the one who's the one.
17:38He's even the one who's the one who's the one who's the one who's the one who is the one who's the one who is the one who's the one who's the one who's the one.
17:47That's what I've heard, and I'll say it.
17:52You, that's...
17:53Wait, wait, what about you to take care of this?
17:58You got out of my無 regard...
18:00To get it!
18:03Hey, wait! What's going on?
18:08Wait! I'm going to help you!
18:33Get out of here!
18:35I'll take it quickly!
18:37I'll kill you!
18:38I'll kill you!
18:55You're going to kill me!
18:57I'm going to kill you!
18:59How can I kill you?
19:01I'm going to kill you!
19:03I'm going to kill you!
19:14What's that?
19:16I don't want to kill you!
19:20What?
19:21Undo!
19:25Undo!
19:26I'm getting mad!
19:28You're going to kill me soon!
19:30You're insane!
19:32You're in trouble!
19:33If you get out of here, you won't die either!
19:36You'll never die!
19:38Please help me.
19:48Deed!
19:50PUN!
19:51Tomu!
20:08Jemura,隊長!
20:09Eto, quickly!
20:10What did you do?
20:12Jemura,隊長!
20:16This is horrible!
20:17I'm not going to die!
20:19Jemura,隊長!
20:21Jemura, you're not a maestro.
20:26That's why you're here.
20:29You're not going to die.
20:30Then,隊長, you're together.
20:33I'm still going to die.
20:39You're not going to die.
20:41Jemura!
20:42Jemura!
20:43Jemura!
20:44Jemura!
20:48Jemura!
20:50Jemura!
20:51Jemura!
20:53Jemura.
21:12Oh, my God.
21:42Oh, my God.
22:12Oh, my God.
22:42Oh, my God.
23:12Oh, my God.
23:42Oh, my God.
23:44Oh, my God.
23:46Oh, my God.
23:48Oh, my God.
23:50Oh, my God.
23:54Oh, my God.
23:56Oh, my God.
23:58Oh, my God.
24:00Oh, my God.
24:04Oh, my God.
24:08Oh, my God.
24:10Oh, my God.
24:12Oh, my God.
24:18Oh, my God.
24:20Oh, my God.
24:22Oh, my God.
24:24Oh, my God.
24:26Oh, my God.
24:28Oh, my God.
24:30Oh, my God.
24:32Oh, my God.
24:34Oh, my God.
Be the first to comment