Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مسلسل كارتون المغامرون الخمسة وآلة الزمن في المستقبل الحلقه 3

Category

📺
TV
Transcript
00:00The End
00:30The 5th
00:59MAKAMERU AKI KUSHIN
01:23EL MOGAMERU
01:26EL MOGAMERU
01:28EL MOGAMERU
01:30EL MOGAMERU
01:31EL MOGAMERU
01:32EL MOGAMERU
01:33EL MOGAMERU
01:34EL MOGAMERU
01:35EL MOGAMERU
01:36EL MOGAMERU
01:37EL MOGAMERU
01:38EL MOGAMERU
01:39EL MOGAMERU
01:40EL MOGAMERU
01:41EL MOGAMERU
01:42EL MOGAMERU
01:43EL MOGAMERU
01:44EL MOGAMERU
01:45EL MOGAMERU
01:46EL MOGAMERU
01:47EL MOGAMERU
01:48EL MOGAMERU
01:49EL MOGAMERU
01:50EL MOGAMERU
01:51EL MOGAMERU
01:52EL MOGAMERU
01:53EL MOGAMERU
01:54EL MOGAMERU
01:55EL MOGAMERU
01:56EL MOGAMERU
01:58The struggle
02:00The struggle
02:02The struggle
02:04The failure
02:06The failure
02:08The struggle
02:10The struggle
02:12The struggle
02:14The struggle
02:16The struggle
02:18The reason
02:20With the peace
02:22God bless you
02:28Here is an interior
02:30The struggle
02:32What are the failure
02:34The saving
02:35The turmoil
02:37The action
02:40The immediately
02:42It will leave
02:48The fight
02:50The turn
02:51To how
02:54How
02:55What is the important thing that we can do for him?
03:24He's going to be under the 1-1. I hope there will be a reason for it.
03:32What you see is Fai-14.
03:35He's the best man who can be able to fight for a long time.
03:40And the reason for today is that Fai-14 is Fai-14.
03:45Fai-14.
03:47He's going to be in the development of a long time.
03:51What's going on?
03:53I'm sure myself is in the history of the story
03:57Oh, what's up?
03:59I'm going to think about the idea of a big deal
04:01You can use the children's young in the face of the show
04:05You're a good deal
04:06You're a good deal
04:08You're a good deal
04:10And you're a good deal
04:12You're a good deal
04:13After you've been able to fight them
04:15I'm a good deal
04:16I'm a good deal
04:18I'm going to pay for the government to keep them in the future
04:21لا لا لا مستحيل
04:24إزاي
04:25حضراتكم عارفين
04:30أن النهضة التكنولوجية
04:32قدت للسيطرة على مشاعر البشر الشرلية
04:35المتعلقة بجرائم القتل
04:37والخيانة والعنف
04:39وبكده اختفت كمان
04:41القوى الراضعة للجريمة
04:43لأن الجريمة نفسها اختلفت
04:45أصبحت جرائم عقلية
04:47متخصصة في علوم
04:48قرصانة الكابيوتر
04:49وعلم الوراثة والموجات الكهرومغناطيسية
04:52وصرقة حقوق الملكية الفكرية
04:55مفيش قدامنا حل حي أننا نستعين بالقوة دي من زمن تاني
04:59القوة تقدر تفهم الأساليب الإجرامية اللي بنجهلها في العصر ده
05:16عايزنا نستعين بمجموعة من الأطفال يا دكتور
05:19ما تنساش يا بروف أنه هم دول اللي هزموا فاي في الماضي
05:24وهم عارفين أساليبه كويس جدا
05:26لكن في قرار بمنع السفر بآلة الزمن
05:30وتم التحفظ على الآلة الوحيدة الموجودة في متحف أسرتك يا دكتور علام
05:35القرار كان صريح لما منع السفر في الزمن
05:38لأنه ممكن يؤثر على المستقبل لو تغير حدث في الماضي
05:42والحل لازم حد يسافر يكون خبير في الزمن
05:47ويكون حريص على الماضي عشان ما يسببش مشاكل لنا في المستقبل
05:51وأنا برشحك أنت يا دكتور علام
05:54لأنك درست الزمن ومنحناياته كويس
05:57وتقدر تحافظ على التطور الطبيعي للتاريخ
06:01بس السفر عبر الزمن خطير جدا على وجودنا في المستقبل
06:05ده الحل الوحيد
06:07معقول إحنا دلوقت اللي بنخالف القرار اللي حطناه
06:10العالم يقول إيه؟ بنخالف نفسنا؟
06:12لكن ده أمر طارق لمصلحة البشرية والمصلحة المستقبل
06:16ترجمة نانسي قنقر
06:46الحمد لله أني كنت دايماً بطور الآلة
06:56بقى أحدث الأجهزة التكنولوجية باستمرار
06:59ربنا معاك يا دكتور علام في مهمتك الصعبة
07:02يا رب أكون قد المسئولية دي يا بروف
07:04مع السلامة
07:10ربنا معنا
07:12كان معاكو حق يا أولاد
07:33أنا قررت السنة وما دمرش الآلة
07:35بس مش معنى كده
07:36إني مش خايف من إساءة استخدامها
07:38المهمة دي تسيبها للأمن يا بروفيسور علام
07:41أنا باسم المغامرين الخامسة
07:43بهنيك على القرار الشجاعة دي يا دكتور علام
07:45أبداً
07:50أيهاد
07:52أيهاد
07:54كل الإعليم في صرائض الألة يا أولاد
08:00كربني اللي عزيزة
08:03دي جائزة
08:04لبني ليه حسنا؟
08:06جسنة سوخة يا أولاد
08:08الألة تغيرت
08:10آ衡
08:10I'm afraid
08:11Don't be afraid, Loza!
08:18I'm gonna have you!
08:23I'm gonna have you!
08:24You're not?
08:25I was going to do it in the middle of my head!
08:30Don't be afraid to see what's going on
08:33It's good, you guys!
08:36Your face isn't stupid, I've seen you before this
08:39I'm a horseman and I'm a horseman
08:42I'm a horseman, a horseman
08:43Dr. O'Connor
08:44You've just got mad
08:45You're right
08:47I'm out
08:48Or you're out
08:49You're out
08:52Don't go away
09:00Don't go away
09:02I'm outta here
09:03I'm outta here
09:04You're out
09:05.
09:07.
09:09.
09:15.
09:17.
09:19.
09:21.
09:23.
09:25.
09:27.
09:29.
09:31.
09:33.
09:35.
09:39.
09:41.
09:43.
09:45.
09:45.
09:47.
09:49.
09:59.
10:01.
10:02and I'm the man of the world
10:05Dr and 2 magesitir
10:07and you are 14 years old
10:09I took the doctor and I have 12 years old
10:13You are not a good kid
10:15so I will be looking at you
10:20I'm not a good person who has heard that
10:23You have a good person
10:25There is no standard
10:26by the way to the science and science
10:28that can give you people a lot
10:31I don't think it's a good thing
10:33I could always say that tomorrow is a good day
10:37On the 6th day
10:39And I don't think it's a good thing
10:41Yeah, you're here in the past
10:43By the name of you?
10:45Or by the name of you?
10:47Or by the name of you?
10:49I'm a member of the government
10:51I'm a member of the 5-5
10:53To save the world
10:55From the world's fate
10:57Phi
10:59Phi
11:01Fecرة سفر الأولاد للمستقبل
11:03فكرة مرفوضة تماما
11:05في المستقبل دلتنا تغيير
11:07بسبب التكنولوجيا والاهتمام ببرامج
11:09الإرتقاء بالعقول والمشاعر الإنسانية
11:11بعد ما اختفت الحروب والمجاعات
11:13اللي بتضر بحياة الشعوب
11:15والطبيعة البشرية بقت مسالمة جدا
11:17وممكن تشوف بنفسك من خلال الفيلم ده
11:31ترجمة نانسي قنقر
11:33ترجمة نانسي قنقر
11:35ترجمة نانسي قنقر
11:37ترجمة نانسي قنقر
11:39ترجمة نانسي قنقر
11:41ترجمة نانسي قنقر
11:43ترجمة نانسي قنقر
12:11قولي بقى يا زيكو
12:13عملت ايه في اللي قلتلك عليه؟
12:15انا صنعت باتش سوفتوير نزلته على السيدي ده
12:18ممكن من خلال شبكة الانترنت
12:20ينزل مكان برنامج تنظيم السلوك
12:22في الزكاء الاصطناعي للرجال الاليين
12:24وتتحكم في تصرفاته
12:26اما يدويا او اليا
12:28وده بيشتغل على انه موديل في الرجال الاليين
12:33من موديل سين ستين لغاية سين عشرة
12:36جميل جميل
12:44وتيفا موديل كامل
12:46تيفا موديل سين ستين
12:48فين بقى تيفا
12:50so I can get him
12:52No no no, no, no, not
12:54It is not, not the way
12:56So the trip for the future is an absolute
12:58Yeah, of course
13:00I've got a lot of ideas
13:02for the second
13:04Like what you see
13:06The trip has been a long time
13:10It's not a long time
13:12But I'm having a chance
13:14The other day should be with them
13:16To help you all
13:18And if you want to be a police officer, you will be able to help you very well.
13:21Eh?
13:24You're sure. We're going to travel now.
13:27The future is all in danger.
13:29Are you ready, guys?
13:31Of course, you're ready.
13:35Let your child come back.
13:37All of them are in my mind.
13:39They are the doctor and the doctor.
13:42Was young and the doctor.
13:44Thanks.
13:47Thanks.
13:49Thanks.
13:51Thanks.
14:12I'm not sure what happened to my father.
14:22But I saw the father of the father.
14:24No Allah, it's coming to the world huge.
14:27Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha.
14:31Ay! Ay! Ay! Ay! Ay! Ay! Ay! Ay! Ay!
14:36How are you going to get him?
14:38Oh...
14:39Oh, my God.
14:41Oh, my God.
14:43Hey, you're a big one, honey.
14:47Oh, my God.
14:51Oh, my God.
14:53You're a powerful one.
15:09Oh, my God.
15:27Bye-bye.
15:29Bye-bye.
15:39Bye, giving me the card.
15:43That's really perfect for you.
15:45Oh, my God.
15:47Yeah, you mad.
15:48You mad.
15:49Oh, my God.
15:50Okay.
15:51Done.
15:52Oh, my프πο Plaques.
15:53Oh, myurope.
15:54Oh, my gosh.
15:57Okay, I'm sorry.
15:59I'll do it here.
16:00Cool.
16:01Oh, my gracious, I'm sorry.
16:03Cool.
16:04Just like the reason to myself.
16:06We're not doing it together yet.
16:08Let's go.
16:38Let's go.
17:08Let's go.
17:38Let's go.
18:08Let's go.
18:38Let's go.
19:08Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended