Bezaubert von Zwilling-Milliardären (Synchron)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00You failed me
00:07For whom have you chosen? For me? Or for Daniel?
00:21No, that's not right
00:24Ich kann nicht glauben, dass das passiert. Ich werde endlich heiraten
00:35Scheiße, ich muss los
00:37Zeig mir nicht, dass du zurück zu deiner langweiligen Verlobten gehst
00:41Würde das deine Meinung ändern?
00:44Du siehst umwerfend aus. Er ist so ein Glückspilm
00:48Du bist so unnatig
00:54Hey Schatz, wo bist du?
00:58Du bist so viel besser als deine Schwester
01:01Tyler!
01:05Sandra?
01:07Wie konntest du mir das antun?
01:10Emily, es ist nicht so wie es aussieht. Ich kann es erklären
01:12Was erklären?
01:14Dass du mit meiner Schwester stehst?
01:16Kannst du es ihm verübeln?
01:17Kannst du es ihm verübeln?
01:18Du bist diejenige, die es nicht geschafft hat, die Bedürfnisse deines Mannes zu befriedigen
01:23Du bist schamlos, Sandra
01:25Die Verlobung ist aufgehoben
01:27Schatz, sei nicht so voreilig
01:29Alle erwarten, dass wir heiraten
01:31Komm schon! Was kann sie dir geben, was ich nicht kann? Ich habe auch einen Anteil in Papas Firma
01:34Ich bin fertig mit dir!
01:36Hallo?
01:37Hallo?
01:38Hallo?
01:39Hallo?
01:40Hallo?
01:41Frau Andersen, Ihre Stiefmutter ist dabei
01:43Die lebenserhaltenden Maßnahmen
01:45Ihres Vaters Einfluss
01:47Ich habe auch einen Anteil in Papas Firma
01:49Ich bin fertig mit dir!
01:51Hallo?
01:53Frau Andersen, Ihre Stiefmutter ist dabei
01:56Die lebenserhaltenden Maßnahmen
01:58Ihres Vaters Einfluss
02:00Möchten Sie ihn vorher noch sehen?
02:01Was? Nein!
02:02Es ist Zeit, den Stecker bei deinem Vater zu ziehen
02:17Er wird nicht so bald aufwachen
02:19Das kannst du nicht machen, er lebt noch!
02:21Wir können es uns nicht leisten, ihn am Leben zu erhalten
02:22Ich werde dafür bezahlen
02:23Die Firma ist pleite! Wie willst du dafür bezahlen?
02:26Bitte, tu das nicht!
02:29I'm sorry, your father had Frau Anderson as his Bevollmächtigte determined.
02:33She had the invitation to be written.
02:37Please.
02:40I do everything.
02:41Everything.
02:42Everything?
02:44Heirate Daniel from the Livingston Group instead of Sandra.
02:47His finances are going to hold us.
02:49Why do you not heirate him?
02:51Daniel from the Livingstones?
02:53No one heirate him.
02:55I've heard that he is a monster.
02:57And hässlich wie die Hölle.
03:00Wenn ich das tue,
03:02versprichst du Papa am Leben zu erhalten?
03:04Ja, natürlich mein Liebling.
03:07Mit Geld können wir alles tun.
03:09Na gut.
03:14Ich heirate Daniel in the Livingston.
03:27Du bist also diejenige, die meinen Bruder heiratet.
03:30Und du bist?
03:32Ich bin Grant.
03:34Daniels Bruder.
03:36Ja.
03:36Wir werden uns wohl öfters sehen, also.
03:38Freut mich, dich kennenzulernen.
03:42Hättest du etwas dagegen?
03:44Ich zieh mich um.
03:45Brauchst du Hilfe damit?
03:47Fertig.
03:50Danke.
03:51Du solltest jetzt gehen.
03:52Du solltest dich an die Aufmerksamkeit gewöhnen.
03:54Die Leute starren die Livingston gerne an.
03:56Hoffentlich ist mein Ehemann nicht so unhöflich wie er.
04:00Du solltest dich an die Aufmerksamkeit gewöhnen.
04:02Die Leute starren die Livingston gerne an.
04:04Hoffentlich ist mein Ehemann nicht so unhöflich wie er.
04:06Schau dir sein Gesicht an.
04:07Es ist das Hässlichste, was ich je gesehen habe.
04:09Ein Glück für uns, dass sein Geld attraktiver ist als sein Gesicht.
04:12Emily hat endlich mal etwas Gutes für die Familie getan.
04:14Willst du, Emily Anderson, Daniel Lester, Daniel Lester, Daniel Lester, Daniel Lester, Daniel Lester, Daniel Lester, Daniel Lester, Daniel Lester, Daniel Lester?
04:20Willst du, Emily Anderson, Daniel Lester, Daniel Lesterl?
04:22?
04:23IhrIAM was zum Teil!
04:24Ist das hässlich das Hässlichste, was ich je gesehen habe!
04:27Ein Glück für uns, dass sein Geld attraktiver ist als sein Gesicht!
04:29Emily hat endlich mal etwas Gutes für die Familie getan!
04:33Willst du, Emily Anderson, Daniel Livingston, zu deinem rechtmäßig angetrauten Ehemann nehmen?
04:39Ja, ich will.
04:41Willst du, Daniel Livingston, Emily Anderson, zu deiner rechtmäßig angetraute Ehefrau nehmen?
04:46Mar student Lesterl?
04:46Was zum Teil.
04:49Willst du?
04:56Ja.
04:59Ich lasse jemanden dich zu deinem Zimmer bringen.
05:03Du bleibst nicht bei mir?
05:05Du hast mich wegen der Arztrechnung geheiratet, oder?
05:09Ich zahle dir alles zurück, so bald wie möglich.
05:14Was für ein Arschloch.
05:19Frau Anderson war mit Taylor Harper verlobt.
05:28Ihr Vater hatte einen Autounfall und fiel vor drei Monaten ins Koma.
05:32Seitdem kämpft ihr Familienunternehmen ums Überleben.
05:35Bob, sie wollte doch nur mein Geld, oder? Das weißt du doch.
05:38Sir, ich glaube nicht, dass sie so ist.
05:42Du weißt, dass sich niemandem vertrauen kann, seit Grant gestorben ist. Also...
05:45Vielleicht besteht sie da ein Loyalitätstest und gewinnt dein Vertrauen.
05:50Ja, das bezweifle ich. Ich werde weiterhin so tun, als wäre ich Grant und sehen, was passiert.
05:54Wo ist denn hässlicher Bräutigam?
06:07Er ist mein Ehemann.
06:10Sprich nicht so über ihn.
06:13Komm schon.
06:14Du weißt, dass er abstoßend ist.
06:16Hör auf damit!
06:17Bitte geh!
06:18Es sieht so aus, als könnte mein Bruder dir nicht meine anständige Hochzeitsnacht bescheren.
06:23Aber ich bin ja hier.
06:25Ich kann einspringen.
06:27Ich bin mit deinem Bruder verheiratet.
06:29Wie kannst du so etwas sagen?
06:31Wenn du die Schicht deines Spielen willst, ich steh drauf.
06:36Du bist widerlich.
06:38Raus jetzt!
06:39Wie bin ich nur hier gelandet?
06:58Hallo?
06:59Frau Andersen, es tut mir leid, Ihnen mitteilen zu müssen, aber Ihr Vater ist letzte Nacht verstorben.
07:04Er wird heute Nachmittag eingeächert.
07:06Sie sollten jetzt heimfahren, falls Sie sich verabschieden wollen.
07:09Oh!
07:12Bob, weißt du, wo Daniel ist?
07:15Tut mir leid.
07:16Ich kann diese Information nicht preisgeben ohne seine Zustimmung.
07:18Ich brauche eine Mitfahrgelegenheit.
07:19Kann mich jemand anders fahren?
07:21Ich glaube nicht, dass wir im Moment verfügbare Fahrer haben.
07:24Es ist dringend!
07:26Ich fahre durch.
07:31Das ist nicht nötig.
07:34Es tut mir leid wegen gestern Abend.
07:35Ich habe mich daneben benommen.
07:36Wird nicht wieder vorkommen.
07:39Fein.
07:40Wir nehmen dich nicht wieder so.
07:43Gehen wir?
07:53Geht es dir gut?
07:54Ich möchte lieber nicht vor Ihnen weinen.
08:06Wer ist das?
08:09Soll ich mit dir hineingehen?
08:11Oder?
08:11Ich würde lieber alleine gehen.
08:15Trotzdem danke für die Fahrt.
08:19Du Schlampe.
08:21Du hast gerade erst geheiratet und flirtest schon mit einem anderen Mann?
08:25Wovon redest du?
08:26Spiel nicht die Unschuldige.
08:28Wir haben gerade gesehen, wie du ihn im Auto geküsst hast.
08:30Küssen?
08:31Ich habe niemanden geküsst.
08:33Nicht jeder springt von Mann zu Mann wie du, Sandra.
08:36Wie bitte?
08:38Mama, hast du das gehört?
08:40Unglaublich.
08:41Ich hoffe, du planst nicht, deinen Vater mit diesem Mund zum Abschied zu küssen.
08:46Du bist eine Schand.
08:48Flirtest auf der Beerdigung deines eigenen Vater.
08:50Lass Papa da raus.
08:51Ich habe nichts falsch gemacht.
08:53Du bist diejenige, die mit Tyler fremdgegangen ist.
08:55Ach, bitte.
08:57Du hast Tyler für diesen reichen Freak verlassen.
09:00Du bist so eine Lügnerin.
09:01Und du kennst die Wahrheit besser als jeder andere.
09:04Du solltest froh sein, dass dein alter Herr das nicht mehr erlebt, was für eine schamlose Hure aus dir geworden ist.
09:08Also gut genug.
09:10Wer zum Teufel bist du?
09:11Herr Römer ist erst heiß.
09:14Ich bin Danids Zwillingsbruder.
09:16Gibt es ein Problem?
09:17Du flirtest mit dem Zwillingsbruder deines Mannes.
09:20Die Drastigkeit.
09:22Nein.
09:23So ist das nicht.
09:25Ich meine, kannst du es ihr verdenken?
09:27Zeigt etwas Respekt.
09:28Sie ist der einzige Grund, warum ihr beide nicht pleite seid, ja?
09:32Ignorier sie einfach.
09:33Ich bin hier, um mich von meinem Vater zu verarschen.
09:46Warum kommst du nicht rein und wartest?
09:49Ich kann dir Gesellschaft leisten oder vielleicht sogar mehr.
09:54Was?
09:55Was?
09:55Was?
09:56Was?
10:12Mach dir keine Sorgen, Papa.
10:14Ich werde dein Vermächtnis bewahren.
10:16Frau Andersen, die Mitarbeiter des Bestattungsinstituts, sind hier.
10:20Es ist Zeit für die Einächerung.
10:28Der Herr ist zurück.
10:31Er möchte sie in seinem Arbeitszimmer sehen.
10:32Du wolltest mit mir sprechen?
10:50Mein mieses Benehm tut mir leid.
10:52An unserem Hochzeitstag.
10:53Schon gut.
10:56Wenn du dich scheiden lassen willst, ich stimme zu.
10:59Wer redet denn von Scheidung?
11:02Hast du jemand anderen gefunden?
11:04Wovon redest du?
11:05Ich weiß, wir sind praktisch Fremde, aber du musst mir vertrauen.
11:12Kannst du das?
11:15Gut, ciao.
11:17Ohne Vertrauen ist vielleicht, vielleicht eine Scheidung eine gute Idee.
11:22Also jetzt, wo du das Geld nicht mehr brauchst für die Arztrechnungen, willst du eine Scheidung?
11:26Stimmt das?
11:27Du bist überzeugt, ich bin eine Goldgräberin.
11:30Ich bin fertig mit diesem Gespräch.
11:34Hey.
11:38Ich will nur, dass meine Frau loyal ist.
11:41Das ist alles.
11:44Ich will genau das gleiche von dir.
11:46Das ist eine Katastrophe.
11:57Wird geprüft?
11:59Was soll das überhaupt bedeuten?
12:01Emily, bist du nicht mit diesem reichen Miladär zusammen?
12:05Kratzt du immer noch nach Geld?
12:07Keiner halte ich raus aus meinen Angelegenheiten.
12:09Scheint, als wärst du mit dem falschen Fuß aufgestanden.
12:12Ich schätze, dein Mann behandelt dich nicht besonders gut, was?
12:14Wie kannst du es wagen, mit mir zu sprechen, nachdem, was du mit Sandra gemacht hast?
12:18Zieh Sandra nicht da rein.
12:22Ich sag dir was.
12:23Was?
12:25Wenn du zurück in mein Bett kommst, kann ich dir vielleicht mit diesem Kredit helfen?
12:30Bist du wie denn?
12:31Weg von mir!
12:35Das ist noch nicht vorbei.
12:42Geht es dir gut?
12:44Danke für deine Hilfe.
12:48Ich will nur, dass meine Frau loyal ist.
12:50Das ist alles.
13:00Emily, was muss ich tun, damit du mich nicht mehr wegstößt?
13:03Ich kann nicht.
13:06Ich bin mit deinem Bruder verheiratet.
13:08Warum verstehst du das nicht?
13:29Grant ist nur Daniels Bruder.
13:31Daniel, was machst du hier?
13:41Brauche ich einen Grund, um im Zimmer meiner Frau zu sein?
13:44Hast du vorher die Nacht hier zu verbringen?
13:47Hast du jemand anderen erwartet?
13:52Wovon redest du?
13:54Ich muss wissen, ob du immer noch hier wärst, wenn das nicht wegen des Geldes wäre.
13:58Daniel, du bist letztendlich mein Ehemann.
14:00Nein, du bist nicht.
14:04Die Nab ist widerlich.
14:06Nein, ist sie nicht.
14:07Kann ich nicht einmal meine eigenen Entscheidungen treffen?
14:11Ist es so schwer zu glauben, dass ich dich mögen könnte?
14:14Ich brauche ungefähr 20 Millionen, um die Firma zu retten.
14:26Hallo?
14:27Wir haben vor drei Tagen gesprochen.
14:31Über diesen Kredit?
14:32Hallo?
14:33Ja, ich rufe wegen...
14:37Ich rufe wegen...
14:39Könnte ich...
14:40Wir zahlen so schnell wie möglich zurück.
14:42Der Bericht über Tyler ist da.
14:49Er ist mit Emilys Stiefschwester zusammen.
14:51Seit über einem Jahr.
14:54Emily ist hier das wahre Opfer.
14:57Sie ist nicht die, für die ich sie gehalten habe.
15:12Wofür ist das?
15:14Wofür ist das?
15:16Nun, ich habe gehört, dass die Firma deines Vaters 20 Millionen für den Cashflow braucht.
15:19Und du hast andere Leute danach gefragt?
15:23Ja, das stimmt.
15:25Warum fragst du nicht mich?
15:26Damit du noch einen Grund hast, mich Goldgrill zu nennen?
15:29Das ist keine besonders gute Idee.
15:30Nimm...
15:31Nimm es einfach, okay?
15:32Daniel, 20 Millionen sind kein Taschengeld.
15:37Das ist eine Menge Geld.
15:38Ja, aber ich will nicht, dass meine Frau andere Leute um Geld bittet.
15:41Verstanden?
15:43Nimm es.
15:47Hör zu, ich zahle es dir so schnell wie möglich zurück.
15:49Schon gut.
15:51Mein Reichtum ist sowieso eine einzige positive Eigenschaft.
15:54Warum sagst du so etwas?
15:56Du bist ein guter Mensch.
15:57Du kennst mich nicht.
16:00Heute Abend ist Pokerabend.
16:01Ich habe ein Kleid für dich oben bereitgelegt.
16:04Probier es an.
16:06Okay.
16:06Ich glaube, es könnte dir gefallen.
16:08Danke.
16:31Das war's.
16:49Ich bin fertig.
16:51Sei kein schlechter Verlierer.
16:54Ich liebe dieses Spiel.
16:55Ich bin so gut darin.
16:57Hey, du weißt doch, dass ich dich nicht tragen kann.
16:59Ach, na gut.
17:00Mach dir keine Sorgen um mich.
17:01Ich bin glücklich.
17:02Bist du nicht glücklich?
17:04Ja.
17:06Prost, Leute.
17:06Prost.
17:07Prost.
17:09Hm.
17:10Gerne mehr, bitte.
17:11Emily?
17:23Emily?
17:24Emily?
17:26Hey.
17:31Hey.
17:31Daniel?
17:47Daniel?
17:49Bist du das?
17:55Ja.
17:57Ja, ich bin es.
17:58Aber das kannst du nicht.
18:00Du kannst nicht Daniel sein.
18:01Er kann nicht laufen.
18:03Grant, du musst Grant sein.
18:05Verschwinde aus meinem Zimmer, Grant.
18:07Boss, wann wirst du Emily die Wahrheit sagen?
18:28Sie beginnt dir zu vertrauen.
18:30Es wird ihre Gefühle verletzen, wenn sie erfährt, dass du sie getäuscht hast.
18:42Noch nicht.
18:45Ich sag's dir, wenn die Zeit reif ist.
18:46Ich muss nur zuerst wissen, was sie fühlt.
18:56Emily?
18:56Emily?
19:00Du hast mir gefehlt.
19:20Der hat mich letzte Nacht nach oben getragen.
19:24Es kann nicht Daniel gewesen sein, also...
19:27War es Grant?
19:29Emily.
19:30Ich habe etwas für dich.
19:33Was ist das?
19:37Das kann ich nicht annehmen.
19:39Ich glaube nicht, dass du nichts für mich empfindest.
19:42Lass es gut sein, Grant.
19:43Hey, hey, hey, komm schon.
19:46Ich kann dir geben, was Daniel nicht kann.
19:49Grant, ich kann nicht.
19:51Du musst gehen.
19:52Emily?
19:54Wo ist Daniel?
19:55Was geht hier vor?
19:58Was geht hier vor?
19:59Was geht hier vor?
20:00Oh, ist das für mich?
20:04Nein.
20:08Du bist so eine Zicke.
20:10Was?
20:11Wenn du nicht willst, dass Daniel erfährt von dir und Grant.
20:15Sorg dafür, dass er in unser Projekt investiert.
20:18Daniel hat bereits 20 Millionen in unsere Firma investiert.
20:21Nun erinnerst du dich, warum du Daniel geheiratet hast?
20:25Es war nicht wegen seines guten Aussehens, oder?
20:27Ja, und du bist zu beschäftigt mit deinem Schwager, um überhaupt an deinen Ehemann zu denken.
20:31Oh, Schätzchen.
20:32Oh, Schätzchen, keine Sorge.
20:32Da kann ich nicht mit dir konkurrieren.
20:35Hey, hey, hey, hey.
20:36Also gut.
20:36Ihr müsst beide gehen, bevor ich die Beherrschung verliere.
20:39Verstanden?
20:39Jetzt.
20:40Was?
20:41Was?
20:42Was?
20:43Was?
20:45Idioten.
20:47Emily, du weißt, ich beschütze dich immer, ja?
20:50Ja, aber warum?
20:51Warum bist es immer du, der mich beschützt, nicht Daniel?
20:55Bist du glücklich mit ihm?
20:59Er ist ein guter Mann.
21:00Er wird nur missverstanden.
21:03Siehst du, das ist das Problem.
21:05Niemand will das Mitleid ausgewählt werden, Emily.
21:06Es ist kein Mitleid.
21:08Ich möchte ihn kennenlernen.
21:09Es ist nur...
21:10Ich weiß nicht mal wie.
21:14Emily, ich muss dir etwas sagen.
21:16Ähm, ich bin mir nicht sicher, wie ich...
21:18Entschuldige, warte.
21:20Hallo?
21:21Emily, der Anwalt ist zurück.
21:23Es ist Zeit für die Testamentseröffnung.
21:29Na, na, seh mal einer an, wer hier ist.
21:32Als der Papa ihr irgendetwas hinterlassen würde.
21:34Ach, dir keine Sorgen, Schatz.
21:35Nach heute wird Emily auf sich allein gestellt sein.
21:40Emily, dein Mann mag ja reich sein,
21:42aber er kümmert sich offensichtlich nicht um dich.
21:45Warum battelst du nicht ein bisschen bei mir?
21:48Vielleicht werfe ich dir einen Knochen hin.
21:50Nein, nein, Schatz.
21:52Sei nicht so hart.
21:53Weißt du, abgesehen von diesem widerlichen Ehemann,
21:56hat sie noch diesen Schwager...
21:58Wie hieß er nochmal?
22:00Hm, Grant?
22:02Ja, er heißt Grant.
22:03Richtig.
22:04Na, wer weiß.
22:06Vielleicht ist sie schon in Grants Bett gekrochen.
22:08Tauscht Gefälligkeiten, ihren Vater zu beerdigen.
22:10Genau, von euch beiden.
22:12Das ist widerlich.
22:14Der Anwalt ist hier.
22:15Lasst uns zur Sache kommen.
22:17Danke, dass Sie alle gekommen sind.
22:19Ich lese hier Paul Andersons Testament vor.
22:23Karen, Sandra,
22:25Sie erben jeweils 20%.
22:27John,
22:309%.
22:31Und die verbleibenden 51% gehen an Emily.
22:34Damit ist sie die neue Mehrheitsaktionärin.
22:37Was?
22:37Damit ist sie die neue Mehrheitsaktionärin.
22:42Was?
22:43Das ist unmöglich.
22:44Warum sollte Papa ihr all diese Anteile hinterlassen?
22:47Das muss ein Fehler sein.
22:48Emily, du bist doch kaum ins Büro gekommen.
22:51Paul hätte dir niemals die Mehrheit überlassen.
22:53Ich fechte dieses Testament an.
22:55Ich werde dich notfalls vor Gericht bringen.
22:57Genau.
22:57Pauls Geist war in seinen letzten Tagen umnachtet.
23:00Dieses Testament muss für ungültig erklärt werden.
23:02Beruhigen Sie sich an.
23:03So etwas kommt häufiger vor, als Sie denken.
23:06Meine Familie dient den Andersons seit Generationen und ich versichere Ihnen.
23:10Herr Paul Andersons war völlig bei Sinn, als das Testament überarbeitet wurde.
23:14Wer weiß, was für dich dabei herausspringt.
23:17Vielleicht hast du mit Emily gemeinsame Sache gemacht.
23:20Das ist absurd.
23:27Warum landet hier ein Hubschrauber?
23:32Ist das der legendäre Richter Robert Nelson?
23:35Entschuldigung, Richter Nelson?
23:37Freut mich, Sie kennenzulernen.
23:39Freut mich.
23:44Richter Nelson ist der Rechtsberater unserer Familie.
23:47Er ist hier, um das Testament zu prüfen.
23:48Das Testament ist gültig und rechtlich binden.
24:06Das ist eine Familienangelegenheit.
24:09Keine Außenstehenden dürfen hier zuhören.
24:12Daniel ist mein Ehemann, er ist Familie.
24:14Scheiße, ich hätte bei Emily bleiben sollen.
24:16Warte.
24:27Entschuldigung.
24:28Kann ich dich etwas fragen?
24:30Wann hat mein Vater das Testament geschrieben?
24:33Oh, lass mich nachsehen.
24:37Es war am 4. April.
24:39Am 4. April?
24:40Das war der Tag vor dem Unfall.
24:52Danke, Daniel.
24:55Woher wusstest du, wo ich bin?
24:57Ist es so überraschend, dass ich weiß, wo meine Frau ist?
25:00Hat Grant es dir gesagt?
25:01Er ist so ein komischer Typ.
25:06Er tut es, als würde es ihn nicht interessieren, aber plötzlich ist er aufmerksam.
25:11Ich sollte ihn anrufen.
25:11Nein, nein, nein, ich will nicht, dass du über andere Männer vor mir redest.
25:16Grant ist dein Bruder.
25:19Bist du eifersüchtig?
25:20Ich mag es einfach nicht, verstehst du?
25:21Ein so zuverlässiger Mann wie du sollte wirklich mehr Selbstvertrauen haben.
25:29Zuverlässig?
25:31Was soll das heißen?
25:33Du taust einfach aus dem Nichts auf und rettest so den Tag.
25:39Das ist wirklich attraktiv.
25:51Emily, stört es dich, wenn ich über Nacht bleibe?
25:56Warum der plötzliche Sinneswandel?
25:59Was soll die Fragerei?
26:00Du bist derjenige, der nachts immer weg ist.
26:04Vielleicht brauche ich einfach einen Grund zu bleiben.
26:13Ich werde nichts hören.
26:15Doch, das kann er, glaub mir.
26:21Es war am 4. April.
26:24Das war der Tag vor dem Unfall.
26:29Da ist etwas, das mich wirklich beschäftigt.
26:33Was?
26:36Ich glaube einfach nicht, dass der Unfall meines Vaters ein Unfall war.
26:42Was bringt dich darauf?
26:46Ich glaube, Karen hat damit etwas zu tun.
26:48Karen?
26:49Was meinst du?
26:53Ich weiß nicht.
26:55Ich habe einfach so ein Gefühl.
26:58Ich habe eine Idee.
27:01Was wir machen könnten.
27:03Lass hören.
27:12Was meinst du?
27:13Ich stehe zu deinen Diensten.
27:16Lass uns eine Party schmeißen.
27:17Lass uns eine Party schmeißen.
27:27Ich sollte mit meinem Vater in dieses Restaurant gehen.
27:30Er hat den Tisch vor drei Monaten reserviert.
27:32Ich vermisse ihn wirklich.
27:33Hey, Bob.
27:40Lass uns gehen.
27:46Geht es dir gut?
27:48Ja.
27:51Mein Herr, gnädige Frau.
27:54Danke.
27:54Prost.
28:00Oh, das gefällt mir.
28:11Danke, dass du mit mir gekommen bist.
28:13Ich kann mir niemanden vorstellen, mit dem ich das tun möchte.
28:15Was ist mit Grant?
28:16Ich dachte, du willst nicht, dass ich vor dir über andere Männer spreche.
28:20Ja, du verstehst schnell.
28:26Daniel, bist das du?
28:28Äh, sollte ich dich kennen?
28:31Ach komm schon.
28:32Ich bin Zoe.
28:33Wir waren die erste große Liebe verhielender.
28:35Ich hörte, du warst in Deutschland zur Behandlung.
28:38Kein Erfolg, was?
28:40Ich bin Emily, Daniels Frau.
28:42Oh, ziemlich schlecht.
28:47Ihr zwei passt aber gut zusammen.
28:49Jedenfalls gehe ich jetzt zu Freunden.
28:52Vielleicht holen wir es mal nach.
28:56Lieber nicht.
29:04Danke.
29:04Ignorier sie einfach.
29:09Sie ist eingebildet.
29:11Und so nervig.
29:12Ich weiß.
29:15Eigentlich, ja...
29:17Zoe und ich...
29:19Wir waren zusammen.
29:21Und dann nach dem Unfall ist sie einfach...
29:24verschwunden.
29:28Das tut mir leid.
29:29Nein.
29:30Ist schon gut.
29:31Ihr Steg, mein Herr.
29:53Keine Sorge.
29:54Ich kümmere mich darum.
29:55Hey, nichts.
30:18Daniel, es macht mir nichts aus.
30:20Es ist ein Teil von dir.
30:23Sicher?
30:24Sicher?
30:25Daniel, kann ich dich etwas fragen?
30:41Mhm.
30:43Warum bist du so misstrauisch?
30:48Ähm.
30:48Als wir Kinder waren, wurden Grant und ich entführt.
30:59Oh mein Gott.
31:01Ja.
31:04Wie ist das passiert?
31:08Mein Onkel wollte immer die Firma.
31:11Also hat er Informationen verkauft.
31:21Das tut mir so leid.
31:29Das ist Vergangenheit, Daniel.
31:33Du hast mich jetzt.
31:34Hat er mal ihren Test bestanden, Sir?
32:02Ja.
32:03Ja.
32:05Ja, sie hat bestanden.
32:07Hör zu, ich weiß, ich sollte ihr die Wahrheit sagen, okay?
32:09Ich...
32:09Ich hab nur...
32:11Ich habe Angst, dass sie mich verlässt, wenn sie die Wahrheit erfährt.
32:14Verstehst du?
32:15Sir.
32:18Bedingungs...
32:18Loses...
32:20Vertrauen.
32:21Das ist das Mutigste überhaupt.
32:23Schatz, da bist du ja.
32:47Schatz!
32:48Bist du endlich bereit, dich in meine Arme zu werfen, Emily?
32:51Hi.
32:52Hast du Daniel irgendwo gesehen?
32:55Ähm...
32:56Er hat die Stadt für ein paar Tage verlassen.
32:59Ja, ähm...
33:00Er meinte aber, er wäre vor der Party zurück.
33:02Okay.
33:04Danke.
33:09Daniel, du verdammter Feigling.
33:11Soweit ich weiß, hab ich euch nicht eingeladen.
33:24Bitte geht.
33:26Was ist dein Problem?
33:27Hier ist genug Platz zum Herumtollen.
33:29Oh, wo ist eigentlich dein hässlicher Ehemann?
33:32Disrespektiere meinen Mann noch einmal und du wirst es bereuen.
33:36Security, schaffen Sie sie raus.
33:38Entschuldigen Sie.
33:39Sie müssen gehen.
33:41Ah, unglaublich.
33:43Emily, sei nicht böse auf Sandra.
33:51Wird Daniel wirklich 50 Millionen in unser Projekt investieren?
33:57Er ist an dem Projekt interessiert, ja.
34:02Und...
34:02Wo ist Daniel jetzt?
34:06Hm, dein Mann ist nie da, weil er dich nicht liebt.
34:09Und woher willst du das wissen?
34:11Emily?
34:12Was habe ich verpasst?
34:23Daniel, du bist hier.
34:26Sollen wir die Projektdetails besprechen?
34:30Emily wird sich um die Projektdetails kümmern.
34:32Aber nachdem deine Tochter sie gerade aufgeregt hat, muss ich das vielleicht überdenken.
34:38Oh, das...
34:39Das war nur ein Missverständnis.
34:42Ja, ich meine, Sandra wird sich entschuldigen.
34:44Nicht wahr, Sandra?
34:48Sandra...
34:48Ich will keine Entschuldigung.
34:49Ich will wissen, dass sie bereit ist, Verantwortung für ihre Taten zu übernehmen.
34:53Wenn sie dazu nicht bereit ist, dann...
34:56...ist er dir geplatzt.
34:56Emily, wir haben uns so gut um dich gekümmert.
35:08Du möchtest nicht, dass deine Schwester gedemütigt wird, oder?
35:12Ach...
35:12Vor allen Leuten.
35:13Du meinst, sie kümmert sich gut um meinen Verlobten für mich?
35:18Wie nett von ihr.
35:19Du hast recht.
35:22Worauf wartest du?
35:24Tu doch was.
35:26Was soll ich denn tun?
35:27Ich verstehe nicht.
35:28Sag du es mir.
35:29Okay, das gibt's zu...
35:43Genug!
35:44Ihr blamiert euch nur selbst.
35:47Daniel, sieht die Sache jetzt besser aus?
35:49Ja?
35:50Denk daran, meine Frau mit Respekt zu behandeln.
35:53Der Deal liegt in ihren Händen.
35:54Sie kann ihn jederzeit platzen lassen.
35:59Sobald wir das Geld haben,
36:05werden sie alles bereuen.
36:11Warum hast du mich geschlagen?
36:12Vielleicht, weil du mich zuerst geschlagen hast.
36:15Du bist sogar schlimmer als Daniel.
36:16Du musst gerade reden, oder?
36:18Verrührst du dich nicht?
36:21Du hast mich zuerst...
36:23...verführt.
36:25Du Schwein.
36:29Was ist das?
36:39Willst du dich rächen?
36:47Daniel, warum bist du verschwunden?
36:50Drei Tage, kein Wort, keine Nachricht.
36:52Wirklich?
36:54Emily, ich muss dir etwas gestehen.
36:56Ich bin...
36:58Ich meine, vielleicht können wir nach der Party...
37:01Oh, mein Gott.
37:05Was machst du da?
37:07Wie ungeschickt von mir.
37:09Lass mich dir helfen, das aufzuwischen.
37:10Nein, nein, schon gut.
37:12Nein, nein, das ist nicht plötzlich.
37:13Stopp!
37:14Warte, was ist das?
37:17Grant?
37:17Äh, äh...
37:19Das kann nicht sein.
37:21Emily, ich...
37:22...laft.
37:25Dein Mann hat dich zum Narren gehalten.
37:29Könntest du mir bitte erklären, was hier los ist?
37:39Ich kann es erklären, Emily.
37:40Deine Beine sind in Ordnung.
37:45Emily, unter vier Augen erzähl ich dir alles, okay?
37:46Ich verspreche es.
37:48Ist das alles nur ein Spiel für dich?
37:53Die ganze Zeit spielst du mit meinen Gefühlen.
37:57Wir sind fertig.
38:01Emily, warte!
38:03Das wird schwierig werden.
38:05Emily, warte, bitte!
38:06Daniel, bleib weg von mir!
38:08Ich hab dir nichts zu sagen!
38:10Emily, komm schon!
38:12Bleib weg von mir!
38:13Ich hab dir nichts zu sagen!
38:15Emily, pass auf!
38:18Ich hatte so viele verschiedene Geschichten hinter der Narbe erwartet.
38:22Aber niemals das, nicht in einer Million Jahren.
38:26Es tut mir leid, Emily.
38:27Ich...
38:27Ich habe das getan, weil ich...
38:31...niemandem vertraue.
38:34Ich wollte es dir sagen, okay?
38:35Ich konnte nur...
38:36...nicht den richtigen Zeitpunkt.
38:39Ich verstehe es einfach nicht.
38:41Du warst derjenige, der ständig von Vertrauen geredet hat.
38:44Du hast mich die ganze Zeit belogen.
38:46Was erwartest du von mir?
38:49Grant ist tot.
38:51Das ist wegen meiner Familie.
38:52Das tut mir wirklich leid.
38:57Ehrlich.
39:00Schon seit wir Kinder waren, waren Leute hinter uns her.
39:05Also ist das nichts, was ich mir einfach...
39:07...leisten konnte.
39:10Vertrauen.
39:13Daniel.
39:15Ich wollte nie etwas von dir.
39:19Diese ganze Ehe ist ein riesiger Fehler.
39:27Wir sind fertig.
39:28Emily, bitte.
39:45Mach die Tür auf.
39:46Geh weg.
39:48Ich will dich nicht mehr sehen.
39:49Es geht nicht um uns, okay?
39:50Es geht um den Unfall deines Vaters.
39:52Okay.
39:52Okay.
39:58Emily, ich hatte Unrecht.
40:09Ich hätte nicht lügen sollen.
40:10Ich wollte nur...
40:12Ich will das nicht verlieren.
40:15Ich dachte, es ginge nicht um uns.
40:18Was ist mit dem Unfall meines Vaters?
40:21Karen und John haben angebissen.
40:24Dachte nur, du solltest das wissen.
40:26Du musst es nicht mehr tun.
40:28Es hat nichts mit dir zu tun.
40:30Emily, früher habe ich jeden von mir weggestoßen, weil ich schreckliche Angst hatte, allein zu sein.
40:34Bis du aufgetaucht bist.
40:36Bitte einfach gib mir noch eine Chance.
40:41Bitte.
40:45Ich brauche Zeit zum Nachdenken.
40:46Wie geht es deinem Bein?
40:56Nicht gut.
40:58Er ist in letzter Zeit die ganze Nacht wach.
41:01Der Arzt meinte, wenn er nicht etwas Ruhe bekommt, wird er die Krücken nie loswerden.
41:06Also, unser Hotel wird von Charlotte Allard entworfen.
41:21Der weltberühmten Architektin.
41:23Es wird eines der luxuriösesten Hotels der Stadt.
41:28Emily, was denkst du?
41:31Ich finde, es klingt großartig.
41:33Mein Vater hat Onkel John immer am meisten vertraut.
41:36Ich habe kein Wundes nicht zu tun.
41:39Mit dir an unserer Seite weiß ich, dass wir in besten Händen sind.
41:43Nun, wenn Sie mich alle entschuldigen, ich muss mir die Nase pulern.
41:50Also, sollen wir über das Budget sprechen?
41:51Nur zu.
41:52Seite 4.
41:53Wir würden uns das ansehen.
41:55Wir würden uns das ansehen.
42:25Richtig.
42:27Okay.
42:28Komm rein.
42:35Die Materialien mögen minderwertig sein, aber das sieht man ihnen nicht an.
42:40Das ist mein Junge.
42:45Und jetzt, wo Paul aus dem Weg ist, können wir die Show zusammenbleiben.
42:51Und wenn wir Milliardäre sind, können wir Daniel und Emily alles bereuen lassen.
42:57Sie verwenden minderwertige Materialien.
43:05Das ist so gefährlich.
43:08Das könnte jemanden umbringen.
43:10Emily, wir könnten das jetzt gegen Sie verwenden.
43:13Wir graben die richtigen Dinge aus.
43:17Das stimmt.
43:19Denk darüber nach.
43:20Keine schlechte Idee, aber wir müssen die richtigen Informationen finden.
43:27Okay, danke.
43:29Ich muss jetzt gehen.
43:30Ja, ich begleite dich raus.
43:32Nein, tust du nicht.
43:33Pass auf deine Beine auf.
43:35Setz dich hin.
43:42Ist das wirklich schlimm?
43:45Ich habe dich vermisst.
43:47Sehr sogar.
43:49Kannst du noch ein bisschen bleiben?
43:50Jetzt muss ich wirklich gehen.
44:18Daniel, dein Bayern.
44:20Ich habe dich vermisst.
44:28Sehr sogar.
44:30Ich habe dich auch vermisst.
44:32Nun, wir haben die 5 Millionen Startkapital bereits verbrannt.
44:50Also, wir brauchen mehr Investitionen.
44:54Ich muss los.
45:04Aber Emily hier wird sich darum kümmern.
45:07Ja?
45:09Was ist los?
45:10Daniel ist gerade an einem riesigen Deal dran.
45:16Das Geld für dieses Projekt ist nur ein bisschen Kleingeld für ihn.
45:19Was?
45:19Was zum alles in der Welt könnte so viel Geld einbringen?
45:23Es ist alles streng geheim.
45:24Ihr dürft es niemandem erzählen, okay?
45:27Kein Wort.
45:27Daniel investiert in das nächste große Ding.
45:33Tech-Millionärreich.
45:35Es ist gewaltiges Geld.
45:36Es ist eine unglaubliche Summe.
45:38Wie kann er sich da so sicher sein?
45:40Es ist KI.
45:42Da fließt das ganze Geld hin.
45:43KI.
45:43Sobald die Engine Open Quest an die Börse geht, werden die Aktienkurse durch die Decke gehen.
45:51Also, komm schon.
45:52Lass uns auch bei der Aktion mitmachen.
45:55Ich weiß nicht.
45:56Die Plätze sind momentan ziemlich knapp.
45:58Aber Daniel hat die Verbindungen.
46:00Komm schon, Emily.
46:01Bitte, bitte, bitte.
46:02Lass uns rein.
46:04Daniel würde niemals zustimmen.
46:06Woher willst du das wissen, wenn du nicht mal gefragt hast?
46:08Genau.
46:09Daniel vergöttert dich.
46:10Und wir sind Familie.
46:12Und er würde alles für uns tun.
46:13Ja?
46:14Selbst wenn er zustimmt, könntet ihr es euch nicht leisten.
46:17Man sagt, mindestens 50 Millionen braucht man.
46:2150 Millionen!
46:22Ich hab's euch gesagt, das ist gigantisch.
46:24Hör mal.
46:26Geld ist kein Problem.
46:30Wart einfach.
46:40Rate mal.
46:41Was?
46:42Sie haben angebissen.
46:47Los geht's.
46:55Unser ganzes Geld ist gebunden.
46:58Wir haben nur 30 Millionen.
46:59Es muss doch einen Weg geben, das Geld irgendwoher zu beschaffen.
47:04Vielleicht sollten wir aussteigen.
47:06Ich meine, wenn diese Aktie abschmiert, sind wir erledigt.
47:09Wir riskieren, alles zu verlieren.
47:11Wir werden battlearm sein.
47:13Sei nicht dumm.
47:14Okay?
47:15Open Quest ist ein sicherer Gewinn.
47:16Verstanden?
47:17Es könnte größer werden als Google, größer als Apple.
47:19Und wir könnten reicher sein, als wir uns es je erträumt haben.
47:23Aber uns fehlen immer noch 20 Millionen.
47:26Gute Idee.
47:31Hör mal.
47:32Was?
47:33Wenn wir die Anderson Corporation Anteile verkaufen?
47:36Ja.
47:37Wir sind im Geschäft.
47:39Wir möchten dir all unsere Anderson Corporation Anteile verkaufen.
47:50Mhm.
47:52Das ist euer Erbe.
47:54Ihr solltet es auf jeden Fall behalten.
47:56Wir sind hier ganz offen.
47:58Wir brauchen das Geld.
47:59Komm schon, Emily.
48:01Hilf uns.
48:01All unsere Mittel sind momentan gebunden.
48:09Wir sind auch am Limit.
48:11Machen wir einen Deal.
48:13Okay?
48:14All unsere Anteile plus Sandras für nur 20 Millionen.
48:19Das ist ein Schnäppchen.
48:21Nimm es.
48:23Ich kann mit Daniel drüber sprechen, aber ich kann nichts versprechen.
48:27Fantastisch.
48:3150 Millionen von John und Karen.
48:35Für Open Quest.
48:38In Ordnung.
48:43Ja.
48:44Ja, wir können loslegen.
48:45Ich schulde dir was.
48:47Es ist deine Showbus.
48:48Ich bin ganz oben.
48:49Cheers.
48:52Einfach.
48:53Alles bereit.
48:55Open Quest bläst seinen Börsengang ab.
48:57Verkauft seine KI-Kerntechnologie an die Livingstone-Gruppe.
49:00Zu einem Spottpreis.
49:03Emily!
49:04Du Miststück!
49:06Wir wollen unsere 50 Millionen zurück!
49:08Die Open Quest-Aktien sind völlig wertlos!
49:11Nein, Karen.
49:12So funktionieren Investitionen nun mal.
49:14Manchmal gewinnt man, manchmal verliert man.
49:16Ich hab dich nicht gezwungen, sie zu kaufen.
49:18Du hast mich angepflegt.
49:20Du und Daniel habt uns eingelegt!
49:24Nein, haben wir nicht.
49:26Das habt ihr euch selbst eingetan.
49:28Mit eurer blinden, unverschämten Gier.
49:30Gier!
49:34Hey!
49:35Lass sie in Ruhe!
49:37Was machst du da?
49:41Das machst du den Rest deines Lebens.
49:43Jetzt verschwindet.
49:47Eine Million?
49:49Für wen hältst du mich?
49:51Eine Bettlerin?
49:52Das war dir nicht klar?
49:53Nein, du hast noch nicht das letzte von uns gehört!
49:57Lass mich los!
49:58Du kannst uns das nicht antun!
50:00Das ist noch nicht vorbei!
50:05Alles okay?
50:11Mama, warum hast du all meine Anteile verkauft?
50:13Tyler und ich brauchen das Geld für unsere Hochzeit.
50:15Es war seine Idee, nicht meine.
50:17Äh, Entschuldigung.
50:18Wir haben das zusammen gemacht.
50:20Erinnerst du dich?
50:20Und was soll das heißen?
50:22Du Arschloch!
50:23Es bedeutet, dass du immer diejenige bist, die Ärger anfängt.
50:27Ha!
50:28Äh!
50:28Versuchst du mich umzubringen, oder was?
50:30Raus hier!
50:32Du hast mich gezwungen, Paul zu heiraten, als ich bereits schwanger war, du Monster!
50:37Was?
50:37Ich habe dich gezwungen, Paul zu heiraten?
50:40Du hast auch wegen des Geldes geheiratet, oder?
50:43Du Goldgräberin!
50:45Mama!
50:47Onkel Johnny ist...
50:49Er ist nicht mein Vater, oder?
50:50Nein, Liebling.
50:51Nicht einmal deine Mutter weiß, wer dein wirklicher Vater ist.
50:56Mama, du bist so ein Schlampe.
50:58Und du bist auch kein Engel.
51:02Ich habe wenigstens nicht den Verlobten gestohlen.
51:05Ah, wie die Mutter...
51:06Oh!
51:07Oh, hör auf!
51:09Hast du mir auch so getan, als ob?
51:10Oh, Björn!
51:14Mama, du bist so eine Schlampe.
51:18Ich kann das nicht glauben.
51:20Mein Vater war so gut zu ihm.
51:21Du hast keine Ahnung, wie sehr ich es bereue, dir geholfen zu haben, Pauls Medikamente auszutauschen.
51:25Er hat mich so viel besser behandelt, als du es je getan hast.
51:29Was?
51:29Dieses Stück Scheiße.
51:31Dir helfen?
51:32Du hast das alles ganz alleine gemacht, du Flütchen!
51:35Sag kein Wort!
51:37Mama, was ist hier los?
51:39Er war es!
51:40Er zwang mich, Vaters Herzmittel zu tauschen und dann ist der Unfall passiert.
51:45Hör auf mit dem Theater, okay?
51:47Du wolltest Paul aus dem Weg haben, weil er deine Finanzen zu genau überwacht hat.
51:51Verstanden?
51:52Spiel hier nicht die Unschuldige!
51:54Du bist derjenige, der die Bücher gefälscht hat!
51:57Oh mein Gott!
51:59Meine Mutter ist eine Mörderin!
52:02Tyler, wusstest du davon?
52:06Oh mein Gott!
52:08Was passiert hier?
52:10Ich kann nicht...
52:10Was?
52:13Was?
52:15Hey, sie werden bekommen, was sie verdient.
52:17Aber ist ihre Wegen gestorben?
52:19Hey, Bob!
52:20Bring das zum Polizeichef!
52:22Verstanden, Boss!
52:22Ich hasse dich!
52:26Schon gut, schon gut!
52:27Nicht, halt und hör zu!
52:28Du Hohenzoll!
52:29Also gut, ich sag dir was.
52:31Denk daran.
52:33Daniel und Emily haben uns da reingezogen.
52:35Ja!
52:36Ich werde dafür sorgen, dass sie es verdammt nochmal bereuen.
52:41Was ist das jetzt?
52:42Er ist ihretwegen gestorben.
52:44Es war ihre Schuld.
52:47Also hört zu, die Polizei wird ein Durchsuchungsprofil besorgen, ja?
52:50Komm mit mir.
52:53Ja.
52:56Richtig.
53:01Danke.
53:03Das ist das Richtige.
53:05Ich bin einfach noch so traurig.
53:08Okay, du brauchst deine Ablenkung.
53:10Ja?
53:12Komm mit mir.
53:13Komm schon.
53:14Was ist das?
53:14Okay, du brauchst deine Ablenkung.
53:18Ja?
53:20Komm mit mir.
53:20Komm schon.
53:22Was ist los?
53:23Komm schon.
53:26War das das, was du vor ein paar Wochen tun wolltest?
53:28Ja.
53:29Nein.
53:30Ich staune noch darüber, dass es jemanden wie dich gibt.
53:35Ja, das passiert häufig.
53:36Was gibt's?
53:40Emily, ich bereue, dass ich bei unserer Hochzeit nicht richtig Ja gesagt habe.
53:46Ich möchte dir eine weitere Zeremonie schenken.
53:48Mit dem echten mir.
53:51Mit meinen eigenen Gelübben.
53:54Pass auf dein Bein auf.
53:58Willst du mich heiraten?
53:59Ja.
54:28Schau mal.
54:28What is that?
54:36You gave me that hotel?
54:37It's a gift.
54:38A gift.
54:39A gift.
54:40What?
54:42I'll take it to you.
54:44You're crazy!
54:49Come on.
54:58It's so cute.
55:03Weißt du, ich war schon mal verlobt.
55:05Ich war sogar schon mal verheiratet.
55:07Aber es hat sich einfach nie so angefühlt.
55:10Zum ersten Mal bin ich wirklich aufgeregt, diesen Gang entlang zu gehen.
55:14Ich freue mich so über dich, Emily.
55:22Hey!
55:23Daniel, ich hab deine Frau hier.
55:30Wenn du nicht eine Milliarde Dollar bis heute Abend 21 Uhr auf mein Schweizer Bankkonto überweist,
55:37ist deine Frau tot.
55:49Bob!
55:50Hast du den GPS-Tracker entfernt und in Emilys Tasche gesteckt?
55:54Tut mir leid, Sir.
55:55Ich hab's vergessen.
55:56Gott sei Dank.
55:57Los, los, komm schon!
56:00Emily!
56:01Daniel!
56:05Wie habt ihr uns gefunden?
56:07Ist auch egal.
56:08Es endet sowieso alles hier.
56:09Stopp!
56:10Wenn du näher kommst, ist sie erledigt.
56:12Lass die Waffe fallen.
56:13Sofort!
56:14Lass sie fallen!
56:15Okay.
56:16Ich will sie fallen.
56:17Kick sie rüber.
56:19Überweise das Geld.
56:21Ist erledigt.
56:27Weiß du nicht?
56:30Ich will das!
56:39Tyler!
56:44Daniel? Daniel!
56:56Geht's dir gut?
56:57Du blutest. Daniel!
57:00Bob! Bob! Hilfe!
57:09Oh mein Gott, Daniel.
57:12Du bist wach.
57:14Du warst zwei Tage bewusstlos. Ich hatte solche Sorgen.
57:20Nun, ich habe dir doch eine richtige Hochzeit versprochen, oder?
57:28Willst du Emily Anderson, Daniel Livingston, zu deinem rechtmäßig angetrauten Ehemann nehmen?
57:35Ja, ich will.
57:37Und willst du Daniel Livingston, Emily Anderson, zu deiner rechtmäßig angetrauten Ehemann nehmen?
57:42Ja, ich will.
57:42Ich erkläre euch hiermit, zu Mann und Frau. Sie dürfen die Braut küssen.
57:48Und новых Freddie, dass zum Dankbosel animale oder cenen-phones und wirtschaftliche dimensionen sind.
57:52Ich will.
57:53Wir 광en in New Orleans leben so.
57:53Ja, wir fahren mit 쉽igen Klopfen.
57:54Ja, also damit steutschen Billie handschelungen.
57:54Ich will.
57:55Und ich minstallo über痛arte, diese Karneise Habermatikam,
57:56und ich will.
57:57Ich will.
57:57You
Be the first to comment